
五言組詩?劍語(中英雙語)
文&英譯/龔如仲(Ralph)
朗誦:花仙子
豫讓春秋義,魚腸匿久長。
漆涂身墨黑,炭灼嗓音亡。
喬作卑微客,復(fù)仇志如鋼。
劍揮嘆一失,死士盛名揚(yáng)。
睿智輕干將,晏嬰韜略強(qiáng)。
朝臣若賢德,國運(yùn)定隆昌。
三士匹夫勇,驕蠻忒暴狂。
雙桃齊相計(jì),禍弭國和祥。
仲達(dá)佩承影,初衷助魏王。
西疆疲漢相,南土御孫郎。
魏室三司馬,權(quán)傾意煥彰。
紅塵歸一統(tǒng),兩晉亦泱泱。
起舞雞鳴早,龍淵映曙光。
豪情生義膽,祖逖赴沙場。
破浪乘風(fēng)去,男兒氣偉昂。
急流千百里,國土收無疆。
巨闕耳邊語,瘋哉呂四娘。
雪山過大漠,紫禁內(nèi)宮藏。
攜手為行刺,血飛清殿堂。
雍正非熟識(shí),此舉欠思量。
注:魚腸、干將、承影、龍淵、巨闕皆在中國古代十大名劍之列(其余的五把名劍分別為:湛瀘、赤霄、泰阿、純鈞、勝邪)。
I Have a Sword
Posted by Ralph Gong
Tr.By/Ralph
Recited By/ Flower Fairy
I have a sword
But I am not Yu Rang
An ancient assassin
Who disfigured his face
And got his voice hoarse
With a burning charcoal
For confusing and killing the enemy
Left his name in the Assassins’ Biography
I have a sword
But I am not Yan Ying
An ancient statesman
Who used two pieces of
Huge and sweet peaches
Successfully killed
The three obstinate and intractable warriors
Made the Qi Kingdom stabilized
I have a sword
But I am not Sima Yi
In the Three Kingdom Era
As Wei Kingdom’s Senior General
And the Grand Preceptor
By devising strategies
Making Shu Kingdom’s Zhuge Liang tired
While struggling against Wu Kingdom’s Sun Quan
Smartly manoeuvrering
Among the various political groupings
Succeeded in establishing his Jin Dynasty
I have a sword
But I am not Zu Ti
A militarist in the Eastern Jin Dynasty
Who got up at cock’s crow
For daily sword brandishing practice
Neither should I learn from him
Driving a fighting boat
Braving the wind and waves
For recapturing the territory
I have a sword
But I am not a chivalrous knight
Who was invited by Lv Sinian
A well-known female assassin in the Qing Dynasty
She would leave the Snow Mountain
For the Capital’s Forbidden City
With the purpose of killing Emperor Yong Zhen
Why should I be involved
It was an inconsiderate action
What was more
I did not care who was Yong Zhen


