現(xiàn)代詩:我不是詩人
文/吳志良
我只是把一些字
從字典里領(lǐng)出來
給它們飯吃,給它們衣服
讓它們在紙上
學(xué)會爭吵 學(xué)會相愛
學(xué)會在深夜里
突然安靜下來
它們不懂得格律
也不懂得謙遜
它們大聲說話
把我的句子擠得東倒西歪
像一群沒見過世面的孩子
在空屋子里亂跑
碰倒了沉默
碰倒了我精心擺放的孤獨
我沒有高山流水
也沒有知音
我只有一張桌子
一盞燈
和一些寫了又劃掉的名字
它們躺在紙簍里
像一封封
寄不出去的信
我沒有李白的月光
可以掛在窗前
照亮我所有的嘆息
我只有路燈
從窗外漏進來一點
模糊的光
照著我
像照著一個陌生人
我沒有杜甫的廣廈
可以庇護天下寒士
我連自己的影子
都常常照顧不好
它在地上
被我踩得七零八落
像一些
再也拼不回去的日子
我只是一滴墨
不小心落在紙上
暈開一片
說不清的顏色
像一個人
在人群中
突然紅了眼眶
我只是一支蠟燭
你看見我流淚
以為我在悲傷
其實我只是
在黑暗里
拼命地
把自己
燒得更亮一點
(原創(chuàng)首發(fā))
【作者簡介】吳志良,筆名少安居士,江西省上饒市鄱陽縣人。現(xiàn)是半朵中文網(wǎng)簽約高級作家、青年文學(xué)家副理事、華協(xié)國際文學(xué)社西藏區(qū)會長。中國詩歌網(wǎng)會員。作品常發(fā)表在人民網(wǎng)、青年文學(xué)家、三角洲、家庭日報、星星詩刊、詩潮、中原文學(xué)等媒體刊物。華夏思歸客詩詞學(xué)會特約作家!
舉報