(以題為韻)
臨將四月,時近清明。觀夫銜泥燕子,出谷黃鶯。白鷺飛鳴之約侶,杜鵑催叫之春耕。新柳長條,輕撩而剪綠;桃花笑面,搖曳而弄情。飛揚花絮而成雪,落花有意;飄灑芳英而隨雨,流水無聲。嗟呼春光燦爛,芳草嫩青。一窗晴色,四野風清。
至若春和景淑,風暖時平。云山隨伴,雷電相迎。瑞露洗塵,遠岫清新之淡雅;石泉爭路,清波漣漪之從容。黃昏斗笠之蓑衣,簫歌入夢;清早牽牛之老叟,耕作起程。種瓜得瓜,屋后房前而新破;種豆得豆,路邊河渚而競生。嗟呼,一年之際在于春,景象豐收夢想成。
夫昔稱寒食日①,今喚清明節(jié)。蓋聞②重耳求賢,子推③拒絕。放火燒山④,守心如鐵。禁薪寒食,彰揚高德之祖宗;掃墓香煙,懷念賢良之先烈。清明兼顧之自然,燕穿柳而覓清歡;寒食融通之禮儀,人相思而怨離別。訪友踏青,風光秀麗而神清;曲水流觴,春景柔和而心悅。嗟呼!不負春光,不負先哲也。
注解:
①寒食清明節(jié)是紀念晉國大夫介子推的節(jié)日;
②重耳,即晉文王;
③字推,即介子推;
④放火燒山,介子推為盡孝,帶著母親躲進深山,晉文王為逼介子推出山,三面放火。介子推守心如鐵,被燒死。