精華熱點(diǎn) 
文/馮計(jì)英
(一)
陌上寒煙鎖玉塵,指間絮影沒(méi)鴻鈞。
立冬未待瓊英至,先遣飛花叩故人。
(二)
叩窗玉屑報(bào)新涼,萬(wàn)壑松云卸錦妝。
幸有殘楓溫宿酒,半爐星火熨清霜。
(三)
霜襟未改舊時(shí)顏,踏破瓊瑤訪故山。
回首蒼茫云海處,千重雪浪九重關(guān)。
2025年11月22日(小雪)于上海挹露軒

Three Odes to Jade Dust Tapping the Cold Year
By Feng Jiying
I
Cold mist veils the path, enshrouding jade-like dust;
Flocculent shadows slip through fingers, merging with the primal void.
Before Start of Winter waits for jade blossoms to arrive,
Flying flowers are sent first to tap on old friends' doors.
II
Jade scraps tap the window, announcing fresh coolness;
Pines and clouds in ten thousand valleys shed their brocade attire.
Fortuitously, withered maples warm the leftover wine,
A half-burning stove's spark irons the clear frost.
III
Frost-cloaked lapel retains the old familiar look,
Treading through jade-like snow to visit the hometown mountain.
Looking back at the vast sea of clouds,
Thousands of snow waves surge beyond ninefold passes.
On Minor Snow, November 22, 2025
At Yilu Xuan, Shanghai

馮計(jì)英,筆名:御風(fēng),中國(guó)民主同盟盟員。文化部藝術(shù)發(fā)展中心鳥(niǎo)蟲(chóng)篆藝術(shù)研究院研究員,中國(guó)云天文學(xué)社、中國(guó)華語(yǔ)精品文學(xué)作家學(xué)會(huì)簽約作家、詩(shī)人,一枝紅蓮文學(xué)詩(shī)社總顧問(wèn),一枝紅蓮文學(xué)詩(shī)社簽約作家詩(shī)人,世界作家瀾韻府詩(shī)社總監(jiān)審、簽約作家詩(shī)人,中華詩(shī)詞學(xué)會(huì)會(huì)員,黑龍江省詩(shī)詞協(xié)會(huì)會(huì)員,伊春市詩(shī)詞學(xué)會(huì)會(huì)員,上海武夷源文學(xué)社會(huì)員。
????Author Profile????
Feng Jiying, pen - name: Yufeng, is a member of the China Democratic League. He is a researcher at the Bird-and-Insect Script Art Research Institute of the Art Development Center of the Ministry of Culture. He is a contracted writer and poet of the China Yuntian Literature Society and the China Chinese Boutique Literature Writers Society, the general consultant of the Red Lotus Literature Poetry Society, a contracted writer and poet of the Red Lotus Literature Poetry Society, the director - censor and contracted writer and poet of the World Writers Lanyunfu Poetry Society. He is also a member of the Chinese Poetry Society, a member of the Heilongjiang Poetry Association, a member of the Yichun Poetry Society, and a member of the Shanghai Wuyiyuan Literature Society.

點(diǎn)評(píng)詞
玉塵破寂叩寒歲,詩(shī)心煮雪暖流年——馮計(jì)英《三詠玉塵叩歲寒》深度解構(gòu)與美學(xué)溯源
點(diǎn)評(píng)詞作者/柴永紅
2025年的小雪節(jié)氣踏著清寒如約而至,上海挹露軒的窗欞間,飄進(jìn)了馮計(jì)英先生筆下最溫潤(rùn)的雪——那不是尋常冬日的凜冽寒英,而是被詩(shī)心淬煉為“玉塵”的靈性存在,帶著叩問(wèn)歲月的執(zhí)著、牽念故人的溫情、尋訪故山的赤誠(chéng),三首律詩(shī)的平仄韻律中,鋪展開(kāi)一幅跨越時(shí)空的雪境長(zhǎng)卷。不同于歷代詠雪詩(shī)的孤高或蕭瑟,這組《三詠玉塵叩歲寒》以“叩”為魂、以“玉”為骨、以“情”為脈,將小雪時(shí)節(jié)的清寒與人間的溫?zé)帷⒐诺涞难胖屡c當(dāng)代的情懷熔于一爐,既見(jiàn)漢魏風(fēng)骨的沉郁,又含唐宋詩(shī)詞的靈動(dòng),更藏著一位當(dāng)代詩(shī)人對(duì)傳統(tǒng)文脈的敬畏與傳承。
“玉塵”二字,是全詩(shī)的意象核心,亦是最精妙的詩(shī)眼。古人詠雪,多以“瓊花”“碎玉”“鵝毛”為喻,而馮先生擇“玉塵”二字,堪稱神來(lái)之筆?!坝瘛闭?,君子之德也,象征溫潤(rùn)、純粹、堅(jiān)韌,暗合詩(shī)人澄澈高潔的心境;“塵”者,天地之微也,既狀雪花輕盈飄散之態(tài),又含“大音希聲,大象無(wú)形”的哲思——這雪,是有形的玉,也是無(wú)形的塵,是可觸可感的自然景致,也是可思可悟的生命隱喻。而“叩歲寒”三字,更將這自然之雪賦予了人文靈性:“叩”是主動(dòng)的尋訪,是深情的問(wèn)候,是跨越時(shí)空的對(duì)話;“歲寒”既是節(jié)氣的清寒,也是歲月的滄桑,更是人生的歷練。玉塵叩歲寒,叩的是時(shí)光的門(mén)扉,叩的是故人的窗欞,叩的是故山的記憶,叩的是每個(gè)人心中那份不曾被歲月磨滅的溫?zé)崤c執(zhí)著。這種以微物叩問(wèn)宏闊、以清寒映照溫情的寫(xiě)法,全詩(shī)從一開(kāi)始就跳出了單純?cè)佄锏鸟骄剩邆淞酥睋羧诵牡牧α俊?/p>

一、章法之妙:三線交織,層層遞進(jìn)的詩(shī)境建構(gòu)
《三詠玉塵叩歲寒》作為一組連章律詩(shī),最顯著的藝術(shù)成就在于其嚴(yán)謹(jǐn)而靈動(dòng)的章法結(jié)構(gòu)。三首詩(shī)各自獨(dú)立成篇,又相互勾連、層層遞進(jìn),形成“叩友—暖己—訪山”的情感脈絡(luò)、“外景—內(nèi)景—全景”的空間轉(zhuǎn)換、“期待—慰藉—豁達(dá)”的心境升華,三線交織,構(gòu)成了一個(gè)立體飽滿的詩(shī)境體系。
(一)首章:飛花為使,叩問(wèn)故人的牽念之境
“陌上寒煙鎖玉塵,指間絮影沒(méi)鴻鈞。立冬未待瓊英至,先遣飛花叩故人。”首章以開(kāi)闊的外景起筆,瞬間將讀者帶入小雪將至、寒煙籠罩的蒼茫意境中?!澳吧虾疅煛彼淖?,勾勒出一幅蕭疏淡遠(yuǎn)的冬日?qǐng)D景:田間小路被淡淡的寒煙籠罩,朦朧中帶著幾分清寂,為“玉塵”的登場(chǎng)鋪墊了靜謐的氛圍。“鎖”字用得極妙,既寫(xiě)出寒煙的濃密,仿佛將雪花牢牢鎖住,又暗喻歲月的羈絆,將那份對(duì)故人的牽念藏于這煙鎖雪飄之間,含蓄而深沉。
次句“指間絮影沒(méi)鴻鈞”,由遠(yuǎn)及近,由景及己,將視角從陌上寒煙拉回到詩(shī)人的指尖?!靶跤啊倍郑瑺钛┗ㄝp盈飄逸之態(tài),如柳絮紛飛,似有若無(wú);而“鴻鈞”一詞,出自《莊子》,原指宇宙初開(kāi)時(shí)的混沌之氣,后引申為天地自然、歲月洪流。雪花從指間滑落,轉(zhuǎn)瞬融入茫茫天地之間,既寫(xiě)出了雪的縹緲,又暗含人生短暫、相逢不易的感慨,為下文“叩故人”埋下伏筆。
后兩句“立冬未待瓊英至,先遣飛花叩故人”,筆鋒一轉(zhuǎn),由景生情,將雪花賦予了人的靈性與情感。立冬剛過(guò),小雪將至,真正的“瓊英”(大雪)尚未降臨,詩(shī)人卻想象著讓這先期而至的“飛花”(小雪)充當(dāng)使者,去叩訪遠(yuǎn)方的故人。這里的“未待”與“先遣”形成鮮明對(duì)比,凸顯了詩(shī)人對(duì)故人的思念之切、牽掛之深——不等大雪紛飛,便急于讓雪花傳遞問(wèn)候?!斑怠弊衷诖颂幨状纬霈F(xiàn),既是雪花輕敲窗欞的動(dòng)作,也是詩(shī)人心靈的呼喚,溫柔而執(zhí)著,將無(wú)形的思念化作有形的動(dòng)作,清寒的雪景中多了一份脈脈溫情。
首章的詩(shī)境,是蒼茫中的牽掛,是清寒中的期待。詩(shī)人以陌上寒煙、指間雪花為媒介,將個(gè)人的思念融入天地自然之中,既有“獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客”的清寂,又有“海內(nèi)存知己”的溫暖,為全詩(shī)奠定了“寒中有暖”的情感基調(diào)。

(二)次章:星火溫酒,熨帖霜寒的慰藉之境
“叩窗玉屑報(bào)新涼,萬(wàn)壑松云卸錦妝。幸有殘楓溫宿酒,半爐星火熨清霜。”次章承接首章的“叩”字,將場(chǎng)景從陌上轉(zhuǎn)移到室內(nèi),從對(duì)故人的牽掛轉(zhuǎn)向自我的慰藉,詩(shī)境由開(kāi)闊轉(zhuǎn)向溫潤(rùn),情感由期待轉(zhuǎn)向安然。
首句“叩窗玉屑報(bào)新涼”,以“玉屑”喻雪,比“玉塵”更顯細(xì)碎、晶瑩,貼合小雪的特點(diǎn)。雪花輕輕叩擊窗欞,仿佛在向詩(shī)人報(bào)告新一季寒涼的到來(lái),這里的“叩”字,比首章的“叩故人”更顯親昵,如老友到訪,溫柔而自然?!皥?bào)新涼”三字,既點(diǎn)明了小雪節(jié)氣的氣候特征,又暗含著一種順應(yīng)時(shí)節(jié)的從容,沒(méi)有對(duì)寒涼的畏懼,只有對(duì)自然節(jié)律的接納。
次句“萬(wàn)壑松云卸錦妝”,又將視角從室內(nèi)推向遠(yuǎn)方的山林,形成“室內(nèi)—室外”的空間對(duì)比。萬(wàn)壑千山之間,原本蔥郁的松林、繚繞的云霧,如同卸下了華麗的錦妝,露出了冬日的清簡(jiǎn)本色。“卸”字用得極具張力,將自然景物擬人化,既寫(xiě)出了秋冬交替時(shí)的蕭瑟之美,又暗含“洗盡鉛華見(jiàn)本真”的哲思——正如人生歷經(jīng)繁華,終將回歸質(zhì)樸與純粹。
后兩句“幸有殘楓溫宿酒,半爐星火熨清霜”,是全詩(shī)最具溫情與巧思的筆墨,堪稱“雪中暖筆”的典范。萬(wàn)壑清寒、霜雪臨門(mén)之際,詩(shī)人并未陷入孤寂,而是“幸有”殘楓與宿酒相伴?!皻垪鳌倍?,既寫(xiě)秋冬之交楓葉漸落的實(shí)景,又以楓葉的暖色與余溫反襯雪的清寒,形成色彩與溫度的對(duì)比;“溫宿酒”則是極具生活氣息的細(xì)節(jié),宿酒雖不是新釀,卻在殘楓的映襯下多了幾分歲月的醇厚,溫酒的動(dòng)作更是將這份溫暖具象化,感受到寒冬中室內(nèi)的愜意與安然。
而“半爐星火熨清霜”一句,更是神來(lái)之筆,將全詩(shī)的意境推向高潮?!鞍霠t星火”,狀爐火未旺、星火點(diǎn)點(diǎn)之態(tài),微弱卻執(zhí)著,象征著人間的溫情、內(nèi)心的堅(jiān)守;“熨清霜”三字,以觸覺(jué)寫(xiě)視覺(jué)、以動(dòng)態(tài)寫(xiě)靜態(tài),將無(wú)形的星火暖意與有形的清霜寒氣相結(jié)合,仿佛爐火的溫?zé)崮軌蜢倨酱皺羯系那逅?,也能熨平心中的孤寂與寒涼。這里的“熨”字,與首章的“鎖”、次句的“卸”一脈相承,都是煉字的典范,既精準(zhǔn)又傳神,將抽象的情感轉(zhuǎn)化為可感的動(dòng)作,清寒的雪境中充滿了人間煙火氣與生命的暖意。
次章的詩(shī)境,是清寒中的慰藉,是孤寂中的安然。詩(shī)人通過(guò)“叩窗玉屑”“萬(wàn)壑松云”的外景與“殘楓溫酒”“半爐星火”的內(nèi)景對(duì)比,將自然的寒涼與人間的溫?zé)崛跒橐惑w,既寫(xiě)出了小雪時(shí)節(jié)的景致之美,又表達(dá)了對(duì)生活的熱愛(ài)與對(duì)從容心境的堅(jiān)守。
(三)三章:踏雪訪山,回望云海的豁達(dá)之境
“霜襟未改舊時(shí)顏,踏破瓊瑤訪故山?;厥咨n茫云海處,千重雪浪九重關(guān)?!钡谌鲁薪忧皟烧碌那楦信c意境,將視角從故人、自我拓展到故山與天地,情感從牽掛、慰藉升華為豁達(dá)與堅(jiān)守,詩(shī)境也從微觀的個(gè)人場(chǎng)景擴(kuò)展到宏觀的天地宇宙,格局豁然開(kāi)朗。
首句“霜襟未改舊時(shí)顏”,以抒情起筆,直接抒發(fā)詩(shī)人的心境與堅(jiān)守。“霜襟”二字,既指沾滿霜雪的衣襟,又喻歷經(jīng)歲月滄桑的心境,一語(yǔ)雙關(guān);“未改舊時(shí)顏”則直白地表達(dá)了詩(shī)人不忘初心、堅(jiān)守本真的品格——無(wú)論歲月如何流轉(zhuǎn),無(wú)論世事如何變遷,內(nèi)心的赤誠(chéng)與純粹始終未變。這句詩(shī)既是詩(shī)人的自白,也是對(duì)人生的感悟,為下文“踏破瓊瑤訪故山”奠定了情感基礎(chǔ)。
次句“踏破瓊瑤訪故山”,將情感付諸行動(dòng),畫(huà)面感極強(qiáng)?!碍偓帯庇餮取坝駢m”“玉屑”更顯厚重、晶瑩,寫(xiě)出了積雪覆蓋山路的景象;“踏破”二字,極具力量感,既寫(xiě)出了山路的艱險(xiǎn),又表現(xiàn)了詩(shī)人尋訪故山的執(zhí)著與堅(jiān)定。故山,既是地理意義上的故鄉(xiāng)之山,也是精神意義上的心靈家園,詩(shī)人踏雪訪山的行為,既是對(duì)故鄉(xiāng)的思念,也是對(duì)心靈家園的回歸與堅(jiān)守。
后兩句“回首蒼茫云海處,千重雪浪九重關(guān)”,以宏闊的寫(xiě)景收束全詩(shī),意境雄渾,余味悠長(zhǎng)。詩(shī)人登上故山之巔,回首望去,只見(jiàn)蒼茫云海無(wú)邊無(wú)際,雪花如千重浪濤奔涌,遠(yuǎn)處的九重關(guān)山在雪霧中若隱若現(xiàn)?!吧n茫云?!薄扒е匮├恕薄熬胖仃P(guān)”,三個(gè)意象層層遞進(jìn),營(yíng)造出一種雄渾壯闊、氣象萬(wàn)千的意境,既寫(xiě)出了雪景的壯美,又暗喻人生的坎坷與歲月的波瀾。而詩(shī)人在這樣的景致中回望,沒(méi)有絲毫的畏懼與迷茫,反而透著一種歷經(jīng)滄桑后的從容與豁達(dá)——那些曾經(jīng)的艱難險(xiǎn)阻(九重關(guān)),那些曾經(jīng)的波瀾壯闊(千重雪浪),如今都已成為生命中寶貴的財(cái)富,沉淀為心中的從容與堅(jiān)定。
第三章的詩(shī)境,是執(zhí)著中的堅(jiān)守,是回望中的豁達(dá)。詩(shī)人通過(guò)“踏破瓊瑤訪故山”的行動(dòng)與“回首蒼茫云?!钡幕赝?,將個(gè)人的情感與天地的壯美融為一體,既表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)的思念、對(duì)本真的堅(jiān)守,又展現(xiàn)了一種“海納百川,有容乃大”的人生境界,全詩(shī)的情感與意境得到了升華。
三首詩(shī),從“先遣飛花叩故人”的牽掛,到“半爐星火熨清霜”的慰藉,再到“踏破瓊瑤訪故山”的堅(jiān)守,情感脈絡(luò)清晰,意境層層遞進(jìn),形成了一個(gè)從個(gè)人到天地、從情感到哲思的完整閉環(huán)。這種章法結(jié)構(gòu),既符合律詩(shī)“起承轉(zhuǎn)合”的傳統(tǒng)要求,又在連章創(chuàng)作中實(shí)現(xiàn)了情感與意境的螺旋式上升,體現(xiàn)了詩(shī)人高超的謀篇布局能力。

二、意象之美:玉塵為核,兼容并蓄的文化密碼
意象是古典詩(shī)詞的靈魂,也是詩(shī)人情感與思想的載體。馮計(jì)英先生在《三詠玉塵叩歲寒》中,以“玉塵”為核心意象,巧妙融合了“寒煙”“絮影”“鴻鈞”“瓊英”“玉屑”“松云”“殘楓”“星火”“瓊瑤”“云?!钡纫幌盗幸庀?,構(gòu)建了一個(gè)豐富而統(tǒng)一的意象體系。這些意象既繼承了古典詩(shī)詞的文化內(nèi)涵,又被賦予了當(dāng)代的情感色彩,形成了獨(dú)特的美學(xué)張力。
(一)核心意象:玉塵的多重意蘊(yùn)與文化溯源
“玉塵”作為全詩(shī)的核心意象,其意蘊(yùn)并非單一,而是多層次、多維度的,既包含自然之美,又蘊(yùn)含人文之思,還承載著深厚的文化淵源。
從自然形態(tài)來(lái)看,“玉塵”精準(zhǔn)地描摹了小雪的特點(diǎn)——細(xì)碎、輕盈、晶瑩,如玉石磨成的粉末,飄散在空中,既不同于大雪的厚重,也不同于雨夾雪的黏膩,恰如其分地寫(xiě)出了小雪“初雪霏微”的景致。這種對(duì)自然形態(tài)的精準(zhǔn)捕捉,體現(xiàn)了詩(shī)人細(xì)致的觀察力與高超的煉字能力。
從人文內(nèi)涵來(lái)看,“玉塵”承載著君子之德與詩(shī)心之美?!坝瘛痹趥鹘y(tǒng)文化中是君子的象征,代表著溫潤(rùn)、純粹、堅(jiān)韌、謙和等美德,而“塵”則象征著平凡、渺小、包容。馮先生將雪比作“玉塵”,既是贊美雪的純粹與溫潤(rùn),也是以雪自喻,表達(dá)自己追求君子之德、甘于平凡卻堅(jiān)守本心的人生態(tài)度。同時(shí),“玉塵”的輕盈與縹緲,也暗合了詩(shī)心的靈動(dòng)與自由,體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)純粹藝術(shù)境界的追求。
從文化溯源來(lái)看,“玉塵”并非馮先生首創(chuàng),而是有著悠久的文學(xué)傳統(tǒng)。早在魏晉時(shí)期,就有詩(shī)人以“玉塵”喻雪,如謝朓《雪賦》中“撒鹽空中差可擬,未若柳絮因風(fēng)起”,雖未直接用“玉塵”二字,卻已蘊(yùn)含了以精致之物喻雪的思路;到了唐宋時(shí)期,“玉塵”成為詠雪詩(shī)的常用意象,如白居易《酬皇甫十早春對(duì)雪見(jiàn)贈(zèng)》中“漠漠復(fù)雰雰,東風(fēng)散玉塵”,蘇軾《和田國(guó)博喜雪》中“玉塵飛半夜,翠浪舞明年”等。馮先生沿用“玉塵”這一意象,既是對(duì)古典文學(xué)傳統(tǒng)的致敬,又在其中融入了自己的情感與思考,使其煥發(fā)出新的生命力——?dú)v代詩(shī)人筆下的“玉塵”多側(cè)重寫(xiě)景,而馮先生的“玉塵”則更多地承載了情感與哲思,成為連接自然、人生與文化的紐帶。

(二)輔助意象:冷暖交織,動(dòng)靜相生的意境營(yíng)造
圍繞“玉塵”這一核心意象,詩(shī)人還設(shè)置了一系列輔助意象,這些意象或冷或暖、或動(dòng)或靜、或虛或?qū)?,相互補(bǔ)充、相互映襯,共同營(yíng)造出豐富而立體的詩(shī)境。
從冷暖對(duì)比來(lái)看,全詩(shī)的意象可分為“冷意象”與“暖意象”兩大類?!袄湟庀蟆卑ê疅?、玉塵、絮影、鴻鈞、瓊英、玉屑、新涼、萬(wàn)壑松云、清霜、瓊瑤、云海、雪浪、九重關(guān)等,這些意象多為自然景物,色調(diào)清冷,營(yíng)造出小雪時(shí)節(jié)的清寒氛圍;“暖意象”則包括飛花、故人、殘楓、宿酒、星火、霜襟、故山等,這些意象多與人的情感、生活相關(guān),色調(diào)溫暖,傳遞出人間的溫情與堅(jiān)守。冷意象與暖意象的交織,形成了“寒中有暖、暖中帶寒”的美學(xué)效果,既真實(shí)地反映了小雪時(shí)節(jié)的自然特征,又深刻地表達(dá)了人生“悲喜交加、冷暖并存”的本質(zhì)。例如,次章中“萬(wàn)壑松云卸錦妝”的冷寂與“半爐星火熨清霜”的溫?zé)嵝纬甚r明對(duì)比,既寫(xiě)出了自然的清寒,又凸顯了人間的溫暖,讓詩(shī)境更具張力。
從動(dòng)靜對(duì)比來(lái)看,全詩(shī)的意象又可分為“動(dòng)意象”與“靜意象”兩大類?!皠?dòng)意象”包括鎖、沒(méi)、叩、報(bào)、卸、溫、熨、踏破、回首、奔涌等,這些意象多為動(dòng)詞或具有動(dòng)態(tài)感的名詞,如“飛花叩故人”“玉屑報(bào)新涼”“星火熨清霜”,賦予了景物與情感以生命力;“靜意象”包括陌上、寒煙、玉塵、絮影、鴻鈞、瓊英、萬(wàn)壑、松云、殘楓、宿酒、故山、云海等,這些意象多為靜態(tài)的景物或場(chǎng)景,營(yíng)造出靜謐、悠遠(yuǎn)的氛圍。動(dòng)意象與靜意象的結(jié)合,形成了“動(dòng)靜相生、虛實(shí)結(jié)合”的藝術(shù)效果,詩(shī)境既有動(dòng)態(tài)的靈動(dòng),又有靜態(tài)的深沉。例如,首章中“陌上寒煙鎖玉塵”的靜態(tài)場(chǎng)景,與“先遣飛花叩故人”的動(dòng)態(tài)描寫(xiě)相結(jié)合,既寫(xiě)出了雪景的靜謐,又表現(xiàn)了思念的靈動(dòng),讓意境更加鮮活。
從虛實(shí)結(jié)合來(lái)看,全詩(shī)的意象還可分為“實(shí)意象”與“虛意象”兩大類?!皩?shí)意象”包括陌上、寒煙、玉塵、手指、窗、萬(wàn)壑、松云、殘楓、宿酒、爐火、故山等,這些意象都是可觸可感的具體事物,構(gòu)成了詩(shī)境的基礎(chǔ);“虛意象”包括鴻鈞、瓊英、清霜、云海、雪浪、九重關(guān)等,這些意象或?yàn)槌橄蟮母拍?,或?yàn)橄胂笾械膱?chǎng)景,賦予了詩(shī)境以深度與廣度。實(shí)意象與虛意象的融合,形成了“虛實(shí)相生、情景交融”的藝術(shù)效果,詩(shī)境既有具體的畫(huà)面感,又有抽象的哲思。例如,三章中“踏破瓊瑤訪故山”的實(shí)寫(xiě),與“回首蒼茫云海處”的虛寫(xiě)相結(jié)合,既寫(xiě)出了訪山的具體行動(dòng),又展現(xiàn)了天地的宏闊與人生的哲思,意境更加深遠(yuǎn)。
這些輔助意象圍繞“玉塵”核心,冷暖、動(dòng)靜、虛實(shí)的對(duì)比與融合中,構(gòu)建了一個(gè)豐富而統(tǒng)一的意象體系,既讓詩(shī)境更加立體飽滿,又讓詩(shī)人的情感與思想得到了充分表達(dá),體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)古典意象的嫻熟駕馭與創(chuàng)新運(yùn)用。

三、煉字之精:一字傳神,平仄韻律中的語(yǔ)言藝術(shù)
古典詩(shī)詞的魅力,很大程度上在于煉字的藝術(shù)——一個(gè)精準(zhǔn)傳神的字,往往能讓一句詩(shī)、一首詩(shī)煥發(fā)出無(wú)窮的生命力。馮計(jì)英先生在《三詠玉塵叩歲寒》中,煉字精當(dāng),妙筆生花,無(wú)論是動(dòng)詞的選用、形容詞的搭配,還是虛詞的點(diǎn)綴,都恰到好處,既符合律詩(shī)的平仄韻律,又極具表現(xiàn)力,充分展現(xiàn)了詩(shī)人深厚的語(yǔ)言功底。
(一)動(dòng)詞:賦予景物與情感以生命力
全詩(shī)中,動(dòng)詞的運(yùn)用堪稱典范,多個(gè)動(dòng)詞如“鎖”“沒(méi)”“叩”“報(bào)”“卸”“溫”“熨”“踏破”等,既精準(zhǔn)地描摹了事物的形態(tài)與動(dòng)作,又賦予了景物與情感以生命力,成為詩(shī)境的點(diǎn)睛之筆。
“鎖”字:首章“陌上寒煙鎖玉塵”中的“鎖”字,是全詩(shī)的第一個(gè)煉字亮點(diǎn)?!版i”字本義為關(guān)閉、束縛,這里用來(lái)形容寒煙與玉塵的關(guān)系,既寫(xiě)出了寒煙的濃密,仿佛將雪花牢牢鎖在陌上,形成一幅朦朧靜謐的雪景圖;又暗喻歲月的羈絆與思念的深沉,將詩(shī)人對(duì)故人的牽掛藏于這“鎖”住的寒煙玉塵之中,含蓄而有力。這個(gè)“鎖”字,靜態(tài)的景物有了動(dòng)態(tài)的張力,無(wú)形的思念有了有形的載體,堪稱一字傳神。
“沒(méi)”字:首章“指間絮影沒(méi)鴻鈞”中的“沒(méi)”字,同樣極具表現(xiàn)力?!皼](méi)”字本義為消失、沉沒(méi),這里用來(lái)形容雪花從指尖滑落、融入天地之間的景象,既寫(xiě)出了雪花的輕盈縹緲,轉(zhuǎn)瞬即逝;又暗喻人生的短暫與渺小,茫茫天地間如雪花般微不足道。但同時(shí),“沒(méi)”字也并非全然的消極,而是蘊(yùn)含著“融入”“回歸”的意味——雪花融入鴻鈞,是回歸自然本真;人生融入歲月,是實(shí)現(xiàn)生命的價(jià)值。這個(gè)“沒(méi)”字,既寫(xiě)出了自然之景,又蘊(yùn)含了人生之思,耐人尋味。
“叩”字:全詩(shī)以“叩”字立骨,這個(gè)字在首章“先遣飛花叩故人”與次章“叩窗玉屑報(bào)新涼”中兩次出現(xiàn),卻各有側(cè)重,意蘊(yùn)不同。首章的“叩”,是雪花作為使者對(duì)故人的叩訪,溫柔而執(zhí)著,帶著牽掛與期待,是情感的主動(dòng)表達(dá);次章的“叩”,是雪花對(duì)窗欞的叩擊,輕盈而自然,帶著對(duì)新涼的報(bào)告,是景物與人間的親切對(duì)話。兩個(gè)“叩”字,將雪花擬人化,賦予了雪花靈性與情感,清寒的雪景變得溫暖而鮮活,成為貫穿全詩(shī)的情感線索。
“卸”字:次章“萬(wàn)壑松云卸錦妝”中的“卸”字,是又一個(gè)煉字妙筆?!靶丁弊直玖x為卸下、除去,這里用來(lái)形容秋冬交替時(shí)山林的變化,將松云比作華麗的“錦妝”,而冬日的到來(lái)讓它們卸下了這份繁華,露出了清簡(jiǎn)的本色。這個(gè)“卸”字,既寫(xiě)出了自然景物的季節(jié)變化,又暗含“洗盡鉛華見(jiàn)本真”的哲思,既形象生動(dòng),又富有深意,蕭瑟的冬日景致多了一份從容與灑脫。
“熨”字:次章“半爐星火熨清霜”中的“熨”字,是全詩(shī)煉字的巔峰之作?!办佟弊直玖x為用熨斗燙平衣物,這里用來(lái)形容爐火的溫?zé)崤c清霜的關(guān)系,既跨界又精準(zhǔn)——以觸覺(jué)寫(xiě)視覺(jué),以動(dòng)態(tài)寫(xiě)靜態(tài),仿佛爐火的微暖能夠像熨斗一樣,燙平窗欞上的清霜,也燙平心中的孤寂與寒涼。這個(gè)“熨”字,將抽象的情感轉(zhuǎn)化為可感的動(dòng)作,將微弱的星火賦予了強(qiáng)大的溫暖力量,清寒的雪境中充滿了人間煙火氣與生命的暖意,堪稱“一字千金”。
“踏破”字:三章“踏破瓊瑤訪故山”中的“踏破”二字,極具力量感。“踏”字寫(xiě)出了詩(shī)人行走在積雪山路上的動(dòng)作,“破”字則突出了山路的艱險(xiǎn)與詩(shī)人的執(zhí)著——積雪如瓊瑤般堅(jiān)硬,詩(shī)人卻毅然踏破它,只為尋訪故山。這兩個(gè)字,既寫(xiě)出了訪山的艱難,又表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)、對(duì)心靈家園的執(zhí)著與堅(jiān)守,詩(shī)人的形象更加鮮明,情感更加堅(jiān)定。
這些動(dòng)詞的選用,精準(zhǔn)、傳神、富有張力,既符合事物的本質(zhì)特征,又蘊(yùn)含著詩(shī)人的情感與思想,全詩(shī)的語(yǔ)言充滿了生命力與表現(xiàn)力,充分展現(xiàn)了古典詩(shī)詞“煉字”藝術(shù)的魅力。

(二)平仄韻律:傳承古典,朗朗上口的聲韻之美
作為一組律詩(shī),《三詠玉塵叩歲寒》嚴(yán)格遵循了律詩(shī)的平仄、對(duì)仗、押韻等格律要求,聲韻和諧,朗朗上口,既傳承了古典詩(shī)詞的韻律之美,又展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)傳統(tǒng)格律的嫻熟駕馭。
從平仄來(lái)看,三首詩(shī)均符合七言律詩(shī)的平仄規(guī)則,平仄交替,錯(cuò)落有致,形成了抑揚(yáng)頓挫的節(jié)奏美。例如首章“陌上寒煙鎖玉塵”(仄仄平平仄仄平),“指間絮影沒(méi)鴻鈞”(平平仄仄仄平平),“立冬未待瓊英至”(仄平仄仄平平仄),“先遣飛花叩故人”(平仄平平仄仄平),平仄交替,對(duì)仗工整,讀來(lái)朗朗上口,極具音樂(lè)感。這種平仄韻律的運(yùn)用,不僅讓詩(shī)歌的語(yǔ)言更具美感,也讓詩(shī)人的情感表達(dá)更加舒緩自然,符合小雪時(shí)節(jié)清寒而溫潤(rùn)的意境。
從對(duì)仗來(lái)看,三首詩(shī)中的對(duì)仗句精準(zhǔn)工整,既符合“詞性相對(duì)、結(jié)構(gòu)相同、意境相關(guān)”的要求,又不顯得呆板生硬,體現(xiàn)了“對(duì)仗而不死”的藝術(shù)境界。例如次章“萬(wàn)壑松云卸錦妝,幸有殘楓溫宿酒”,“萬(wàn)壑松云”對(duì)“半爐星火”(數(shù)量詞+名詞+名詞),“卸錦妝”對(duì)“熨清霜”(動(dòng)詞+名詞),詞性相對(duì),結(jié)構(gòu)相同,意境上一冷一暖、一外一內(nèi),形成鮮明對(duì)比,既增強(qiáng)了詩(shī)歌的語(yǔ)言美感,又深化了詩(shī)境的內(nèi)涵。再如三章“回首蒼茫云海處,千重雪浪九重關(guān)”,“千重”對(duì)“九重”(數(shù)量詞),“雪浪”對(duì)“關(guān)山”(名詞+名詞),對(duì)仗工整,意境雄渾,既寫(xiě)出了雪景的壯美,又暗喻人生的波瀾,讓詩(shī)歌的內(nèi)涵更加豐富。
從押韻來(lái)看,三首詩(shī)均采用平水韻,韻腳分別為“塵、鈞、人”(上平十一真)、“涼、妝、霜”(下平七陽(yáng))、“顏、山、關(guān)”(上平十五刪),一韻到底,押韻工整,聲韻和諧。韻腳的選擇也與詩(shī)境相契合:“真”韻溫潤(rùn)而深沉,契合首章?tīng)繏旃嗜说臏厍?;“?yáng)”韻開(kāi)闊而明亮,契合次章星火溫酒的暖意;“刪”韻雄渾而悠遠(yuǎn),契合三章回望云海的豁達(dá)。這種韻腳與詩(shī)境的完美融合,詩(shī)歌的聲韻之美與意境之美相得益彰,提升了全詩(shī)的藝術(shù)感染力。
平仄、對(duì)仗、押韻的精準(zhǔn)運(yùn)用,《三詠玉塵叩歲寒》既傳承了古典律詩(shī)的韻律之美,又展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)傳統(tǒng)格律的敬畏與堅(jiān)守。當(dāng)代詩(shī)詞創(chuàng)作中,能夠如此嚴(yán)格遵循格律而又不顯得束縛的作品并不多見(jiàn),這也從側(cè)面反映了馮計(jì)英先生深厚的古典文學(xué)素養(yǎng)與高超的詩(shī)詞創(chuàng)作能力。

四、情感之深:以雪為媒,連接古今的人文情懷
古典詩(shī)詞的本質(zhì)是“情”,是詩(shī)人對(duì)自然、人生、社會(huì)的情感表達(dá)與思考。馮計(jì)英先生的《三詠玉塵叩歲寒》,以雪為媒,將個(gè)人情感與家國(guó)情懷、傳統(tǒng)情懷與當(dāng)代情懷融為一體,情感真摯而深沉,既有對(duì)故人的牽掛、對(duì)故鄉(xiāng)的思念,又有對(duì)本真的堅(jiān)守、對(duì)歲月的感悟,更有對(duì)傳統(tǒng)文脈的傳承與弘揚(yáng),展現(xiàn)了一位當(dāng)代詩(shī)人的人文情懷與責(zé)任擔(dān)當(dāng)。
(一)個(gè)人情感:牽掛與堅(jiān)守的溫情表達(dá)
全詩(shī)最基礎(chǔ)的情感,是個(gè)人層面的牽掛與堅(jiān)守——對(duì)故人的牽掛、對(duì)故鄉(xiāng)的思念、對(duì)本心的堅(jiān)守。這些情感真摯而細(xì)膩,貼近生活,能夠引發(fā)讀者的共鳴。
對(duì)故人的牽掛:首章“先遣飛花叩故人”,直接表達(dá)了詩(shī)人對(duì)遠(yuǎn)方故人的思念之情。小雪時(shí)節(jié),清寒降臨,詩(shī)人自然而然地想起了故人,便想象著讓雪花充當(dāng)使者,去叩訪故人的窗欞,傳遞一份冬日的問(wèn)候。這種思念,不是撕心裂肺的強(qiáng)烈情感,而是如小雪般溫潤(rùn)、如寒煙般朦朧的牽掛,含蓄而深沉,符合中國(guó)人“君子之交淡如水”的情感表達(dá)習(xí)慣。在快節(jié)奏的當(dāng)代社會(huì),人與人之間的交往越來(lái)越功利化、表面化,這種純粹的、不含雜質(zhì)的牽掛之情,更顯珍貴,能夠觸動(dòng)讀者內(nèi)心最柔軟的地方。
對(duì)故鄉(xiāng)的思念:三章“踏破瓊瑤訪故山”,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)的深深思念與眷戀。故山,是詩(shī)人的故鄉(xiāng)之山,是他成長(zhǎng)的地方,承載著他的童年記憶、青春夢(mèng)想與人生感悟。小雪時(shí)節(jié),詩(shī)人踏著積雪,不畏艱險(xiǎn),只為尋訪故山,這份執(zhí)著的背后,是對(duì)故鄉(xiāng)的深深眷戀。這種對(duì)故鄉(xiāng)的思念,是中國(guó)人共同的情感基因,無(wú)論身在何方,故鄉(xiāng)永遠(yuǎn)是心靈的歸宿。馮先生以“踏破瓊瑤”的堅(jiān)定行動(dòng),表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)的思念,既真摯又有力,能夠引發(fā)廣大讀者的共鳴。
對(duì)本心的堅(jiān)守:三章“霜襟未改舊時(shí)顏”,直接抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)本心的堅(jiān)守。歷經(jīng)歲月滄桑,詩(shī)人的衣襟上沾滿了霜雪,但他的“舊時(shí)顏”——內(nèi)心的赤誠(chéng)、純粹、執(zhí)著,卻從未改變。這種對(duì)本心的堅(jiān)守,是一種人生態(tài)度,也是一種人生智慧。在物欲橫流的當(dāng)代社會(huì),很多人在追逐名利的過(guò)程中迷失了本心,而馮先生以詩(shī)明志,表達(dá)了堅(jiān)守本真、不忘初心的人生追求,既給人以啟示,又給人以力量。
這些個(gè)人情感,是全詩(shī)情感的基礎(chǔ),真摯而細(xì)膩,貼近生活,讓全詩(shī)具有了溫暖的人文溫度,能夠引發(fā)讀者的情感共鳴。
(二)文化情懷:傳承與創(chuàng)新的責(zé)任擔(dān)當(dāng)
除了個(gè)人情感,全詩(shī)更蘊(yùn)含著深厚的文化情懷——對(duì)古典詩(shī)詞傳統(tǒng)的敬畏與傳承,對(duì)當(dāng)代詩(shī)詞創(chuàng)作的創(chuàng)新與探索。這種文化情懷,全詩(shī)超越了個(gè)人情感的范疇,具有了更廣闊的文化視野與更深刻的時(shí)代意義。
對(duì)古典詩(shī)詞傳統(tǒng)的傳承:馮計(jì)英先生作為中華詩(shī)詞學(xué)會(huì)會(huì)員、黑龍江省詩(shī)詞協(xié)會(huì)會(huì)員等多個(gè)詩(shī)詞組織的成員,對(duì)古典詩(shī)詞傳統(tǒng)有著深厚的敬畏與傳承。《三詠玉塵叩歲寒》在多個(gè)方面體現(xiàn)了對(duì)古典詩(shī)詞傳統(tǒng)的傳承:意象上,沿用了“玉塵”“瓊英”“瓊瑤”等古典詠雪詩(shī)的經(jīng)典意象,傳承了古典詩(shī)詞的意象體系;格律上,嚴(yán)格遵循七言律詩(shī)的平仄、對(duì)仗、押韻要求,傳承了古典詩(shī)詞的格律之美;情感上,延續(xù)了古典詩(shī)詞“情景交融”“借景抒情”的傳統(tǒng),傳承了古典詩(shī)詞的抒情方式。這種傳承,不是盲目復(fù)古,而是對(duì)古典詩(shī)詞優(yōu)秀傳統(tǒng)的尊重與吸收,體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)文化根脈的敬畏。
對(duì)當(dāng)代詩(shī)詞創(chuàng)作的創(chuàng)新:傳承的基礎(chǔ)上,馮先生又對(duì)當(dāng)代詩(shī)詞創(chuàng)作進(jìn)行了創(chuàng)新與探索,古典詩(shī)詞在當(dāng)代煥發(fā)出新的生命力。意象上,雖然沿用了“玉塵”等古典意象,但賦予了其新的情感內(nèi)涵——將雪與“叩故人”“訪故山”“守本心”等當(dāng)代情感相結(jié)合,古典意象具有了當(dāng)代溫度;語(yǔ)言上,遵循古典格律的同時(shí),融入了一些更具生活氣息的表達(dá),如“溫宿酒”“半爐星火”等,古典詩(shī)詞更加貼近當(dāng)代生活;意境上,將個(gè)人情感與天地宇宙、傳統(tǒng)與當(dāng)代融為一體,形成了“小中見(jiàn)大、寒中有暖”的獨(dú)特意境,既符合當(dāng)代人的審美需求,又具有深刻的時(shí)代意義。這種創(chuàng)新,不是對(duì)古典傳統(tǒng)的背離,而是在傳承基礎(chǔ)上的發(fā)展,體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)當(dāng)代詩(shī)詞創(chuàng)作的責(zé)任與擔(dān)當(dāng)。
同時(shí),全詩(shī)的中英雙語(yǔ)對(duì)照呈現(xiàn),更是體現(xiàn)了文化傳播的情懷。將古典詩(shī)詞翻譯成英文,既要保留中文詩(shī)詞的典雅意蘊(yùn),又要讓西方讀者理解其文化內(nèi)涵,難度極大。而馮先生的這組詩(shī),英譯精準(zhǔn)而流暢,如“Jade-like dust”“primal void”“ninefold passes”等翻譯,既準(zhǔn)確傳達(dá)了中文的意思,又兼顧了英文的韻律與美感,西方讀者能夠領(lǐng)略中式雪境的韻味與古典詩(shī)詞的魅力,為傳統(tǒng)文學(xué)的跨文化傳播做出了有益的嘗試。
這種對(duì)古典傳統(tǒng)的傳承、對(duì)當(dāng)代創(chuàng)作的創(chuàng)新、對(duì)跨文化傳播的探索,《三詠玉塵叩歲寒》具有了深厚的文化情懷與廣闊的時(shí)代視野,成為當(dāng)代古典詩(shī)詞創(chuàng)作的典范之作。

五、時(shí)代價(jià)值:古典文脈在當(dāng)代的活態(tài)傳承
當(dāng)代社會(huì),隨著全球化、現(xiàn)代化的快速發(fā)展,傳統(tǒng)文化面臨著前所未有的挑戰(zhàn),古典詩(shī)詞作為傳統(tǒng)文化的重要載體,也面臨著傳承與發(fā)展的困境。而馮計(jì)英先生的《三詠玉塵叩歲寒》,以其精湛的藝術(shù)水準(zhǔn)、深厚的情感內(nèi)涵、鮮明的時(shí)代特色,為古典詩(shī)詞的當(dāng)代傳承提供了有益的啟示,具有重要的時(shí)代價(jià)值。
(一)堅(jiān)守文化根脈,弘揚(yáng)傳統(tǒng)美學(xué)
古典詩(shī)詞是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的瑰寶,蘊(yùn)含著獨(dú)特的審美情趣、價(jià)值理念與人文精神?!度佊駢m叩歲寒》嚴(yán)格遵循古典詩(shī)詞的格律要求,傳承了古典詩(shī)詞的意象體系與抒情方式,展現(xiàn)了古典詩(shī)詞的格律之美、意象之美、語(yǔ)言之美。這種對(duì)古典傳統(tǒng)的堅(jiān)守,不是復(fù)古懷舊,而是對(duì)文化根脈的敬畏與弘揚(yáng)。當(dāng)代社會(huì),很多人對(duì)古典詩(shī)詞的了解越來(lái)越少,對(duì)傳統(tǒng)美學(xué)的認(rèn)知越來(lái)越模糊,而這樣的作品能夠讓讀者重新領(lǐng)略古典詩(shī)詞的魅力,感受傳統(tǒng)美學(xué)的精髓,從而增強(qiáng)對(duì)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的認(rèn)同感與自豪感,推動(dòng)傳統(tǒng)美學(xué)的當(dāng)代傳播。
(二)貼近當(dāng)代生活,引發(fā)情感共鳴
古典詩(shī)詞要在當(dāng)代傳承與發(fā)展,必須貼近當(dāng)代生活,引發(fā)當(dāng)代讀者的情感共鳴。《三詠玉塵叩歲寒》雖然采用了古典的形式與意象,但表達(dá)的情感卻是當(dāng)代人所共有的——對(duì)故人的牽掛、對(duì)故鄉(xiāng)的思念、對(duì)本心的堅(jiān)守、對(duì)生活的熱愛(ài)。這些情感貼近當(dāng)代生活,能夠跨越時(shí)空,引發(fā)讀者的共鳴。同時(shí),詩(shī)中“殘楓溫宿酒”“半爐星火熨清霜”等場(chǎng)景,雖然具有古典韻味,但所傳遞的“在清寒中尋找溫暖”“在平凡中堅(jiān)守美好”的生活態(tài)度,卻符合當(dāng)代人的價(jià)值追求,能夠給當(dāng)代讀者以啟示與慰藉。這種“古典形式+當(dāng)代情感”的創(chuàng)作方式,古典詩(shī)詞不再是束之高閣的古董,而是能夠走進(jìn)當(dāng)代人生活、滋養(yǎng)當(dāng)代人心靈的精神食糧。
(三)推動(dòng)跨文化傳播,展現(xiàn)中國(guó)魅力
全球化時(shí)代,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化需要走向世界,向世界展現(xiàn)中國(guó)的文化魅力與精神風(fēng)貌?!度佊駢m叩歲寒》的中英雙語(yǔ)對(duì)照呈現(xiàn),為古典詩(shī)詞的跨文化傳播提供了成功的范例。英譯既保留了中文詩(shī)詞的典雅意蘊(yùn),又兼顧了英文的表達(dá)習(xí)慣,西方讀者能夠理解并欣賞中式雪境的韻味與古典詩(shī)詞的魅力。通過(guò)這樣的作品,西方讀者不僅能夠感受到中國(guó)古典詩(shī)詞的藝術(shù)之美,還能夠了解中國(guó)的節(jié)氣文化、君子文化、家國(guó)情懷等深層文化內(nèi)涵,從而增進(jìn)對(duì)中國(guó)的了解與認(rèn)同,推動(dòng)中華文化的國(guó)際傳播。
(四)激勵(lì)當(dāng)代創(chuàng)作,繁榮詩(shī)詞生態(tài)
當(dāng)代古典詩(shī)詞創(chuàng)作面臨著“創(chuàng)新不足”“脫離生活”等問(wèn)題,而《三詠玉塵叩歲寒》以其精湛的藝術(shù)水準(zhǔn)、深厚的情感內(nèi)涵、鮮明的時(shí)代特色,為當(dāng)代古典詩(shī)詞創(chuàng)作者提供了學(xué)習(xí)的典范。告訴我們,古典詩(shī)詞的傳承不是盲目復(fù)古,而是要在堅(jiān)守傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上創(chuàng)新;古典詩(shī)詞的創(chuàng)作不是脫離生活,而是要貼近當(dāng)代人的情感與需求。這樣的作品能夠激勵(lì)更多的當(dāng)代創(chuàng)作者投身古典詩(shī)詞創(chuàng)作,推動(dòng)古典詩(shī)詞創(chuàng)作的繁榮與發(fā)展,構(gòu)建健康向上的詩(shī)詞生態(tài)。

結(jié)語(yǔ):玉塵未散,詩(shī)心永存
馮計(jì)英先生的《三詠玉塵叩歲寒》,是一組兼具藝術(shù)高度、情感深度與文化厚度的當(dāng)代古典詩(shī)詞佳作。以“玉塵”為核心意象,以“叩”為情感脈絡(luò),以“煉字”為語(yǔ)言特色,以“傳承與創(chuàng)新”為文化追求,構(gòu)建了一個(gè)“寒中有暖、小中見(jiàn)大、虛中有實(shí)”的詩(shī)境體系,既展現(xiàn)了古典詩(shī)詞的格律之美、意象之美、語(yǔ)言之美,又表達(dá)了當(dāng)代人的情感與思考,更體現(xiàn)了對(duì)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的敬畏與傳承。
小雪時(shí)節(jié)的清寒中,這組詩(shī)如同一爐溫?zé)岬乃蘧?,熨帖著每個(gè)人心中的清霜;如一束微弱的星火,照亮了古典文脈的當(dāng)代傳承之路;如一場(chǎng)溫潤(rùn)的玉塵,滋養(yǎng)著人們對(duì)美好與純粹的追求。玉塵會(huì)散,寒歲會(huì)過(guò),但詩(shī)中那份真摯的情感、精湛的藝術(shù)、深厚的文化情懷,卻會(huì)永遠(yuǎn)流傳,溫暖著歲月,照亮著人心。
愿更多的當(dāng)代詩(shī)人能夠像馮計(jì)英先生一樣,堅(jiān)守文化根脈,貼近當(dāng)代生活,用詩(shī)心淬煉文字,用筆墨傳承經(jīng)典,古典詩(shī)詞在當(dāng)代社會(huì)煥發(fā)出更加絢麗的光彩,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在新時(shí)代生生不息、薪火相傳。











