【原文】南伯子葵問乎女偊曰:“子之年長矣,而色若孺子,何也?”曰:“吾聞道矣?!蹦喜涌唬骸暗揽傻脤W(xué)邪?”曰:“惡!惡可!子非其人也。夫卜梁倚有圣人之才而無圣人之道,我有圣人之道而無圣人之才。吾欲以教之,庶幾其果為圣人乎?不然,以圣人之道告圣人之才,亦易矣。吾猶守而告之,參日而后能外天下;已外天下矣,吾又守之,七日而后能外物;已外物矣,吾又守之,九日而后能外生;已外生矣,而后能朝徹;朝徹而后能見獨;見獨而后能無古今;無古今而后能入于不死不生。殺生者不死,生生者不生。其為物無不將也,無不迎也,無不毀也,無不成也。其名為攖寧。攖寧也者,攖而后成者也?!?/p>
【譯文】
南伯子葵問女偊,說:“你這么大年紀(jì)了,可是面色還像個小孩,什么原因使你成為這個樣子的呢?”女偊回答:“是因為我得‘道’了?!蹦喜涌f:“‘道’?像我這樣的可以學(xué)習(xí)嗎?”女偊回答說:“不!不可以學(xué)!你這種人不可以學(xué)習(xí)。卜梁倚有圣人的才氣卻沒有圣人道,我有道卻沒有圣人的才氣,如果我真想教授他,也許他真的會成為圣人的!即使她成不了圣人,那我把道傳告給具有圣人才氣的人,也應(yīng)該很容易吧。所以我還是要堅持講給他聽,也許三天之后他就把天下置之度外了,既然已經(jīng)把天下置之度外了,我繼續(xù)堅持下去,七天之后他便能把萬物置之度外;既然已經(jīng)把萬物置之度外,我依然繼續(xù)堅持下去,九天之后他便可將生命置之度外;既然已經(jīng)把生命置之度外了,才可以明通事理;明通事理后,才能見到卓越高尚的道;見到卓越高尚的道,就能超越古今;能夠超越古今,便進入不生不死的境界。使萬物消亡的,它本身不會滅亡;促使萬物生長的,它本身不會生長。道對于萬物,沒有不伴送的,沒有不相迎的;沒有不毀滅的,沒有不成全的,這就叫做‘?dāng)t寧’。攖寧,意思就是外界的一切煩心瑣事,都不能打破我內(nèi)心的平靜?!?/p>
【感悟】
1. 修“道”需有適配之質(zhì)
女偊認為南伯子葵非學(xué)道之人,而卜梁倚有圣人之才卻無圣人之道,自己有道卻無才,若二者結(jié)合或許能成圣人。這表明學(xué)道并非人人皆可,需要有一定的內(nèi)在資質(zhì)和契合度。就像學(xué)習(xí)藝術(shù),有些人天生對色彩、旋律敏感,有藝術(shù)天賦,更容易在藝術(shù)領(lǐng)域有所成就;而有些人可能缺乏這種天賦,即便努力,也難以達到很高的境界。學(xué)道亦是如此,需要找到與自身相匹配的途徑和條件,才能更好地領(lǐng)悟和踐行。
2. 修“道”是漸進的過程
從卜梁倚學(xué)道的過程來看,從“外天下”到“外物”,再到“外生”,然后“朝徹”“見獨”“無古今”,最終“入于不死不生”,這是一個逐步深入、層層遞進的過程。修“道”不是一蹴而就的,需要長時間的積累和沉淀。就像攀登高峰,每一步都需要堅實地邁出,每一層都需要克服困難才能到達。我們在追求精神境界提升或者個人成長時,也要有耐心和毅力,一步一個腳印地前進,不能急于求成。
3. “攖寧”是修“道”的理想境界
“攖寧”意味著外界的一切煩心瑣事都不能打破內(nèi)心的平靜。在現(xiàn)實生活中,我們常常會被各種外界因素干擾,如工作的壓力、人際關(guān)系的矛盾等,導(dǎo)致內(nèi)心煩躁不安。而修“道”所追求的“攖寧”境界,能讓我們在面對這些紛擾時,保持內(nèi)心的平和與安寧。就像一潭平靜的湖水,無論外界的風(fēng)如何吹拂,都能保持自身的清澈和寧靜。這種境界不僅能讓我們更好地應(yīng)對生活中的挑戰(zhàn),還能提升我們的精神層次,使我們的生活更加充實和有意義。
【總結(jié)】
本則寓言通過南伯子葵與女偊的對話,闡述了學(xué)道的條件和過程。強調(diào)學(xué)道需要有合適的資質(zhì),并非人人可學(xué);修“道”是一個逐步深入、循序漸進的過程,從對外在事物的超越,到內(nèi)心對道的領(lǐng)悟,最終達到“攖寧”的境界,即內(nèi)心不受外界干擾,保持平靜。
我們在追求精神成長和個人提升時,要認識到自身的條件和局限性,選擇適合自己的道路;要有耐心和毅力,堅持不懈地努力,逐步提升自己;同時,要學(xué)會在紛繁復(fù)雜的世界中保持內(nèi)心的平靜,不被外界的干擾所左右,以達到更高的精神境界。