厲兵秣馬入疆場(chǎng)
龍馬精神斗志強(qiáng)
飲馬長(zhǎng)江英雄氣
馬上功成萬古芳。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創(chuàng)*《韻筆過紅塵》七言古體詩賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*中華風(fēng)物*《馬年快樂》篇(三語版*Trilingual Version)。。。
Sharpen the spears and feed the steeds, then charge into the field,
The spirit of the dragon-horse makes our fighting spirit yield.
Drinking at the Yangtze, we show a hero's gallant air,
Success will come swiftly, and glory we will share...
——Master of 【Triumphal Source Study】*【JINZUNQINGYING】*Originality*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals with Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*China Style*"Happy Year of the Horse"*Chapter(Trilingual Version)...