[北京頭條]品賞貴州作家劉應(yīng)舉老師的佳作《晨間寄語791》「飄舞的劍」(9156輯)

晨間寄語
比擬在語法修辭上的核心,在于?借助想象,將人、物或抽象概念進(jìn)行角色互換或?qū)傩赞D(zhuǎn)移?,由此得出創(chuàng)作所需的不同效果。昨日寫了楊青湖一行在俄羅斯、東臣及中亞幾國逃離驚魂未定的經(jīng)歷,今又看到報(bào)道:
近日,海牙國際法庭收到了史無前例的訴狀,原告,一位名叫西蒙的英國紳士,面容憔悴、精神萎靡,他以“文化欺詐”“精神綁架”為由,將一個(gè)龐大的東方國度——中國,告上法庭,訴狀的核心指控令人啼笑皆非。中國的美食、高鐵和移動(dòng)支付,作為一種“甜蜜的陷阱”,導(dǎo)致他回國后“生活不能自理”、體重莫名增加、精神世界遭受重創(chuàng),此案一出,全球嘩然。一個(gè)名為“返華無能焦慮癥”的神秘病癥,由此浮出水面。
這一“病癥”——百度上有相關(guān)但又不太貼切的解釋為:“對于跨文化適應(yīng)或旅行相關(guān)的焦慮,例如返回熟悉環(huán)境時(shí)的不適應(yīng)感”。
我看后也覺得很好笑。略去詳細(xì)解讀,但其核心直指,該紳士在我們國家實(shí)行階段性免簽過程中,來到中國,每到一個(gè)地方,看到什么都十分誘人,看到哪樣都想吃,且物美價(jià)廉,于是便到處胡吃海喝,力竭做到了美不勝收,狠狠地享受了名不虛傳的“舌尖上的中國”一番。這一享受不要緊,回到英國后,看到什么都沒有了食欲,什么都沒有中國的好吃。于是,便有了以上“指控令人啼笑皆非”的報(bào)道。
類似鏈接,2025年內(nèi),有3000多萬外國人來到中國旅游,與這位紳士一樣,來到中國,除了飽腹終日外,美遇處處皆有。有的酒足飯飽找不賓館,我們的警察將其送往;俄羅斯美女看到烤紅薯口水欲滴,老大爺免費(fèi)送上一個(gè),感動(dòng)不已;有的同車結(jié)交了中國朋友,收到打包小吃、特產(chǎn)、紀(jì)念品作為禮物,激動(dòng)萬分;有的鄰桌送來美食,感受到了中國人民的熱情友誼;有的回國后換了戶照,愿意到中國來求職;有的把親戚朋友請來觀賞我們的大好河山……,如此種種,到處洋溢著對這個(gè)神秘國度的向往與親睞……
人比人有說法,這國家與國家之間的比較,自然分出好壞來。我們的楊青湖一行逃離那邊后還驚魂未定,而這邊紳士離開后生活幾乎不能自理了。恨自己沒有生在中國,不能再繼續(xù)享受這片國土的美味佳肴,索性到國際法庭起訴也。這樣的起訴看起來離譜,但是過中,道出了另類的真善美與相形見拙。發(fā)人深省,同樣是國家,卻生出不一樣的生存情趣。身為中國人,我以見到這樣的訴狀為榮……
新的一天,早安!
2025.12.23.

