敬獻惠特曼
文/雪野(甘肅)
沃爾特-惠特曼,我狂熱的宇宙兄長
迷戀自然萬物的繆斯信徒
摩擦事物的多樣性與豐富性
你賦予石頭、草木、人類以可感知的絕對真理
用吶喊、咆哮、尖聲吼叫叩問萬能的上帝
你所有的毛孔里,都散發(fā)著烈酒燃燒的氣息
你的身心與萬物無限地接近
我理解敬重你,酒神與阿波羅神的孿生兄弟
難以捉摸的人性,充滿性欲的彌爾頓的失樂園
在人間是如此地令人深覺厭倦
你的詩源于人生不可遏止的欲望焚燃
進入一切,穿越一切,這是你拋給世界的雷電
你本是有思想有血肉的宇宙
賦予自然萬有以無限
通過意志力尋求與上帝合一
可這一切都是譫妄,充斥著太多的虛無與夢幻
你鼓吹過解放,展開,出發(fā)
你的靈魂是憤怒的劍和閃電
你歌唱一切,以及整個宇宙的男人、女人與兒童
你讓政客、商人、皮條客統(tǒng)統(tǒng)地滾開
你信奉偉大的民主和身心自由
你是這個星球,獨一無二的沃爾特-惠特曼
作為詩人,平生你的靈魂有三個最愛:至情的繆斯,純粹的愛神與天庭的太陽
詩人的命運
文/雪野(甘肅)
在天與地之間
有可見的光和山
水天像在安然入睡
唯風拂動河流的截面
仿佛是掉下來湛藍的天
寂寞的夜似被監(jiān)禁
水的光線眼睛看不見
只有用耳朵去傾聽
一陣突如其來的風
攪起無法預測的無限
語言,此時只隸屬于空氣
一縷縷飄蕩的,無形的光
已在自己的靈魂中消失了
也在世間消失得無影無蹤
詩人,最終也將消失于語言浩蕩的意識流
瀑布
文/雪野(甘肅)
天空湛藍,深谷如淵
瀑布群猶似萬馬奔騰
在陡峭的山間轟鳴著
落差制造的慣性,使它的奔赴欲想超越自己
它來自古老水族的源頭
某些已經(jīng)坍塌的歲月時光
峰巒與水霧,守護著遠處的人家
瀑布則一路向下,帶走了枯木、野花、獸骨、稼穡
它流過峽谷、隘口、山寨、墓碑
流過先民的傳說,以及不同的歷史隱秘
有時它清澈得要命,像美人明亮的微笑
有時它因接納支流而混濁時
水流澎湃,滔滔不絕
十里開外亦能聽見它的歌
如從胸中凝咽發(fā)出的低吼
當它的記憶消解于莫名下沉
恍惚的倒影,如一種破碎的夢
幻化成特殊的語言,透視自身
怎樣把世間不能移動的事物
安放于靜水流深的激蕩中
溫順的羊
雪野
羊的一生,溫順又良善
聽命人時,常像親和的仆從
羊與人天生有緣,伸出手掌
它會輕舔你,如舔舐花草大地
羊是素食者,只以青草果腹
樂意在低洼或山腳覓食謀生
仿佛命里注定的草根一族
常被人類馴服、圈養(yǎng)、放牧
甘愿被人呵斥、驅(qū)趕、厭惡
逆來順受溫厚親和,從不對世間萬物挑三揀四
它的胡須常沾著草屑與泥土
喜歡啃噬山坡帶露珠的草
羊羔亦步亦趨跟在母羊身后
伺機尋求跪食母親的奶水
羔羊匍匐的姿勢如同在朝圣
夢里夢外,它下跪的身影猶如神諭
每當它閃現(xiàn),我的雙眼就會噙滿滾燙的淚水
雪野:名樊暉,甘肅平?jīng)鋈?,文學碩士,系當代詩人,作家,評論家,作品見諸海內(nèi)外報刊網(wǎng)媒,榮獲文學大獎五十多項,作品收入二十多部權(quán)威選本,著有詩文集五部。

舉報