2025年11月1日晚,沈陽盛京大劇院的穹頂之下,《愛的旋律》世界著名女中音歌唱家芭芭拉·海倫娜. 祖巴諾維奇沈陽獨唱音樂會圓滿落幕。



當最后一串醇厚優(yōu)美的音符消散在掌聲雷動中,現(xiàn)場觀眾們不僅沉醉于藝術(shù)家對世界經(jīng)典的精湛詮釋,更難忘那位當晚音樂會上用語言為音樂搭橋的引路者——中國改革開放后第一代資深音樂節(jié)目主持人、國家一級導演曉君。他以妙語連珠的解讀、深入淺出的闡釋,讓"曲高和寡"的古典藝術(shù)跨越了審美鴻溝,走進了每一位聽眾的心里。

舞臺上的曉君,身著得體正裝,舉手投足間盡顯四十五年職業(yè)生涯沉淀的從容與儒雅。作為享受國務(wù)院政府津貼的行業(yè)標桿,他的履歷堪稱中國音樂傳播史的生動注腳:從遼寧文藝臺到遼寧經(jīng)典音樂臺的掌舵人,

從深耕20年的流行樂推廣到堅守25年的古典樂傳播,他既是那英、孫楠等歌壇巨星的發(fā)掘者與推介者,也是郎朗等音樂大師藝術(shù)成就的見證者與傳播者,更以《歷史回聲》《旗幟》《好大一棵樟子松》《信仰》《忠誠》《擔當》等眾多經(jīng)典作品斬獲中宣部“五個一”工程獎和中國廣播電視文藝政府一等獎等諸多殊榮。這份橫跨流行與古典的豐富積淀,讓他在音樂會現(xiàn)場的解讀既有專業(yè)深度,又不失通俗溫度。

當芭芭拉唱響經(jīng)典歌劇詠嘆調(diào)時,曉君寥寥數(shù)語便勾勒出作品背后的時代背景與人物羈絆;當外國藝術(shù)歌曲的旋律流淌,他精準點出曲調(diào)中暗藏的情感脈絡(luò)與藝術(shù)巧思。沒有晦澀的術(shù)語堆砌,沒有冗長的理論闡述,他總能用最鮮活的表達拆解復雜的音樂結(jié)構(gòu),用最真摯的共情傳遞作品的深層內(nèi)涵。


"古典音樂從不是高不可攀的圣殿,而是需要被讀懂的心靈獨白。"他的解讀如同為聽眾點亮一盞明燈,讓大家在聆聽旋律之余,更讀懂了音符背后的故事與情懷,完成了從"聽熱鬧"到"聽門道"的審美升級。

四十五年的堅守,讓曉君的聲音成為一代人的集體記憶;跨領(lǐng)域的深耕,讓他的解讀兼具廣度與深度。作為中國廣播劇研究會的副會長、中國廣播電視聯(lián)合會文藝研究會副會長、國家級音樂賽事評委,


他不僅用話筒傳遞音樂之美,更以策劃十屆中國原創(chuàng)歌曲頒獎晚會、二十年遼寧省新年音樂會的實踐,為中國音樂產(chǎn)業(yè)搭建起傳播橋梁。在當晚的音樂會中,他時而補充作品創(chuàng)作的趣聞軼事,時而點撥演唱技巧的精妙之處,既不喧賓奪主掩蓋藝術(shù)家的光芒,又恰到好處地填補了聽眾的認知空白,成為連接演唱者與觀眾的"音樂擺渡人"。

音樂會散場時,不少觀眾仍在回味曉君的解讀:"原來古典音樂可以這樣懂""聽他說話,再聽旋律,感覺每首歌都有了生命"。

而曉君只是謙和地微笑,他深知,自己四十五年如一日的堅守,正是為了讓更多人感受音樂的魅力。從電波中的娓娓道來到舞臺上的從容解讀,從流行浪潮到古典殿堂。

曉君用一生踐行著"以聲音傳經(jīng)典,以匠心育美育"的初心。正如他所說:"音樂是無國界的語言,而我的使命,就是讓這份語言被更多人聽懂、熱愛。尤其是年輕的朋友,我愿與他(她)們一起分享經(jīng)典,庚續(xù)世界文化瑰寶中經(jīng)典作品的傳播與傳承,讓經(jīng)典的旋律永流傳!”


當晚風吹拂過盛京大劇院的夜空,那些被曉君解讀過的經(jīng)典旋律,正帶著溫度與力量,在更多人心中生根發(fā)芽。而這位妙語連珠的音樂傳播者,仍將在他熱愛的舞臺上,繼續(xù)為經(jīng)典發(fā)聲,為美育賦能。

曉君,一位值得尊敬和記住的音樂傳播者…..