都市頭條長春頭條總6201期
(三)2005年逯家駒版十大語文錯(cuò)誤(第3季)
最近,偶爾在長春的馬路旁的人行道上散步,發(fā)現(xiàn)路邊墻上的一些標(biāo)志和宣傳都不算很規(guī)范。回家一看是一種茶葉的標(biāo)識也有明顯的錯(cuò)字?,F(xiàn)在我把照片發(fā)在下面,就當(dāng)做《2025年逯家駒版十大語文錯(cuò)誤》(第3季)吧。因?yàn)橥饷娴呐曝?、單位名稱以及商品商標(biāo)也應(yīng)該規(guī)范才是。
誰也想不到,在長春市衛(wèi)星路上的衛(wèi)星大橋的竣工日期竟然也如此不倫不類!竣工日期是2006年。然而數(shù)字的表示方式則是漢字?jǐn)?shù)字夾雜著阿拉伯?dāng)?shù)字。真的讓人匪夷所思。請看下圖。
更離譜的是在藍(lán)天公園對個(gè)。也就是迎賓路西,有近一米見方的“長春航空文化展示中心”立體字跡,居然將航空的航寫錯(cuò)了!錯(cuò)在哪兒了呢?原來,“舟”作為偏旁使用時(shí),中間的一橫右邊并不出頭。請看下圖。
一個(gè)“大紅袍茶葉”的包裝盒上,居然把衣補(bǔ)旁的“袍”寫成了示補(bǔ)旁。請看下圖。
這是位于清華路和人民大街交匯處馬路西的一個(gè)建筑物上的一塊牌匾。落款的倒數(shù)第二行“二〇一二年十二月十七日公布”,“公布”與前面的日期之間空了一個(gè)格;而倒數(shù)第一行的“朝陽區(qū)人民政府立”的“政府”與“立”之間則沒有空格。這就是不一致,也就是不規(guī)范。請看下圖。
這是“偉大航路”全國的連鎖店都是這種寫法——很明顯“航”字寫錯(cuò)了。“舟”字作偏旁部首時(shí),中間的一橫右面是不出頭的。
前不久去哈爾濱參觀侵華日軍七三一部隊(duì)罪證陳列館了。發(fā)現(xiàn)了這塊刻在石頭上的牌匾是不規(guī)范的。如果說“七三一部隊(duì)”,這一點(diǎn)毛病沒有,因?yàn)樗皇谴?,并不是按?shù)字順序排下來的比如七三二、七三之類的;而一旦數(shù)字前面加上了“第”,就不能用作番號了,而只能真實(shí)排下來的數(shù)字順序了。不可能說:“我是第一三一中學(xué)的?!敝荒苷f:“我是第一百三十一中學(xué)的?!狈柌⒉皇前错樞騺淼?。其個(gè)位十位百位都不允許讀出來,只讀數(shù)字本身的字音而已。比如前面提到的“七三一部隊(duì)”,絕對不允許讀成“七百三十一部隊(duì)”。還有長春市的208醫(yī)院。也居然被寫成了“第二〇八醫(yī)院”?!岸柊恕笔欠?。所有的番號前面都不允許加“第”。如果是數(shù)字的話,一定要寫成“二百零八”。類似這樣不規(guī)范的表示形式,除了哈爾濱的七三一部隊(duì)罪證陳列館和長春幾所醫(yī)院外,“某某某保障部隊(duì)第九八二醫(yī)院”的牌匾也是錯(cuò)誤的。請看下圖。
“長春市第一百零三中學(xué)”不能寫作“第一零三中學(xué)”。可以寫作“103中”“第103中學(xué)”“一〇三中”“第一百零三中學(xué)”,唯獨(dú)不能寫作“一零三中學(xué)”更不能寫成“長春市一零三中學(xué)?!薄!爸袑W(xué)”是“中學(xué)”,“學(xué)校”是“學(xué)?!?,不能混為一談?!皩W(xué)校”是小學(xué)、中學(xué)、高中的統(tǒng)稱,但它們都有自己專門叫法。除了專科學(xué)校外都不能有“學(xué)?!钡淖謽印T俦热纭敖夥糯舐沸W(xué)?!?,“小學(xué)?!笨赡苁切W(xué)也可能是初學(xué)、高中。只是規(guī)模小而已。路過哈爾濱,也看到這樣一所學(xué)校。這個(gè)“?!本褪钱嬌咛碜?。
下面再說一說漢語數(shù)字“零”的用法。這個(gè)“零”字,只能在兩位數(shù)之間,高位數(shù)和低位數(shù)相差得遠(yuǎn)些時(shí)才用得上。比如“一百零八中學(xué)”,百位數(shù)下面直接就是個(gè)位數(shù),已經(jīng)跳過了中間的十位數(shù);再比如“一千零一夜”,一千下面隔了百位和十位,直接到了個(gè)位,這樣的數(shù)字才能用“零”,而且一定用在漢語數(shù)字里。阿拉伯?dāng)?shù)字里面是不允許夾雜這個(gè)“零”的。再拿“長春市一零三中學(xué)?!闭f事兒。這是“一百零三”的簡寫或曰“縮寫”。既然是縮寫了,這個(gè)“零”字是錯(cuò)用。一如“二〇二五年”,本來是“兩千零二十五年”的縮寫,就不能寫作“二零零五年”。
這是我在長春市1號線地鐵過道上的廣告發(fā)現(xiàn)的。其實(shí),全國的青島啤酒廣告,普遍都是這樣的形式。 “青島啤酒”要么統(tǒng)一用繁體,那么統(tǒng)一用簡體??墒沁@個(gè)廣告將青島的“島”寫作繁體字?!捌【啤钡摹捌 眳s仍寫作簡體。這就叫做不倫不類。
長春市第一百零八中學(xué)(108中)更是錯(cuò)得出奇。校匾居然寫成了“長春市第一〇八學(xué)校”!到底是小學(xué)、初中還是高中?讓人一頭霧水。也許這所學(xué)校太出名了,所以就以丑取勝吧……
首先,數(shù)字前面加上了“第”就是錯(cuò)誤的。因?yàn)椤耙哗柊恕笔遣辉试S讀作“一百零八”(108)的。這是第一點(diǎn)。第二,后面的“學(xué)?!敝傅氖鞘裁??是高中、初中還是小學(xué)?我是長春人,我知道是中學(xué)。40年前我還想去那里教學(xué)呢。當(dāng)然現(xiàn)在一般都開設(shè)小學(xué)部。但是名頭必須叫做“中學(xué)”。因?yàn)樵谌珖秶鷥?nèi),只能有“第”多少多少中學(xué),“第”多少多少小學(xué);還不曾聽說第多少多少學(xué)校。最標(biāo)準(zhǔn)的寫法是“長春市第一百零八中學(xué)”“長春市第108中學(xué)”,或者是“長春市一〇八中”。請看下圖。
下面說說“小學(xué)校”。長春市解放大路小學(xué)的校匾寫成了“長春市解放大路小學(xué)校”,這純粹是杜撰的,是錯(cuò)誤的。學(xué)校的大與小不能在校匾上體現(xiàn)出來的。學(xué)校的牌匾上只能體現(xiàn)出小學(xué)、初中和高中。還有其他職業(yè)類學(xué)校。
“小學(xué)校”并不專指小學(xué)。也有可能指初中、高中。不是指級別,而是指規(guī)模、人數(shù)抑或面積之類。比如說:“那所中學(xué)是個(gè)小學(xué)校。連老師加起來還不足100人。建筑面積也僅僅是500平方米?!?/div>
火警是指火災(zāi)警報(bào)或通過特定電話號碼(如119)報(bào)告的火災(zāi)事件?。所以,宣傳牌上的“發(fā)生火警”應(yīng)為“發(fā)生火災(zāi)”抑或“發(fā)生火情”。
位于長春雕塑公園對面露西有一個(gè)“國家電投吉電股份”。結(jié)果吉林的吉字被寫錯(cuò)了,“士”底下的橫寫得特別長,地地道道變成了一個(gè)“土”字。我真不知道這個(gè)書法家為什么這樣寫。無獨(dú)有偶。衛(wèi)星路上與前進(jìn)大街交匯處北200米處,路邊一牌匾很明顯地是把吉林的吉字寫錯(cuò)了。口子上面被錯(cuò)寫成了“土”。簡直讓人無語。
全國各地宣傳的清真食品廣告,其中“食”是一個(gè)錯(cuò)字。下面的“良”字最后一筆寫成了捺,而不是點(diǎn)兒。這就是一個(gè)錯(cuò)字。雖然是字庫里選出來的,但是字庫本身就犯了原始錯(cuò)誤。請看下圖。
舉報(bào)