
《故鄉(xiāng)的季節(jié)》
文 / 北美詩哥
從前,媽媽在的時候
故鄉(xiāng)總是春天的樣子
院子潮濕,桃花落滿青瓦
風(fēng)掠過槐樹的枝頭
帶著飯香和一點(diǎn)點(diǎn)雨意
她在門口等我
笑聲像一場遲來的春天
那時我以為
春天就是她的模樣——
柔軟、明亮,又短暫
如今,爸爸媽媽都走了
故鄉(xiāng)成了冬天的模樣
村口的風(fēng)冷得像一把舊鑰匙
開不了往日的門
田野寂靜,屋頂結(jié)霜
炊煙只在記憶里升起
我站在老槐樹下
手心覆著它粗糙的紋理
像撫摸時間的背脊
忽然明白——
故鄉(xiāng)沒有變
只是季節(jié)換了主人:
春天隨他們?nèi)チ?br style="font-size: 18px; line-height: 150%; font-family: font1;">而我,從此
只剩下冬天的路要走

北美詩哥
本名郭英杰,旅美詩人。美國賓州大學(xué)地質(zhì)學(xué)博士和計(jì)算機(jī)工程碩士,信息技術(shù)專家,超連鎖企業(yè)家,美國資深功效營養(yǎng)顧問,美國華人詩學(xué)會會員,北美翰苑、海外華英簽約作者。在2025年,榮獲世界首屆女子高爾夫球詩歌大賽“果嶺詩心獎”;榮獲首屆世界AI詩歌大獎賽“全球智橋獎”。在2024年,榮獲“世界詩歌最佳英才獎”,在北美翰苑五周年詩歌作品展中榮獲“金筆”獎和“最美原創(chuàng)獎”。在2023年海外華英百強(qiáng)詩人大賽中獲“百強(qiáng)詩人”稱號。榮登2018“當(dāng)代國際名師名家名人”榜。首創(chuàng)紡錘體漢詩。愛好詩、歌、攝影。作品散見于各類報(bào)刊雜志及網(wǎng)絡(luò)媒體平臺,并在海內(nèi)外詩歌大賽中多次獲獎。堅(jiān)信 “生活不只有眼前的茍且,還有詩和遠(yuǎn)方”。詩觀:生活乃詩,詩映生活。韻律平仄,縱橫捭闔。