編者按:
《惜友歌》以質(zhì)樸語言抒發(fā)生死離別之痛,全詩通過"老友劫已行"的突發(fā)事件展開,以"哽咽聲""涕泗滂沱"等細(xì)節(jié)渲染悲愴氛圍。而"人死不足畏,但有子孫未了情"的轉(zhuǎn)筆,又凸顯中國傳統(tǒng)文化中"未了情"的生命執(zhí)念。
詩人巧妙運(yùn)用時(shí)空交織手法,凸顯知交難得的永恒主題,將祈愿之情寄托于遼東風(fēng)物,情感跌宕如溪流奔涌,從驚聞噩耗的震愕,到回憶往昔的唏噓,最終歸于宗教式的虔誠祝愿,完成"悲-憶-盼"三重奏的情感建構(gòu)。

惜 友 歌
王大訓(xùn)
遠(yuǎn)方來風(fēng)亦來情,忽聞屋內(nèi)哽咽聲。
緣何驟然變顏色,妻曰老友劫已行。
病體纏綿三月余,肌消骨爍形崚嶒。
米難下咽水難飲,面似槁木背如弓。

心焦未有回天力,此情難禁奈河風(fēng)。
其曰人死不足畏,但有子孫未了情。
亦思卅載姊妹遇,而今天南五湖東。

數(shù)載一面千金貴,一聲珍重魂亦驚。
言罷唏噓實(shí)難已,涕泗滂沱淚雨傾。
人生易老秋霜降,奈何先拋半途程?
言訖難舍惟端相,愿聞姊妹一兩聲。

從來知己七八多,插肋難得一相逢。
祝君早日祛大災(zāi),或消此劫又回程。
虔心化作南北風(fēng),瑞祥再降遼水東。
千華之顛有大佛,春分既降桃花紅。

此時(shí)東君正姍姍,萬木復(fù)蘇雨星星。
待到夏月或重聚,相擁再把江海傾。

舉報(bào)