精華熱點(diǎn) 
2025年10月17—19日《ART SHOPPING》第36屆當(dāng)代國(guó)際藝術(shù)博覽會(huì)在巴黎盧浮宮卡魯塞爾廳隆重舉行。中國(guó)文化藝術(shù)發(fā)展促進(jìn)會(huì)新絲路藝術(shù)工作委員會(huì)攜手法國(guó)C2W品牌出海、法國(guó)香德露中國(guó)傳統(tǒng)文化協(xié)會(huì)等國(guó)內(nèi)多家機(jī)構(gòu)在盧浮宮卡魯塞爾廳 C11、D16、E12、E16、E21、E29六大區(qū)域攜手藝術(shù)家亮相國(guó)際舞臺(tái),向世界各國(guó)的畫廊、藏家呈現(xiàn)了一場(chǎng)全球化的藝術(shù)盛宴,藝術(shù),需要努力和靈感也需要被看到,很欣喜東方的藝術(shù)走向國(guó)際舞臺(tái),以多元?jiǎng)?chuàng)作引發(fā)熱潮。

The 36th Contemporary International ART Fair of "ART SHOPPING" was grandly held in the Carrousel Hall of the Louvre in Paris from October 17th to 19th, 2025.The New Silk Road Art Working Committee of the China Culture and Art Development Promotion Association joined hands with many domestic institutions such as the French C2W brand going out to sea and the French Chantilly Chinese Traditional Culture Association in the Carrouselle Hall of the Louvre. The six regions of C11, D16, E12, E16, E21 and E29 joined hands with artists to make their appearance on the international stage, presenting a global art feast to galleries and collectors from all over the world. Art requires effort and inspiration as well as recognition. We are very glad that Eastern art has stepped onto the international stage and sparked a craze with diverse creations.

本屆參展機(jī)構(gòu)有來(lái)自法國(guó)、德國(guó)、英國(guó)、美國(guó)、加拿大、意大利、奧地利、葡萄牙、西班牙、比利時(shí)、荷蘭、瑞典、挪威、希臘、日本、韓國(guó)、印度、土耳其、巴西、智利、哥倫比亞、墨西哥、羅馬尼亞、阿根廷、中國(guó)等全球50多個(gè)國(guó)家,超過(guò)1000多位藝術(shù)家的作品共同呈現(xiàn)了此次藝術(shù)盛宴,本屆藝術(shù)博覽會(huì)累計(jì)吸引了全球超過(guò)20000余位藝術(shù)藏家和觀眾來(lái)到巴黎盧浮宮ART SHOPPING現(xiàn)場(chǎng)。

Ce exposants venus de France, l’allemagne, le Royaume-Uni, les états-Unis, le Canada, l’Italie, l’Autriche, le Portugal, l’Espagne, la Belgique, les Pays-Bas, la Suède, de la Norvège, de la grèce, du Japon, de la Corée du Sud, de l’Inde, de la Turquie, du Brésil, du Chili, de la Colombie, du Mexique, de la Roumanie, Afrique du Sud, Argentine, Chine, etc., dans plus de 50 pays à travers le monde, Les ?uvres de plus de 1000 artistes se sont réunies pour présenter cette fête d’art. Cette édition a réuni plus de 20000 collectionneurs et visiteurs du monde entier sur le site ART SHOPPING du louvre à paris.

人們來(lái)到作品前,不僅欣賞著視覺(jué)的美,也體會(huì)作品背后的故事,在交流中傳遞價(jià)值。藝術(shù)無(wú)需翻譯,駐足即是對(duì)話。色彩的碰撞直抵心靈,顏色在畫布上流動(dòng),也流進(jìn)人們心里,而那一刻,藝術(shù)完成了它的使命,讓相隔萬(wàn)里的人,共享同一片心跳。畫面上的每一厘米,都藏著故事。

Les gens viennent à l’?uvre pour apprécier non seulement la beauté visuelle, mais aussi l’histoire derrière l’?uvre et transmettre la valeur dans la communication. L’art n’a pas besoin de traduction. S’arrêter est un dialogue. La collision des couleurs va directement au c?ur. Les couleurs s’écoule sur la toile, mais aussi dans le c?ur des gens. Et à ce moment-là, l’art accomplit sa mission de faire partager le même battement de c?ur à des milliers de kilomètres de distance. Chaque centimètre de la toile cache une histoire.

ART SHOPPING當(dāng)代國(guó)際藝博會(huì)ART SHOPPING 為法國(guó)當(dāng)代藝術(shù)交流的主要國(guó)際藝博會(huì)之一,其 DNA 圍繞著一個(gè)強(qiáng)有力的原則:藝術(shù)家與大眾藏家在友好不羈的氛圍中進(jìn)行藝術(shù)交流與業(yè)務(wù)洽談?!霸贏RT SHOPPING 中,藝術(shù)是個(gè)關(guān)于欲望和情感的問(wèn)題,它不一定是關(guān)于知識(shí)或文化的問(wèn)題。藏家在觀展過(guò)程中發(fā)現(xiàn)新的藝術(shù)家,去體驗(yàn)一種獨(dú)特的感受并對(duì)其喜歡的藝術(shù)品一見(jiàn)傾心?!?/p>
ARTSHOPPING est l’un des principaux salonsinternationaux d’échanges d’art contemporain en France. Son adn tourne autour d’un principe fort: les échanges artistiques et les négociations d’affaires entre artistes et collectionneurs de masse dans une ambiance conviviale et débridée.

?Chez ART SHOPPING, l’art est une question de désir et d’émotion, ce n’est pas nécessairement une question de connaissance ou de culture.? Les collectionneurs découvrent de nouveaux artistes dans le processus de visualisation, pour éprouver un sentiment unique et de se plonger dans son ?uvre préférée au premier coup d’oeil."

開(kāi)幕式現(xiàn)場(chǎng)氣氛如火如荼,熱情洋溢,現(xiàn)場(chǎng)迎來(lái)了很多重要嘉賓到場(chǎng),出席我展區(qū)的嘉賓有法國(guó)Art Shopping沙龍創(chuàng)始人Myriam Annonay-Castanet、Art shopping負(fù)責(zé)人Aurélie Le Moigne、Art Shopoing專員Flavia De Castro、法國(guó)美協(xié)主席、前愛(ài)馬仕創(chuàng)意總監(jiān)、黑山共和國(guó)大使館領(lǐng)導(dǎo)、巴黎77省省長(zhǎng)、法國(guó)C2W品牌出海創(chuàng)始人Eason、活動(dòng)總策展人張曉霞和眾多藝術(shù)收藏家與評(píng)論家。ART SHOPPING當(dāng)代國(guó)際藝術(shù)博覽會(huì)的成功舉辦,不僅為藝術(shù)家們提供了一個(gè)展示和交流的平臺(tái),也為公眾提供了一次近距離接觸和了解當(dāng)代藝術(shù)的機(jī)會(huì),隨著博覽會(huì)的進(jìn)行,我們期待更多中國(guó)區(qū)藝術(shù)家的作品能夠觸動(dòng)人心,激發(fā)靈感,推動(dòng)藝術(shù)的發(fā)展和創(chuàng)新。

The opening ceremony was filled with a lively and enthusiastic atmosphere, and many important guests were present. The guests attending my exhibition area include Myriam Annonay-Castanet, the founder of the French Art Shopping Salon, Aurelie Le Moigne, the person in charge of Art shopping, and Flavia De, the specialist of Art Shopoing Castro, the president of the French Artists Association, the former creative director of Hermes, the leader of the Embassy of Montenegro, the governor of the 77 Department of Paris, Eason, the founder of the French C2W brand going global, Zhang Xiaoxia, the chief curator of the event, and many art collectors and critics. The successful holding of the ART SHOPPING Contemporary International Art Fair not only provides a platform for artists to display and exchange, but also offers the public an opportunity to get close to and understand contemporary art. With the progress of the fair, we expect that the works of more Chinese artists can touch people's hearts, inspire creativity, and promote the development and innovation of art.
展覽現(xiàn)場(chǎng)




藝術(shù)之光,世界之窗:王曉彬老師受邀參與盧浮宮展覽,架起東西方藝術(shù)橋梁!近日,中國(guó)藝術(shù)界迎來(lái)一則振奮人心的消息:知名藝術(shù)家王曉彬老師,正式收到來(lái)自法國(guó)巴黎的珍貴邀請(qǐng),將參與享譽(yù)全球的盧浮宮國(guó)際展覽。這不僅僅是一次個(gè)人的榮譽(yù)之旅,更是中國(guó)當(dāng)代藝術(shù)影響力與日俱增的顯著標(biāo)志,標(biāo)志著東西方藝術(shù)對(duì)話即將開(kāi)啟新的華彩篇章。一份邀請(qǐng),一份認(rèn)可:藝術(shù)無(wú)國(guó)界的共鳴盧浮宮,作為世界藝術(shù)的殿堂,一直是無(wú)數(shù)藝術(shù)家心馳神往的圣地。其舉辦的國(guó)際展覽,素以門檻極高、遴選嚴(yán)格而著稱。此次向王曉彬老師發(fā)出邀請(qǐng),是基于其多年來(lái)在藝術(shù)創(chuàng)作領(lǐng)域所取得的卓越成就,以及其作品中蘊(yùn)含的、能夠引發(fā)人類共同情感共鳴的深刻藝術(shù)語(yǔ)言。主辦方在邀請(qǐng)函中表示,他們高度贊賞王曉彬老師作品中“東方哲思與當(dāng)代視覺(jué)的完美融合”,認(rèn)為其獨(dú)特的藝術(shù)視角能夠?yàn)楸R浮宮這座古典藝術(shù)的寶庫(kù),注入一股清新而富有生命力的當(dāng)代氣息。這份邀請(qǐng),是對(duì)王曉彬老師個(gè)人藝術(shù)造詣的國(guó)際級(jí)認(rèn)可,也是對(duì)中國(guó)當(dāng)代藝術(shù)生態(tài)蓬勃發(fā)展的積極回應(yīng)。




藝術(shù)簡(jiǎn)介
王曉彬,男,漢族,1963年生人,自幼跟隨齊白石女弟子楊秀珍學(xué)習(xí)繪畫。齊白石先生一生中僅有八位女弟子,包括新鳳霞,?胡絜青,郭秀儀等人,其中楊秀珍女士是八位女弟子中的佼佼者,隨白石先生學(xué)習(xí)繪畫二十余年。楊秀珍女士在文革期間,被下放到山西省陽(yáng)曲縣,王曉彬的父親時(shí)任陽(yáng)曲縣文化局局長(zhǎng),頂著巨大壓力將楊秀珍女士安排到陽(yáng)曲縣文化館工作,搭救了楊秀珍女士,由于這層特殊的情誼,王曉彬便拜入了楊秀珍女士門下,成就了一段師徒佳話。由于王曉彬自幼拜在楊秀珍女士門下,耳濡目染,奠定了深厚的藝術(shù)功底,加之幾十年如一日的努力鉆研,如今藝術(shù)高度早已大成!王曉彬現(xiàn)為:蘇富比簽約藝術(shù)家榮寶齋展覽藝術(shù)家中國(guó)國(guó)家畫院展覽藝術(shù)家法國(guó)盧浮宮展覽藝術(shù)家央視書(shū)畫頻道特約藝術(shù)家非物質(zhì)文化遺產(chǎn)杰出藝術(shù)家王曉彬的作品多次受邀參加國(guó)際頂級(jí)拍賣行拍賣,廣受各大拍賣公司和收藏家的追捧,極具收藏價(jià)值和升值空間。王曉彬的作品在國(guó)內(nèi)及美、俄、加、德、法、日、東南亞等地展出,并獲得“傳世藝術(shù)大獎(jiǎng)”、“終身成就獎(jiǎng)”、“世界華人藝術(shù)突出貢獻(xiàn)獎(jiǎng)”、“國(guó)際金獎(jiǎng)”等榮譽(yù)。2017年被世界文化藝術(shù)鑒定中心授予:當(dāng)代中國(guó)書(shū)畫收藏市場(chǎng)最具收藏價(jià)值藝術(shù)家,國(guó)際拍賣行最具收藏價(jià)值藝術(shù)家。其事跡被《人民日?qǐng)?bào)》《中國(guó)日?qǐng)?bào)》等數(shù)百家媒體進(jìn)行報(bào)道,成就錄入《世界名人錄》、《中國(guó)當(dāng)代名人錄》、《世界書(shū)畫名錄》等重要辭書(shū)。

盧浮宮參展作品:《白云深處有人家》 尺寸:68x138cm








