
昌哥,比我大一年,多年好朋友。是我崇敬的僑鄉(xiāng)不可多得的老文藝家。老文藝家,不單是年齡的老,我也老,但永遠成不了老文藝家,充其量是老文藝愛好者。而昌哥,不單年齡老,重要的是資歷之深、影響、威望、貢獻之大,在僑鄉(xiāng)文藝界享有崇高的聲譽。八十多歲高齡,還精力充沛,筆耕不輟,而創(chuàng)作的不是一般的書集,而是鴻篇巨制,大部頭的經(jīng)典之作。其毅力、其對僑鄉(xiāng)文學(xué)藝術(shù)的旡私奉獻精神,難能可貴?!皬V東省特殊貢獻曲藝工作者”,于他,受之無愧。
他的《僑鄉(xiāng)粵劇三部曲》取材于僑鄉(xiāng)地方題材?;泟。芏喱F(xiàn)成的歷史題材可選,但他為了弘揚本土文化,講好僑鄉(xiāng)故事,深入生活,挖掘本土題材?!妒ㄏ勺印贰逗S罒o波》《梅菊姐》都是僑鄉(xiāng)留傳已廣的故事,但就是缺乏深入挖掘,整理,提升的文藝工作者。而李劍昌先生為了僑鄉(xiāng)傳統(tǒng)文化的傳承和發(fā)展,用其原于生活,高于生活的藝術(shù)筆觸,寫成《僑鄉(xiāng)粵劇三部曲》,這是留給世人的一部經(jīng)典之作。
僑鄉(xiāng),民間流傳很多故事,也流傳很多可歌可泣的傳奇人物。如《海永無波》中抗擊倭寇的烈女彭大娘,《石花仙子》中的石花仙女,《梅菊姐》中的梅菊姐…這些既傳說,又有歷史根據(jù)的人物,在僑鄉(xiāng)民間,都有所流傳。昌哥將這些民間流傳,但缺乏立體感的人物,用高度藝術(shù),重新塑造,寫進他的《僑鄉(xiāng)粵劇三部曲》這些人物從民間走進他的作品,人物形象豐滿了,立體感強了…這方面,不能不贊服昌哥的生花妙筆和文學(xué)藝術(shù)造詣之深。
對粵劇藝術(shù),我沒有研究。但喜歡聽粵曲,一是為了怡悅心情,二是欣賞臺詞。粵曲的臺詞,既古雅又新穎。很有文學(xué)底蘊。昌哥的《僑鄉(xiāng)粵劇三部曲》很有粵曲韻味,很有民間風(fēng)情,也很有文學(xué)底蘊。如《海永無波》徐海的一段唱段:“戰(zhàn)火突燃,急施號令:全營兵丁勇爭先,難容倭寇屠溽城。論軍力吾弱敵強難以將賊懲。明朝將兵,愛國忠貞;海疆戍衛(wèi),滿腔熱誠,拋頭顱灑鮮血誓死將敵迎”又如《石花仙子》石花的一段唱詞:“離宮闕,別瑤臺,出嫁南海不用媒;玉帝天皇圣旨在,陪嫁隊伍出蓬萊;珍珠寶石作妝奩,虛設(shè)排場心無奈。人人都說神仙好,這話真情缺失最悲哀!”又如《梅菊姐》中梅菊姐的一段唱詞:“喜訊令我陶醉!彩鵲傳聲到村內(nèi),致令梅氏女憂郁心緒,頓然蛻變凈朗月明媚。得知四哥坐輪渡,經(jīng)南海迎風(fēng)返鄉(xiāng)村,我驚喜若狂難自恃,且把亂發(fā)梳,換穿秀麗新衣對鏡前,凝望細心環(huán)視。陣陣晨風(fēng)吹我前移,向碼頭直去。解我苦相思,今朝會見原不易。”這些唱詞,很有粵曲古韻味,很有文學(xué)性和藝術(shù)性,體現(xiàn)了作者的文字功底…當(dāng)然,劇本中的唱詞,從整體來說,從藝術(shù)高度來說,還有提升的空間。
昌哥,真的令人敬佩,其對僑鄉(xiāng)文學(xué)藝術(shù)的的貢獻,不可磨滅。我再次祝賀昌哥老當(dāng)益壯,永遠充滿活力,為僑鄉(xiāng)文學(xué)藝術(shù)的傳承和發(fā)展再上新臺階,庚續(xù)新輝煌,譜寫新篇章!
(作者系中國散文學(xué)會、廣東省文藝評論家協(xié)會、廣東省僑界作家聯(lián)合會、江門作家協(xié)會會員)
本文作者何華晃近照
