2026美國(guó)首開(kāi)戰(zhàn)端(四首)
王維佳
其一
黑金流淌久垂涎,紅脖狂揮霸主鞭。
后院安能容反骨,弱邦焉可斗強(qiáng)權(quán)。
大兵壓境橫戈急,精銳凌晨斬首遄。
伉儷雙雙陷囹圄,奈何亂世漫硝煙。
其二
人猿揖別萬(wàn)千年,本性難移太可憐。
科技磨成雙刃劍,文明異化兩重天。
叢林現(xiàn)象當(dāng)真理,強(qiáng)盜行為奉極權(quán)。
王道奈何輸霸道,野蠻邏輯幾時(shí)顛。
其三
兩度屠殘劫難深,換來(lái)秩序制衡尋。
和平脆弱當(dāng)珍惜,戰(zhàn)亂頻仍怕降臨。
好了傷疤忘了痛,撇開(kāi)規(guī)則放開(kāi)侵。
地球村里夸村霸,胡作非為孰可喑。
其四
偉大優(yōu)先主義歪,南柯一夢(mèng)蟻緣槐。
和平諾獎(jiǎng)?wù)谛卟?,毒品陰謀擋箭牌。
真相難看藏嘴臉,偽裝除去露形骸。
以強(qiáng)凌弱招公憤,海盜行為太丑乖。
正義使命—2025演習(xí)有感三首
王維佳
其一
倭奴挑釁太瘋狂,陣地前推導(dǎo)彈裝。
美帝兇心從未死,丑行惡事更加忙。
子孫不肖謀臺(tái)獨(dú),陸島分離禍國(guó)防。
統(tǒng)一焉能無(wú)極限,回歸在即試刀槍。
其二
倚美聯(lián)倭作死中,一聲令下掉頭東。
敲山震虎多方位,圍島打援全???。
掐斷能源生命線,查封武器運(yùn)輸艟。
和平統(tǒng)一疑無(wú)解,解放臺(tái)灣亦有終。
其三
乙巳收官破局中,雷霆出擊震威雄。
戰(zhàn)機(jī)呼嘯樓前掠,導(dǎo)彈轟鳴地下忡。
四面圍臺(tái)嚴(yán)布勢(shì),千鈞斬首正彎弓。
休言每每狼來(lái)了,路演成真兩岸同。
