一衣帶水若比鄰
經(jīng)貿(mào)投資動(dòng)力新
協(xié)會(huì)商會(huì)雙比翼
中韓友誼同相親。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創(chuàng)*《韻筆過紅塵》斷句賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*中華風(fēng)物*《我會(huì)之權(quán)順基會(huì)長與中國韓國商會(huì)企業(yè)代表交流座談》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
China and Korea are close neighbors across the sea,
Trade and investment have offered new driving force.
The Association and the Chamber of Commerce fly in tandem,
Deepening the kinship of China-Korea friendship...
——Master of 【Triumphal Source Study】*【JINZUNQINGYING】*Originality*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals with Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*China Style*"President Quan Shunji of Our Association Holds Exchange Talks with Enterprise Representatives of the Korea Chamber of Commerce in China"*Chapter(Trilingual Version)...