
一、《陌上桑》作品原文
兩漢·佚名 朗誦:吳雨淦
日出東南隅,照我秦氏樓。
秦氏有好女,自名為羅敷。
羅敷喜蠶桑,采桑城南隅。
青絲為籠系,桂枝為籠鉤。
頭上倭墮髻,耳中明月珠。
緗綺為下裙,紫綺為上襦。
行者見羅敷,下?lián)埙陧殹?/p>
少年見羅敷,脫帽著帩頭。
耕者忘其犁,鋤者忘其鋤。
來歸相怨怒,但坐觀羅敷。
使君從南來,五馬立踟躕。
使君遣吏往,問是誰家姝?
“秦氏有好女,自名為羅敷?!?/p>
“羅敷年幾何?”
“二十尚不足,十五頗有余?!?/p>
使君謝羅敷:“寧可共載不?”
羅敷前致辭:“使君一何愚!
使君自有婦,羅敷自有夫!”
“東方千余騎,夫婿居上頭。
何用識(shí)夫婿?白馬從驪駒,
青絲系馬尾,黃金絡(luò)馬頭;
腰中鹿盧劍,可值千萬余。
十五府小吏,二十朝大夫,
三十侍中郎,四十專城居。
為人潔白晰,鬑鬑頗有須。
盈盈公府步,冉冉府中趨。
坐中數(shù)千人,皆言夫婿殊。”
(注:“白晰”一作“白皙”;“喜蠶?!币蛔鳌吧菩Q?!?;“相怨怒”一作“相怒怨”)

二、《陌上?!钒自捵g文
太陽從東南方升起,光照著我們秦家的小樓。秦家有位美麗的姑娘,自己取名叫羅敷。
羅敷喜愛養(yǎng)蠶采桑,(一天)在城南邊采桑。用黑色的絲線做籃子上的絡(luò)繩,用桂樹枝做籃子的提柄。
頭上梳著偏垂的墮馬髻,耳朵上戴著寶珠鑲嵌的耳環(huán);淺黃色的綾羅做下裙,紫色的綾羅做上身短襖。
走路的人看見羅敷,放下?lián)愚壑樱v足凝望)。年輕人看見羅敷,連忙脫帽重整頭巾(想引起她注意)。
耕地的人忘記了犁地,鋤地的人忘記了鋤地;(大家)回來后相互埋怨,只是因?yàn)樨澘戳_敷的美貌。
太守乘車從南邊過來,拉車的五匹馬都停下徘徊不前。太守派小吏上前,詢問這是誰家的美麗女子。
(小吏回報(bào))“是秦家的女兒,自己名叫羅敷。”(太守又問)“羅敷今年多大年紀(jì)?”(小吏答)“還不到二十歲,卻已經(jīng)過了十五歲?!?/span>
太守向羅敷問道:“愿意和我一同乘車嗎?”羅敷走上前回話:“太守您多么愚蠢?。√啬凶约旱钠拮?,羅敷我也有自己的丈夫!”
“(我的)丈夫在東方任職,隨從人馬有一千多,他在隊(duì)伍的最前頭。怎么辨認(rèn)我的丈夫呢?騎白馬后面跟著小黑馬的就是他,用青絲拴著馬尾,黃金裝飾著馬頭;
他腰中佩著鹿盧劍,價(jià)值千千萬萬錢。十五歲在太守府做小吏,二十歲在朝廷任大夫,三十歲做了侍中郎,四十歲成為一城之主。
他皮膚潔白,胡須稀疏而端正。在官府中邁著端莊的步履,在府署里從容地走動(dòng)。在座的幾千人,都說我的丈夫出眾不凡。”

三、重點(diǎn)注釋
- 陌上桑:“陌”指田間小路,“?!奔瓷A郑}目意為“田間桑林旁(的故事)”,又名《艷歌羅敷行》《日出東南隅行》。
- 東南隅:東方偏南的角落。我國地處北半球,夏至后太陽日漸偏南,故言“日出東南隅”。
- 籠系:指纏繞籃子的絡(luò)繩;籠鉤:采桑時(shí)鉤桑枝、行路時(shí)挑竹筐的工具。
- 倭墮髻:漢代流行的一種發(fā)髻樣式,發(fā)髻偏在一側(cè),呈似墜非墜狀,又稱“墮馬髻”。
- 緗綺:有花紋的淺黃色絲織品;襦:古代短上衣。
- 帩頭:古代男子束發(fā)的頭巾,“脫帽著帩頭”是年輕人整理儀容以取悅羅敷的舉動(dòng)。
- 但坐:“但”表“只、僅僅”,“坐”為“因?yàn)椤敝猓础爸皇且驗(yàn)椤薄?/span>
- 使君:漢代對(duì)太守、刺史等地方官員的通稱;踟躕:徘徊不前的樣子。
- 姝:美麗的女子;謝:此處為“請(qǐng)問、致意”之意,非“感謝”。
- 不:通假字,通“否”,讀音與“否”相同。
- 鹿盧劍:劍把以絲絳纏繞成轆轤(井上汲水工具)狀的寶劍,為古代名貴兵器。
- 專城居:指擔(dān)任一城之主的官員,如太守、刺史等;鬑鬑:形容胡須稀疏端正的樣子。
- 盈盈、冉冉:均為形容儀態(tài)端莊、步履舒緩的疊詞。


朗誦:吳雨淦,武漢市星冉語言藝術(shù)創(chuàng)始人校長,湖北省朗誦藝術(shù)家協(xié)會(huì)硚口區(qū)工作部主任,武漢考委中心副主任,江漢區(qū)少兒朗誦藝術(shù)團(tuán)團(tuán)長,全國社會(huì)藝術(shù)水平朗誦考級(jí)考官。

編輯:楊建松,網(wǎng)名鐵馬豪歌,湖北省朗誦藝術(shù)家協(xié)會(huì)理事兼副秘書長,省朗協(xié)融媒體工作專業(yè)委員會(huì)主任,湖北省朗協(xié)語言藝術(shù)研究與實(shí)踐基地副主任,武漢市老干部朗誦藝術(shù)團(tuán)副團(tuán)長兼藝術(shù)總監(jiān)。《都市頭條》鐵馬豪歌平臺(tái)四年閱讀已逾兩億多;湖北省第三屆“荊楚朗誦之星”。
