七律*怒斥日本政客反華叫囂(新韻)
王樓(內(nèi)蒙古)
東瀛政客吐言狂,獸性突發(fā)似虎狼。
舞爪兇兇溫舊夢,張牙惡惡嚇炎黃。
騰飛華夏骨頭硬,覺醒雄獅斗志鋼。
以卵擊石真可笑,必然尸碎見閻王。
七律*塞北小雪即景(新韻)
王樓(內(nèi)蒙古)
小雪節(jié)臨塞北寒,瓊花漫舞美山川。
蒼松枝瘦冰凇飾,峻嶺容潔瑞氣添。
臥洞青蛇身瑟瑟,藏窩野兔背蜷蜷。
云消霧散曦光照,素裹紅妝耀宇寰。
七律*同鄉(xiāng)聚(新韻)
王樓(內(nèi)蒙古)
倏忽相去已經(jīng)年,千里驅(qū)車為夢圓。
小雪時節(jié)飄玉蕊,邊城廣眾匯群仙。
男歌音亢詩情盎,女舞姿優(yōu)畫意酣。
行令猜拳貪酒醉,交籌碰盞至宵闌。
注:邊城廣眾,邊城指固陽縣金山鎮(zhèn),廣眾是酒店的名稱。
?浪淘沙令*沸騰的勞動公園(新韻)
王樓(內(nèi)蒙古)
旭日映藍天,勞動公園。笙簫嗩吶鼓鑼喧。舞扇徐娘腰扭扭,勝似嬋娟。
乒賽戰(zhàn)猶酣,汗浥衣衫。巧接猛扣技熟嫻。對奕蒼翁雙眼瞪,激戰(zhàn)河邊。
注:河邊,河指棋盤上的楚河。
?

舉報