雪中的思念
(一)
文/楊永春
寒空碎玉舞翩躚,
灑向人間意萬千。
素裹山川銀世界,
瓊敷巷陌河水澗。
風吟幽夢愁心間,
雪落軒窗惹淚漣。
遙念天涯親舊影,
何時再賞此瓊筵。
解析:
首聯(lián),描繪雪花在寒空中輕盈飄落的姿態(tài),“碎玉”形象地寫出雪花的形態(tài),“意萬千”既指雪帶來的景象豐富,也暗示著詩人內心復雜的情感。
頷聯(lián),展現(xiàn)了雪后銀裝素裹的世界,山川、巷陌、河水都被雪覆蓋,營造出一種靜謐、冷寂的氛圍。
頸聯(lián),風聲仿佛在訴說著幽夢,增添了無數(shù)愁緒在心間,雪花落在軒窗上,更惹得詩人淚水漣漣,直接抒發(fā)了詩人的思念之情。
尾聯(lián),點明主旨,詩人遙念遠方的親人,期盼著再次與他們一同欣賞這雪景。
雪落,念起
(二)
(散文詩)
如紛紛揚揚灑落的夢, 雪,從寒空飄下。 那一片片碎玉般的精靈, 帶著無盡的詩意與溫柔, 降落在人間的每一個角落。
山川被素白所掩埋, 好似披上了一層圣潔的羽衣; 巷陌在雪的輕撫下, 變成了童話里的銀白世界。 藥水泉也安靜了, 往日的喧囂被雪封存。
雪夜的風,嗚咽成一曲幽夢, 在我心間緩緩奏響。 每一個音符都帶著愁緒, 纏繞在我的靈魂之上。 潔白的雪撲打在軒窗, 像親人輕柔的呼喚, 卻又如此遙遠, 惹得我的淚,悄然滑落。
我的目光穿過這漫天飛雪, 望向那遙遠的天涯。 親人們的身影,在雪中若隱若現(xiàn), 那些溫暖的回憶,如星火般閃爍。
多想啊,像曾經那樣 能與你們并肩站在這雪地里, 一起看雪花紛飛, 一同感受這冬日的浪漫。 這紛紛揚揚的雪, 何時才能載著我的思念, 飄到你們身旁?