總顧問(wèn):曹志杰
執(zhí)行顧問(wèn):申長(zhǎng)青
法律顧問(wèn):韓英偉
格律詩(shī)主審:王南鋒
現(xiàn)代詩(shī)主審:沈鐘鳴
格律詩(shī)監(jiān)制:王殿奎
現(xiàn)代詩(shī)監(jiān)制:劉金全
格律詩(shī)編輯:蘇寶嶧
格律詩(shī)編輯組長(zhǎng):王忠秋
現(xiàn)代詩(shī)編輯:王文義
總編輯:吳賀興
宣傳宣傳部長(zhǎng):韓滟譯
頭條監(jiān)制:龐江佑
致曹會(huì)長(zhǎng)復(fù)函(草稿)
尊敬的曹會(huì)長(zhǎng):
承蒙厚愛(ài),邀我出任華廈思?xì)w客荷蘭分會(huì)會(huì)長(zhǎng)一職,收到邀請(qǐng)時(shí),我深感榮幸,亦誠(chéng)惶誠(chéng)恐。
榮幸在于,能得到總會(huì)如此的信任與重托;惶恐在于,荷蘭國(guó)土面積不大,活躍的華語(yǔ)詩(shī)人群體尚在培育之中,我深恐個(gè)人能力有限,有負(fù)您的期望。
經(jīng)過(guò)一番慎重思考,為不負(fù)您的賞識(shí),并能切實(shí)推動(dòng)歐洲華語(yǔ)詩(shī)歌事業(yè)的發(fā)展,我有一個(gè)尚不成熟的構(gòu)想,冒昧向您匯報(bào),懇請(qǐng)指正:
我認(rèn)為,先籌建一個(gè)荷蘭分會(huì),也可嘗試構(gòu)建一個(gè)“華廈思?xì)w客歐洲詩(shī)人聯(lián)席會(huì)”的初步框架。我準(zhǔn)備在歐洲各國(guó)結(jié)識(shí)了一些頗有建樹(shù)與熱忱的華語(yǔ)詩(shī)人朋友。若能聯(lián)合德國(guó)、法國(guó)、比利時(shí)、意大利等地的詩(shī)友,我們或可共同謀劃,整合資源。
具體而言,我們未來(lái)可以:
1. 共辦活動(dòng):輪流舉辦“歐洲華語(yǔ)詩(shī)歌線上論壇”或聯(lián)合詩(shī)會(huì)。
2. 共創(chuàng)平臺(tái):合力創(chuàng)辦《歐華詩(shī)鑒》電子年刊,集中展示歐洲華語(yǔ)詩(shī)人的創(chuàng)作成果。
3. 共享資源:互相推薦優(yōu)秀作品,并聯(lián)合邀請(qǐng)國(guó)內(nèi)名家進(jìn)行講座,提升整體創(chuàng)作水平。
如此一來(lái),便能將“星星之火”匯聚成“燎原之勢(shì)”,不僅能迅速打開(kāi)荷蘭的局面,更能提升我們?nèi)A廈思?xì)w客在整個(gè)歐洲的影響力。
當(dāng)然,此事千頭萬(wàn)緒,荷蘭本地的基礎(chǔ)籌備工作仍需時(shí)日穩(wěn)步推進(jìn)。但我相信,只要方向一致,眾志成城,必能有所作為。
上述構(gòu)想,是我一點(diǎn)淺見(jiàn),不知是否妥當(dāng)?故特此修書,懇請(qǐng)會(huì)長(zhǎng)及總會(huì)各位老師予以明示。若蒙首肯,我愿在總會(huì)的指導(dǎo)下,擔(dān)負(fù)起聯(lián)絡(luò)與協(xié)調(diào)之責(zé),為學(xué)會(huì)的發(fā)展盡一份綿薄之力。
專此奉詢,敬候回音。順頌
時(shí)祺!
李賢
敬上