11月4日晚,中國古巴詩歌交流會暨中國詩歌代表團出訪拉美凱旋總結(jié)會在中國傳媒大學(xué)西校區(qū)-北京東億國際傳媒產(chǎn)業(yè)園鴻鵠巢創(chuàng)投產(chǎn)業(yè)服務(wù)基地溫情啟幕。


活動由世界詩人大會中國辦事處和作家網(wǎng)聯(lián)合主辦,由中國辦事處常務(wù)副主任、作家網(wǎng)總編輯趙智主持,由北京語言大學(xué)西班牙語專業(yè)高才生王麗現(xiàn)場全程翻譯。來自古巴和中國北京、上海、廣東、黑龍江和山西等地的詩友參加了此次活動。

本次活動嘉賓有古巴詩人代表Yasef Ananda(亞瑟夫)和JESúS LOZADA GUEVARA(耶穌·洛薩達·古埃瓦拉),他們帶來原汁原味的拉美詩歌表達;還有出訪拉美暨古巴的中國詩歌代表團成員:世界詩人大會執(zhí)委、副主席兼中國辦事處主任北塔,中國辦事處副秘書長陳泰灸,詩人麥田、云水音、冷先橋、朗誦家孫美琴(春天),他們攜訪古最新見聞與剛剛出爐的詩作而來。特邀嘉賓王子昭、馬金星、艾若、周步、夏花為活動增添更多元的詩歌視角。
活動現(xiàn)場以“回顧+創(chuàng)作+交流”為主線,既有詩人們對出訪拉美的深度復(fù)盤,更有詩意碰撞的鮮活表達。

中國詩歌代表團團長、詩人北塔在致辭中說,這次在北京舉行的中古詩歌交流會是九月份在哈瓦那舉行的中古詩歌交流會的余音和回音。他深情回顧了代表團的訪古經(jīng)歷和個人感想。他說,此次訪問古巴的中國詩歌代表團規(guī)模空前、行程豐富、成果豐碩;他再次感謝古巴文化界尤其是詩歌界的高規(guī)格接待,感謝兩國媒體對訪問的及時報道。
北塔感慨道,古巴人民“物資匱乏仍精神飽滿”,古巴詩人“生活清貧卻思想活躍”,古巴詩歌或激情昂揚或思想深邃或修辭考究,一點不輸當今拉美任何一個國家的詩歌水平,是全世界西班牙文現(xiàn)代主義和后現(xiàn)代主義詩歌寶庫的重要組成部分。這番真誠分享引發(fā)在場詩友們的共鳴。隨后,他朗誦原創(chuàng)詩作《海明威的船——靈感于哈瓦那》,以“鐵錨”“桅桿”“巨舵”等意象讓讀者隨詩追尋文學(xué)巨匠在哈瓦那的印跡,深刻表達海明威的文學(xué)作品的現(xiàn)實警示內(nèi)涵。


古巴詩人Yasef Ananda與JESúS LOZADA GUEVARA分享了他們對中國的感受和對中國詩歌的認知,尤其強調(diào)他們對中國經(jīng)典詩歌的熱愛和接受,并用母語誦讀其詩作,西班牙語的韻律與情感讓現(xiàn)場聽眾感受拉美詩歌的熾熱生命力。孫美琴女士朗誦了他們詩作的中文版。

詩人陳泰灸以“三個沒想到”分享訪古感受——“沒想到古巴風(fēng)景與建筑之美”“沒想到文化底蘊與現(xiàn)代詩歌無縫對接”“沒想到人民幸福感與對華友好度之高”,并現(xiàn)場朗誦詩作《古巴的魚》,傳遞訪古的真摯情感。

詩人麥田也分享了他的訪古感想,并朗誦了新作《海明威故居》。

詩人云水音帶來兩首原創(chuàng)作品,《再說哈瓦那》以“殖民建筑與民族靈魂”為內(nèi)核,探討“歷史傷疤與文化自信”的命題,一句“哈瓦那人用殖民者留下的軀殼,安放了自己不屈的靈魂”直擊人心;《馬蒂和祖國(十四)》則致敬古巴國父、詩人何塞·馬蒂,“思想如甘蔗般拔節(jié)生長”的比喻生動詮釋古巴民族精神的傳承。

詩人夏花分享了自己的感受并現(xiàn)場朗誦了她的詩歌《驅(qū)魔記之南瓜燈》。

中國辦事處媒體部副主任冷先橋的《訪海明威的加勒比之一:踏浪遇痕》同樣聚焦海明威與古巴的聯(lián)結(jié),“‘皮拉爾號’船影在晨霧中浮沉”“科希馬爾的浪尖迸出《老人與?!返膮群啊钡仍娋洌瑢⒃L問拉美見聞與文學(xué)經(jīng)典巧妙融合,喚醒現(xiàn)場聽眾對“硬漢文學(xué)”的記憶。


馬金星朗誦了北塔的詩歌《洛爾迦之家》(組詩選);中國辦事處媒體部副主任艾若朗誦了陳泰灸的詩歌《第一次》。

周步朗誦了其詩歌《祖國在上》。

北京空中電影小鎮(zhèn)創(chuàng)始人、鴻鵠巢創(chuàng)投產(chǎn)業(yè)服務(wù)基地董事長王子昭先生朗誦了他即興創(chuàng)作的詩歌《加勒比海的友誼》,把活動推向高潮。
最后,中外詩人移步演播廳,每人分享一句詩歌祝福語,或致敬友誼,或期許交流,簡短話語中滿含對詩歌與跨文化對話的珍視。
本次活動不僅完整復(fù)盤中國詩歌代表團拉美出訪成果暨采風(fēng)作品,更以朗誦為載體讓中古詩歌深度交融,為中外詩歌文化交流寫下生動注腳。(撰稿:冷先橋 編輯:愛諾)