寒露賦(樂(lè)水)
時(shí)維寒露,序?qū)偃?。彤云低垂,涼意初濃;天容凝黛,四野沉寥。?dāng)此鄉(xiāng)間急切際,天公偏不作美,耕人何以堪哉!
觀其收也:玉米垂穗,扳之則泥壅腳踝;大豆盈莢,采之則水浸衣裳。農(nóng)人早出晚歸,疲于跋涉;婦孺冒雨采摘,力盡筋疲。檐下積谷,潮氣熏蒸將腐;枝上懸棉,雨水淋漓難干。
及其種也:冬麥待播,土濕如漿,鐵犁深陷難進(jìn);地澇成洼,積水難排。老農(nóng)蹲田長(zhǎng)嘆,愁眉不展;稚子倚門(mén)遙望,憂心忡忡。晨冒風(fēng)寒以探墑,暮踏泥濘而還家。噫吁嚱!春種夏耘,心力俱竭;秋收冬藏,今遭此霪雨之災(zāi),倉(cāng)廩空期。
種者難種,收者難收。一年生計(jì),懸于旦夕;全家衣食,系于陰晴。求蒼穹放晴光,助農(nóng)搶收搶種;祈早日驅(qū)云翳散,莫教辛勞付東流。
2025年10月8日(乙巳年八月十七)于三和書(shū)齋
舉報(bào)