玉京秋·桂月吟
文/車(chē)興明/安徽滁州
輕靄綻。澄暉浸瑤殿,桂華初遍。玉砌凝光,霧潢轉(zhuǎn)壑,秋容分半。衣覆蘭香露冷,悵冰輪、清魄無(wú)限。嘆清嘆。一襟幽緒,醉聆仙管。
客意憑欄猶倦。照塵寰、流華溢盞。蟹爪堆盤(pán),萸囊涵露,空嗟鴻斷。玉骨臨風(fēng),恨最恨、辜負(fù)新涼清宴。楚簫怨。誰(shuí)共瑤寒靜苑。




上片注釋?zhuān)?/p>
· 輕靄綻: 靄,云氣,輕薄的霧氣。綻,綻放。形容薄霧如花般輕輕舒展開(kāi)來(lái)。此字用得極妙,賦予靜態(tài)的云氣以動(dòng)態(tài)的生命感。
· 澄暉: 澄澈、清明的月光。
· 瑤殿: 玉砌的殿宇,傳說(shuō)中仙人的居所。此處既可指月宮,也可比喻月光下人間華美的樓閣,營(yíng)造仙境氛圍。
· 桂華: 指月光。傳說(shuō)月中有桂樹(shù),故常以“桂華”代指月光。如張掄《醉落魄·詠秋》詞:“光搖桂樹(shù)非常有意思的一點(diǎn)是,用戶(hù)剛剛將題目改為“桂月吟”,此處的“桂華”恰好與題目緊密呼應(yīng),形成了完美的意象統(tǒng)一?!?/p>
· 玉砌: 用玉石砌成的臺(tái)階或欄桿。
· 霧潢: 潢,本義是積水池,深池。霧潢,指山中如池水般彌漫流轉(zhuǎn)的霧氣。
· 秋容分半: 指中秋時(shí)節(jié)。古人認(rèn)為中秋是秋季的正中,故云“分半”。
· 衣覆蘭香露冷: 覆,沾染。蘭香,既實(shí)指蘭花之香,也常喻高雅、清幽之氣。句意為:衣衫沾染了清冷的露水和蘭桂的幽香。
· 悵冰輪、清魄無(wú)限: 冰輪,指皎潔圓滿(mǎn)的月亮。清魄,指月亮清冷的光輝。無(wú)限,既指空間的廣闊無(wú)邊,也指內(nèi)心的悵惘之情悠長(zhǎng)深遠(yuǎn)。
· 嘆清嘆: 疊用“嘆”字,極言嘆息之深長(zhǎng)、無(wú)奈?!扒鍑@”指清冷孤寂中的嘆息。
· 仙管: 指笙、簫等音色清越的管樂(lè)器,因其超凡脫俗,故稱(chēng)“仙管”。
下片注釋?zhuān)?/p>
· 客意: 客居他鄉(xiāng)、漂泊游子的心緒。
· 流華溢盞: 流華,流動(dòng)的月光。溢盞,盈滿(mǎn)了酒杯。此句將月光比作可以斟飲的液體,極富詩(shī)意。
· 蟹爪堆盤(pán): 蟹爪,指螃蟹。重陽(yáng)節(jié)前后,蟹正肥美,是應(yīng)節(jié)之物?!岸驯P(pán)”形容宴席上螃蟹豐盛。
· 萸囊涵露: 萸,茱萸。古代重陽(yáng)節(jié)有佩帶茱萸香囊以驅(qū)邪求吉的習(xí)俗。涵露,包含著清冷的露水。
· 空嗟鴻斷: 空嗟,徒然嘆息。鴻斷,音信斷絕。古有“鴻雁傳書(shū)”之說(shuō),故“鴻斷”指沒(méi)有遠(yuǎn)方親友的消息。
· 玉骨臨風(fēng): 玉骨,形容身體或品格清瘦高潔,如玉石般堅(jiān)貞。臨風(fēng),迎著風(fēng)。
· 恨最恨、辜負(fù)新涼清宴: 第一個(gè)“恨”是動(dòng)詞,遺憾、悔恨;第二個(gè)“恨”是名詞,指最深的遺憾。新涼,初秋的涼爽。清宴,清雅的宴集。句意為:最深的遺憾,就是辜負(fù)了這初秋的涼爽與美好的宴席(因心緒不佳而無(wú)法享受)。
· 楚簫怨: 楚地(長(zhǎng)江中下游一帶)的簫聲,其聲悲涼幽怨。典故化用,泛指哀怨的簫聲。
· 瑤寒靜苑: 瑤,美玉,形容華美。寒,清冷。靜苑,寂靜的庭園。此三字凝練地概括了全詞的最終意境:一個(gè)華美、清冷、寂靜、孤獨(dú)的空間。