【原文】魯有兀(wù)者王駘(tái),從之游者與仲尼相若。常季問(wèn)于仲尼曰:“王駘,兀者也。從之游者與夫子中分魯。立不教,坐不議;虛而往,實(shí)而歸。固有不言之教,無(wú)形而心成者邪(yé)?是何人也?”仲尼曰:“夫子,圣人也,丘也直后而未往耳。丘將以為師,而況不若丘者乎!奚假(jiǎ)魯國(guó)!丘將引天下而與從之?!?/p>
常季曰:“彼兀者也,而王(wàng)先生,其與庸亦遠(yuǎn)矣。若然者,其用心也獨(dú)若之何?”仲尼曰:“死生亦大矣,而不得與之變,雖天地覆墜,亦將不與之遺。審乎無(wú)假(jiǎ)而不與物遷,命物之化而守其宗也?!背<驹唬骸昂沃^也?”仲尼曰:“自其異者視之,肝膽楚越也;自其同者視之,萬(wàn)物皆一也。夫若然者,且不知耳目之所宜,而游心乎德之和;物視其所一而不見(jiàn)其所喪,視喪其足猶遺土也?!?/p>
常季曰:“彼為己以其知(zhì),得其心以其心。得其常心,物何為最之哉?”仲尼曰:“人莫鑒(jiàn)于流水而鑒于止水,唯止能止眾止。受命于地,唯松柏獨(dú)也正,在冬夏青青;受命于天,唯舜獨(dú)也正,幸能正生,以正眾生。夫保始之征,不懼之實(shí);勇士一人,雄入于九軍。將求名而能自要(yāo)者,而猶若是,而況官天地,府萬(wàn)物,直寓六骸(hái),象耳目,一知之所知,而心未嘗死者乎!彼且擇日而登假(xiá),人則從是也。彼且何肯以物為事乎?”
【譯文】
魯國(guó)有個(gè)被砍掉一只腳的人,名叫王駘,可是跟從他學(xué)習(xí)的人卻跟孔子的門(mén)徒一樣多??鬃拥膶W(xué)生常季向孔子問(wèn)道;“王駘是個(gè)被砍去了一只腳的人,跟從他學(xué)習(xí)的人在魯國(guó)卻和先生的弟子相當(dāng)。他站著不能給人教誨,坐著不能議論大事;弟子們卻空懷而來(lái),學(xué)滿而歸。難道確有不用言表的教導(dǎo),身殘?bào)w穢內(nèi)心世界也能達(dá)到成熟的境界嗎?這又是什么樣的人呢?”孔子回答說(shuō):“王駘先生是一位圣人,我的學(xué)識(shí)和品行都落后于他,只是還沒(méi)有前去請(qǐng)教他罷了。我將把他當(dāng)作老師,何況學(xué)識(shí)和品行都不如我孔丘的人呢!何止魯國(guó),我將引領(lǐng)天下的人跟從他學(xué)習(xí)。”
常季說(shuō):“他是一個(gè)被砍去了一只腳的人,而學(xué)識(shí)和品行竟超過(guò)了先生,跟平常人相比相差就更遠(yuǎn)了。像這樣的人,他運(yùn)用心智是怎樣與眾不同的呢?”仲尼回答說(shuō):“死或生都是人生變化中的大事了,可是死或生都不能使他隨之變化;即使天翻過(guò)來(lái)地墜下去,他也不會(huì)因此而喪失、毀滅。他通曉無(wú)所依憑的道理而不隨物變遷,聽(tīng)任事物變化而信守自己的要旨。”
常季說(shuō):“這是什么意思呢?”
孔子說(shuō):“從事物不同的一面去認(rèn)識(shí)它們,同處一體的肝膽就如同相距千里的楚越;從事物相同的一面去認(rèn)識(shí)它們,萬(wàn)事萬(wàn)物又都是同一的。像這樣的人,將不知道自己喜歡何種聲色,而只使心神遨游在和同的道德境域之中??吹搅送馕锿坏姆矫鎱s不看它差異的一面,因而將喪失一只腳看得像遺棄一塊土一樣?!?/p>
常季說(shuō):“他運(yùn)用自己的智慧來(lái)提高自己的道德修養(yǎng),他運(yùn)用自己的心智去追求自己的理念。如果達(dá)到了忘情、忘形的境界,眾多的弟子為什么還聚集在他的身邊呢?”孔子回答說(shuō):“一個(gè)人不能在流動(dòng)的水面照見(jiàn)自己的身影而是要面向靜止的水面,只有靜止的事物才能使別的事物也靜止下來(lái)。各種樹(shù)木都受命于地,但只有松樹(shù)、柏樹(shù)獨(dú)自傲然挺立,無(wú)論冬夏都郁郁青青;每個(gè)人都受命于天,但只有虞舜道德品行最為端正。幸而他們都善于端正自己的品行,因而能端正他人的品行。保全本初時(shí)的跡象,心懷無(wú)所畏懼的膽識(shí);勇士只身一人,也敢稱雄于千軍萬(wàn)馬。一心追逐名利而自我索求的人,尚且能夠這樣,何況那主宰天地,包藏萬(wàn)物,只不過(guò)把軀體當(dāng)作寓所,把耳目當(dāng)作外表,掌握了自然賦予的智慧所通解的道理,而精神世界又從不曾有過(guò)衰竭的人呢!他定將選擇好日子升登最高的境界,人們將緊緊地跟隨著他。他還怎么會(huì)把聚合眾多弟子當(dāng)成一回事呢?”
【感悟】
1. 超越形骸,探尋內(nèi)在精神價(jià)值:王駘作為被砍去一只腳的兀者,卻憑借內(nèi)在的道德魅力吸引了眾多追隨者,連孔子都對(duì)他推崇備至。這讓我們明白,外在的形體殘缺或完整并不能決定一個(gè)人的價(jià)值。在現(xiàn)實(shí)生活中,我們常常過(guò)于關(guān)注他人的外貌、身份等外在因素,而忽略了其內(nèi)在的品質(zhì)和精神。我們應(yīng)學(xué)會(huì)超越形骸的局限,以更包容和深刻的眼光去認(rèn)識(shí)他人,發(fā)現(xiàn)每個(gè)人內(nèi)在的閃光點(diǎn),不被表面的現(xiàn)象所迷惑。
2. 堅(jiān)守內(nèi)心,不為外界變化所動(dòng):文中提到王駘“死生亦大矣,而不得與之變,雖天地覆墜,亦將不與之遺。審乎無(wú)假而不與物遷,命物之化而守其宗也”。這種面對(duì)生死、天地變化都能堅(jiān)守內(nèi)心的境界,令人欽佩。在當(dāng)今這個(gè)紛繁復(fù)雜、變化迅速的社會(huì)中,我們很容易受到外界的干擾和影響,從而迷失自我。我們應(yīng)當(dāng)學(xué)習(xí)王駘,培養(yǎng)堅(jiān)定的內(nèi)心,不被外界的得失、榮辱所左右,堅(jiān)守自己的原則和信念,在變化中保持內(nèi)心的寧?kù)o與穩(wěn)定。
3. 忘情忘形,追求精神的自由與和諧:王駘“游心乎德之和;物視其所一而不見(jiàn)其所喪,視喪其足猶遺土也”,達(dá)到了忘情忘形的境界。這種境界不是消極的逃避,而是一種對(duì)精神自由的追求和對(duì)萬(wàn)物和諧的體悟。我們?cè)谏钪?,常常被各種情感和欲望所束縛,陷入是非、好惡的紛爭(zhēng)中。學(xué)會(huì)忘情忘形,能夠讓我們擺脫這些束縛,以更豁達(dá)、平和的心態(tài)看待生活中的一切,達(dá)到與萬(wàn)物和諧共處的精神境界,從而獲得真正的自由和快樂(lè)。
【總結(jié)】
這則寓言啟示我們要重新審視對(duì)人的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn),不能僅以貌取人、以形論人,而應(yīng)注重內(nèi)在的道德修養(yǎng)和精神境界。在面對(duì)生活中的變化和挑戰(zhàn)時(shí),我們要堅(jiān)守內(nèi)心的信念,保持精神的獨(dú)立和自由。同時(shí),我們應(yīng)努力追求忘情忘形的境界,擺脫世俗情感的束縛,以更豁達(dá)、包容的心態(tài)看待世界,實(shí)現(xiàn)與萬(wàn)物的和諧共處。這種思想對(duì)于我們?cè)诂F(xiàn)代社會(huì)中保持自我、追求精神成長(zhǎng)具有重要的指導(dǎo)意義。