作者尹玉峰系都市頭條編輯委員會主任
相見歡/浣溪沙/點(diǎn)絳唇/西江月/旎詩(五首)
前塵散盡如煙
作者:尹玉峰(北京)
相見歡
前塵散盡如煙,莫相纏。一任江流東去、水連天。
松間坐,云邊臥,笑當(dāng)年。明日且行且醉、月明前。
浣溪沙
莫問前塵事若何,浮生一夢幾磋磨。春風(fēng)過處柳婆娑。
笑對斜陽云自散,閑斟濁酒月同歌。明朝依舊看山河。
點(diǎn)絳唇
野徑風(fēng)輕,一蓑煙雨江天暮。莫尋歸路,往事如云絮。
醉臥松陰,笑看鷗來去。明朝舉,且行且住,不記前時語。
西江月
世事如棋局局,人生似夢悠悠。莫將得失掛心頭,一任潮生潮收。
明月照人獨(dú)行,清風(fēng)伴汝同游。明朝桂槳馭蘭舟,云淡天長地久。
旎詩:海棠在未眠的夜里織網(wǎng)
作者:尹玉峰(北京)
前塵是松針間漏下的光斑,被江風(fēng)
揉碎成粼粼的謊言;曾用棋局丈量
潮漲潮落,如今棋子沉入
月光的墓園。海棠在未眠
的夜里織網(wǎng),捕住墜落的朝露與星芒
那瓣未綻的嫣紅最是鋒利,剖開浮世
露出心跳的鹽霜!煙雨漫過
石階時,鷗鳥銜走最后一枚
執(zhí)念;醉臥的人聽見地底傳來遠(yuǎn)古
編鐘銹蝕成蝴蝶的振顫!且把釣竿
拋向云絮深處,在詩國黃昏中
釣起唐朝的月亮,或未來某個
清晨,新鶯啄破的薄霧,釣線垂落成
時間的梯,我們攀援而上,立見霞光
【旎詩的由來】旎詩由尹玉峰《海棠花未眠》奪勢定位:“在人類最困惑的時間節(jié)點(diǎn)/世界己昏然/海棠花未眠/冉冉升騰的愛意靜觀人間/幾多冷暖?寸心至死如丹/彈撥一曲弦顫千古的絕響/朝露落下若濺玉,眼淚凝了也耀眼/迎向人間千萬朵,掛在枝頭細(xì)裁香/煙煙縷縷,染得一眉清光漫過囂世/愿景沐陽光,但見蝶舞溫婉繞海棠……"
這種具有古典的現(xiàn)代美、超現(xiàn)實(shí)主義表現(xiàn)手法的現(xiàn)代旎詩,感嘆著詩國黃昏的感嘆,旖旎著詩國黎明的旖旎,達(dá)到一種閎約深美的藝術(shù)境界;運(yùn)用美麗如閃電、攝魂奪魄的詩境語言營造詩境、意緒、愿景、求索、掙扎,任想象力統(tǒng)治世界,直搗心智。
旎詩英語翻譯為:A poem of beauty(一首詩的美),日語翻譯為:美しいし詩(美麗到令人窒息的詩)。當(dāng)漢語旎組詞為旖旎時,多了一層清潔干凈、純真雅致、幸福溫馨、動人心魄的意思。歷代詩詞名家都喜歡擇用。(唐)李白 《愁陽春賦》蕩漾惚恍,何垂楊旖旎之愁人。(清)孫枝蔚《清明日泛舟城北》新煙何旖旎,黃鳥鳴春深。"旎"字從方人從尼。“尼”意為親和、親近,轉(zhuǎn)義為纏繞、纏人?!叭恕焙汀澳帷甭?lián)合起來表示“旗幟纏人”。

“守正創(chuàng)新,生生不息?!”
——出自尹玉峰《詩脈》
”詩"?為魂,承千年文心;
"脈"?為形,貫古今氣血。
尹玉峰《詩脈》理念:詩是血淚里滲出的鹽、風(fēng)干后的心跳。真正的詩歌生命力,終將會像二月二龍?zhí)ь^時"新鶯早早叫枝頭"般的自然涌現(xiàn)?,而不是用腳投票山寨榮譽(yù)虛假光環(huán)下的人工授粉。真正的詩人能夠在歷史的長河中給人們留下一個節(jié)日,真正的詩性從未被浮世販賣的粽葉包裹?。唯有在守正與創(chuàng)新的辯證中,詩歌才能永遠(yuǎn)不負(fù)詩國,不負(fù)人間。



