

七絕二首(新韻)
王樓(內(nèi)蒙古)
(一).自喻
耕牛俯首力蹬蹄,大汗淋漓志不移。
只為李桃香四溢,粉身碎骨也心怡。
(二).自嘲
孤高自賞唾逢迎,傲骨嶙峋世不容。
因視強(qiáng)權(quán)如糞土,屢遭暗算誤前程。
七律*秋回老屋感懷(新韻)
王樓(內(nèi)蒙古)
季秋獨(dú)自老屋歸,滿目蒼涼令我悲。
雜草叢中蛇互戲,房檐底下雀相追。
懸枝紅棗皮膚裂,綴樹(shù)鴨梨癟體垂。
昔日繁華成痛憶,兒時(shí)趣事化煙飛。
?塞北霜降(新韻)
王樓(內(nèi)蒙古)
霜降節(jié)臨百卉蒼,山禿水瘦野茫茫。
秋菊崖畔迎風(fēng)笑,小兔蘆叢怕冷藏。
汩汩溪流穿壑谷。蕭蕭木葉落溝塘。
豐收農(nóng)戶情難抑,曼舞酣歌喜欲狂。
?鷓鴣天*參觀包頭博物館抗日展區(qū)得句(新韻)
王樓(內(nèi)蒙古)
獨(dú)自一人展館行,圖文并茂悅吾胸。陰山腳下燃烽火,大雁灘頭舉赤旌。
民奮起,斗東瀛,舍生忘死戰(zhàn)羆熊。幾多戰(zhàn)士青春獻(xiàn),換取人民享泰寧。
注:東瀛即日本。
?

舉報(bào)