
《思念的雪花》
靜夜,微光沿窗灑落
晶瑩飄落在心底輕舞
如你的呼吸,朦朧如煙云
溫暖我每一寸肌膚,融化歲月的堅(jiān)冰
我站在時(shí)光的邊緣
看那潔白的片片交疊
每一縷都藏著你的名字
在寒意與渴望的縫隙間
變作琥珀色的記憶,靜靜流淌
那是你無聲的花朵
悄然綻放在我心田深處
點(diǎn)亮所有暗暗的角落
心扉的凍結(jié)逐漸被你溫潤
化作柔軟的河流,緩緩流淌

你如冬日微光
溫暖難及,卻執(zhí)著地照耀
每片輕舞的雪羽
承載我全部的囚禁與渴望
仿佛整個(gè)寒冬,都在等待春天的奇跡
我用指尖描摹那片刻的晶瑩
渴望用雙手將你緊攬
但你已化作我心中最深的羽翼
在無聲的風(fēng)中飄舞
引領(lǐng)我穿越寂靜天際的夜色
每一滴思念的露珠
激起心湖微微的漣漪
蛻變成無聲的風(fēng)暴
穿越最深的孤寂角落
帶我到那熾熱的歸宿
2025年11月21日

作者簡介: 肖煥新 碩士研究生 高級(jí)經(jīng)濟(jì)師 國際高級(jí)商務(wù)策劃師 一個(gè)熱愛文學(xué)的經(jīng)濟(jì)學(xué)人和愛好詩歌的藥物研究者
舉報(bào)