

致委內(nèi)瑞拉的一場強(qiáng)權(quán)驚變
午夜的時針
釘在00:14的寒潭
一則快訊
劃破加勒比海的漫漫夜闌
沒有預(yù)兆
沒有宣戰(zhàn)
沒有法理的昭示
沒有正義的鋪墊
只有強(qiáng)權(quán)的宣言
冰冷得刺骨
凜冽得令人膽寒

特朗普的聲音
越過西洋的波瀾
裹挾著霸道的狂傲
傳遍萬水千山
宣告一場突襲
一場赤裸裸的僭越
宣告一次抓捕
一次無視主權(quán)的野蠻
委內(nèi)瑞拉的燈火
在那一刻驟然震顫
加拉加斯的晚風(fēng)
瞬間凝固了安寧的容顏
馬杜羅的身影
未及卸下家國的重?fù)?dān)
他的夫人
未及拂去鬢邊的塵煙
便被強(qiáng)權(quán)的鐵爪
強(qiáng)行拉出賴以生存的家園

那不是審判,不是懲戒
不是正義的彰顯
是霸權(quán)的獠牙
撕碎一個主權(quán)國家的尊嚴(yán)
是美軍的靴聲
踏碎一片土地的安寧與安然
是強(qiáng)權(quán)的屠刀
架在拉美人民滾燙的胸前
查韋斯留下的赤土
還鐫刻著抗?fàn)幍氖难?/span>
那片熱愛自由的土地
曾抵御過無數(shù)風(fēng)雨牽絆
從殖民的枷鎖
到霸權(quán)的圍堵與刁難
從饑餓的煎熬
到動蕩的輾轉(zhuǎn)與磨難
委內(nèi)瑞拉的脊梁
從未向強(qiáng)權(quán)彎折半點(diǎn)

囚車的輪轍
碾過加勒比的海岸線
每一道溝壑
都刻下霸權(quán)的無恥與傲慢
帶走的是一國總統(tǒng)
留下的是滿目瘡痍的慌亂
留下的是人心的激蕩
留下的是抗?fàn)幍幕鹧?/span>
拉美大陸的風(fēng)
瞬間掀起憤怒的波瀾
每一片青草
都在控訴這場無恥的侵犯
每一聲吶喊
都在捍衛(wèi)主權(quán)不可侵犯的底線
每一雙眼眸
都燃燒著不屈不撓的信念

強(qiáng)權(quán)可以鎖住一個領(lǐng)袖的身軀
鎖不住民族的肝膽
可以帶走一對夫婦的身影
帶不走自由的期盼
可以踐踏一時的安寧
踏不破正義的防線
可以狂傲一時的囂張
逃不過歷史的審判
午夜的驚雷
還在加勒比上空久久盤旋
霸權(quán)的鬧劇
終究只是歲月里的一段笑談
那些踐踏正義的行徑
那些無視主權(quán)的狂言
那些恃強(qiáng)凌弱的卑劣
那些唯我獨(dú)尊的偏見
終將被歲月的風(fēng)沙
碾成塵埃,隨風(fēng)飄散
愿加拉加斯的晨光
早日驅(qū)散午夜的黑暗
愿委內(nèi)瑞拉的山河
早日重歸安寧的圓滿
愿拉美人民的抗?fàn)?/span>
終將換來山河的安瀾
愿主權(quán)的旗幟
高高飄揚(yáng)在加勒比的藍(lán)天
愿強(qiáng)權(quán)低頭,愿正義歸位
愿初心不改,愿山河恒安


魯魯文學(xué)
主編/審稿:魯桂華老師
剪輯/美術(shù):路萌
第一千七百二十八期
《加勒比的午夜驚雷》-迅飛



舉報