精華熱點 
文/任泳儒(新疆哈密)
是秋風,拽走了葉的飄渺,一葉知秋
是秋風,剝去了樹的綠衣裸裸挺挺,升直了腰板
是秋風,蕭瑟了葳蕤生香的光環(huán)
不要怪我,奪走了秋雨演繹的色彩繽紛
不要怨恨我,用蒼莽深邃了天地之間的熱情
不要錯過了,看四季輪回的風格獨有情鐘
雪花就如梨花般飄撒人間
祈禱天女的指尖,不要融化了我的容顏依舊
雪花失魂落魄,遮擋了太陽,遮擋了月亮,也遮擋了星星
雪花覆蓋蒼莽,覆蓋了山河,脈脈含情濃郁的馨香
潔白了大地,如一張紙,卻圣潔了整個世界
雪是冬天的無根之花
飄然而至喚醒人間的純潔純美
雪形成霧淞妝扮了樹的冰清玉潔
紛紛揚揚掩埋了塵埃滿天的靈魂
凜冽寒骨是雪生命的本真
但卻沒有半點溫熱的氣息
太陽也為我收起了光熱的溫度
怕傷害我嫩嫩的嫵媚動人的靚穎
我只祈禱這個跌宕起伏的世界
簡單而純情的存在她的輪轉
我懂得清白的大道至簡
我就一身白色的素衣
留下空白一片凈土的光芒
任清冷的風滑過大地的惆悵
眷戀一塵不染的真心
奇遇這冰冷的冬季
只有一個清晰可見的心愿
純凈清澈見底
圣潔我執(zhí)拗的心靈
二0二六年元月八日於哈密
A Prayer for Snow
By Ren Yongru (Hami, Xinjiang)
It is the autumn wind that snatches away the leaves' ethereal drift,
One leaf falling, heralding autumn's lift.
It is the autumn wind that strips the trees of their green robes,
Leaving them bare and straight, their backs held bold.
It is the autumn wind that fades the lush, fragrant glow.
Do not blame me for stealing the riot of colors the autumn rains bestow,
Do not resent me for deepening the world’s passion into vast, gray expanse,
Do not miss the unique charm of the seasons’ endless dance.
Snowflakes drift down like pear blossoms, blanketing the mortal land,
I pray the Heavenly Maid’s fingertips won’t melt my unchanging face, strand by strand.
Snowflakes, lost and adrift, veil the sun, the moon, the stars above,
Covering the boundless earth and rivers with tender, silent love,
Painting the world white as a sheet of paper, yet sanctifying all with pure grace.
Snow is the rootless flower of winter,
Floating gently down to wake the world’s purity and splendor.
It forms rime, adorning trees with icy elegance and clean,
Swirling and sweeping to bury the dusty souls unseen.
Biting cold is the very essence of snow’s life,
Yet not a trace of warmth lingers in its strife.
Even the sun withdraws its light and heat,
Lest it harm the delicate charm of its soft, tender treat.
I only pray this turbulent, ups-and-down world
May go round in simple, unadorned purity unfurled.
I know the simple truth of the clear, uncluttered way,
Clad in a plain white robe, come what may.
Leaving a blank, pure land aglow,
Letting the cold wind glide through the earth’s woe.
Cherishing a heart untainted, free from stain,
Meeting this frigid winter, once again.
With but one wish, clear and plain to see:
To be pure, transparent, and true,
Sanctifying my stubborn, unyielding heart through and through.
Written on January 8, 2026 in Hami

??????作家簡介??????
任忠富,筆名任泳儒,新疆哈密巴里坤縣人,退伍軍人,中共黨員,愛好文學。人民文藝協會詩人作家,世界漢語作家協會終身簽約詩人,世界作家瀾韻府詩社總顧問,一枝紅蓮文學詩社、世界作家瀾韻府詩社簽約作家詩人 ?,F任華夏詩詞文學社總監(jiān),官方《詩韻星光訪談》主編(百度、騰訊、搜狐、今日頭條編輯 )。創(chuàng)作成果:2021年3月,合集出版紅船精神相關著作《南湖》,該書已被當代國學館收藏 。曾在《哈密廣播電視報》《哈密墾區(qū)開發(fā)報》《哈密報》、哈密廣播電視臺等多家媒體發(fā)表散文、散文詩、詩歌等多篇作品,多次被評為優(yōu)秀通訊員 。系《中國愛情詩刊》《中國愛情詩社》《伊州韻文藝》《蒲公英詩苑》《江南詩絮》《中國人民詩刊》《中國人民詩社》《花瓣雨文化工作室》《海峽文學》等平臺在線詩人,且曾多次合集出書、在多家紙刊發(fā)表作品 。
????Writer's Profile????
Ren Zhongfu, pen - named Ren Yongru, is from Barkol County, Hami, Xinjiang. He is a veteran, a member of the Communist Party of China, and loves literature.
He is a poet and writer of the People's Literature and Art Association, a lifelong contracted poet of the World Chinese Writers Association, the general consultant of the Lanyunfu Poetry Society of World Writers, and a contracted writer and poet of the Yizhi Honglian Literature Poetry Society and the Lanyunfu Poetry Society of World Writers. He is currently the director of the Huaxia Poetry and Ci Literature Society and the chief editor of the official Poetry Rhythm Starlight Interview (editor of Baidu, Tencent, Sohu, and Toutiao).
Creative Achievements
- In March 2021, he co - published the book South Lake related to the Red Boat Spirit, and this book has been collected by the Contemporary Sinology Museum.
- He has published many prose, prose poems, poems and other works in many media such as Hami Radio and Television Newspaper, Hami Reclamation Area Development Newspaper, Hami Newspaper, and Hami Radio and Television Station, and has been rated as an excellent correspondent for many times.
- He is an online poet of platforms such as Chinese Love Poetry Journal, Chinese Love Poetry Society, Yizhou Rhyme Literature and Art, Dandelion Poetry Garden, Jiangnan Poetry Fluff, Chinese People's Poetry Journal, Chinese People's Poetry Society, Petal Rain Cultural Studio, Straits Literature, etc. He has also co - published books for many times and published works in many paper - based journals.


點評詞
素雪叩心,一場關于純凈的精神盟誓——評任泳儒《雪的祈禱》
點評詞作者/柴永紅
世間所有的色彩都在秋風里褪盡鋒芒,大地的呼吸寒意中漸次沉穩(wěn),喧囂的塵寰終于肯俯下身來,諦聽一片雪花飄落的聲響——任泳儒的《雪的祈禱》,便在這樣的寂靜里,攜著凜冬的清輝與靈魂的赤誠,緩緩鋪展成一卷叩擊人心的詩意長卷。不是一首尋常的詠雪詩,不是對冬景的淺白描摹,而是以雪為第一人稱的精神獨白,是一場跨越自然與人文的靈魂對話,是一次獻給塵世的、關于純凈與堅守的精神盟誓。這首詩里,雪不再是季節(jié)的附庸,不再是文人墨客筆下的清冷意象,是有血有肉的生命主體,是懷揣著祈愿的精神行者,以一身素白,丈量著天地間的澄明與遼闊,也叩問著每個讀者內心深處的本真與堅守。

任泳儒以新疆哈密的冬日為底色,將西北大地的蒼茫與遼闊,揉碎在每一個詩意的筆觸里。作為一名扎根于鄉(xiāng)土的詩人,他的文字里沒有矯揉造作的辭藻堆砌,沒有故作高深的哲理賣弄,只有對自然最細膩的觀察,對生命最真摯的體悟。這份獨特的地域氣質與生命情懷,《雪的祈禱》從眾多詠雪詩作中脫穎而出,既有西北大地的雄渾與坦蕩,又有文人墨客的細膩與深情,更有一份歷經歲月沉淀后的通透與豁達。而詩人退伍軍人的身份,又讓這份通透與豁達里,多了一份骨子里的執(zhí)拗與堅定——恰如詩中的雪,縱然凜冽寒骨,縱然無根無蒂,也要以最純凈的姿態(tài),天地間留下屬于自己的光芒。
詩歌的開篇,便以極具顛覆性的視角,打破了傳統詠雪詩“先寫雪,再抒情”的固有模式,而是將筆觸伸向了雪降臨之前的秋風,為雪的登場,鋪陳出一幅蒼茫遼闊的季節(jié)更迭畫卷。“是秋風,拽走了葉的飄渺,一葉知秋;是秋風,剝去了樹的綠衣裸裸挺挺,升直了腰板;是秋風,蕭瑟了葳蕤生香的光環(huán)”。三個以“是秋風”引領的排比句,如同一組節(jié)奏鏗鏘的蒙太奇鏡頭,將秋風的凌厲與決絕、季節(jié)更迭的壯烈與必然,刻畫得入木三分?!白ё摺币辉~,帶著秋風的蠻橫與力量,將樹葉從枝頭剝離的動態(tài)瞬間定格,“一葉知秋”的古老意象,有了全新的視覺張力;“剝去”二字,則更顯秋風的干脆利落,褪去了樹木的綠衣,卻沒有讓樹木沉淪,反而讓它們“裸裸挺挺,升直了腰板”——這份“升直”,是樹木在褪去繁華后的堅守,是生命在直面寒冬時的倔強,也為后文雪的“執(zhí)拗”埋下了伏筆;而“蕭瑟”一詞,則將秋風的威力推向了極致,不僅帶走了樹葉與綠衣,更吹散了夏日里葳蕤生長的蓬勃氣息,整個世界,都歸于一種沉靜的蒼茫。

這樣的背景鋪墊下,雪的登場,便不再是偶然的降臨,而是季節(jié)輪回的必然,是大自然在褪去繁華后的精神回歸。緊接著,詩歌的視角陡然一轉,以雪的口吻,發(fā)出了三句懇切而坦蕩的獨白:“不要怪我,奪走了秋雨演繹的色彩繽紛;不要怨恨我,用蒼莽深邃了天地之間的熱情;不要錯過了,看四季輪回的風格獨有情鐘”。這三句“不要”,像一場溫柔的辯白,更像一次清醒的宣告。自古以來,雪總是被賦予“掩埋生機”“消解熱情”的刻板印象,但在詩人的筆下,雪卻以一種坦蕩的姿態(tài),直面世人的誤解。告訴讀者,所謂的“奪走”,不是掠奪,而是一種“舍”——舍卻秋日的斑斕色彩,是為了讓大地在素白中積蓄來年的生機;所謂的“深邃”,不是消解,而是一種“藏”——將天地間的熱烈與喧囂,藏于蒼莽的白雪之下,浮躁的世界,回歸一份沉靜與安寧;而所謂的“四季輪回”,本就沒有高低優(yōu)劣之分,秋日的色彩繽紛是美,冬日的素凈蒼茫亦是美,春日的繁花似錦是美,夏日的葳蕤蓬勃亦是美。雪的這份坦蕩與清醒,其形象,從單純的自然物象,一躍成為洞悉季節(jié)真諦的智者,也讓詩歌的意境,開篇便有了與眾不同的格局與高度。
詩歌進入核心意象的描摹階段,任泳儒的筆觸愈發(fā)細膩傳神,將雪的形態(tài)、氣質與精神,刻畫得淋漓盡致?!把┗ň腿缋婊ò泔h撒人間”,一個看似尋常的比喻,卻藏著詩人的匠心獨運。梨花,是春日里最純凈的花,潔白、輕盈、溫潤,帶著一份不染塵埃的詩意;而雪花,是冬日里最純凈的花,清冷、飄逸、決絕,帶著一份凜冬獨有的風骨。以梨花喻雪花,不僅精準地捕捉到了二者的形態(tài)相似,更將春日的溫潤與冬日的清冷,巧妙地融合在一起,雪的形象,多了一份溫柔的底色。而“飄撒”二字,則賦予了雪花動態(tài)的美感,仿佛能看見那一片片雪花,如春日的梨花般,西北的天空中輕盈起舞,將蒼茫的大地,裝點得詩意盎然。

緊接著,詩人以雪的口吻,道出了內心最真摯的祈愿:“祈禱天女的指尖,不要融化了我的容顏依舊”?!疤炫闹讣狻保且粋€極具浪漫主義色彩的意象,既可以指代春日溫暖的陽光,也可以指代那縷終將消融冰雪的東風。雪害怕融化嗎?答案是肯定的,害怕的,不是消亡,而是來不及將自己的純凈,灑遍每一寸大地;來不及讓世人,看清它藏在素白之下的赤誠。這份祈愿,帶著一絲嬌憨,一絲執(zhí)著,雪的形象,瞬間變得鮮活而可愛,不再是遙不可及的清冷意象,而是一個懷揣著心愿的、有血有肉的生命。
而后,詩人筆鋒一轉,將雪的力量與溫柔,展現得淋漓盡致:“雪花失魂落魄,遮擋了太陽,遮擋了月亮,也遮擋了星星;雪花覆蓋蒼莽,覆蓋了山河,脈脈含情濃郁的馨香”?!笆Щ曷淦恰北臼切稳萑说氖б馀c迷茫,用在這里,卻產生了意想不到的藝術效果——精準地寫出了雪花漫天飛舞時的磅礴氣勢,仿佛它們是一群不受束縛的精靈,肆意地飄灑在天地之間,將日月星辰都藏于身后,整個世界,都沉浸在一片素白的蒼茫里。但這份“肆意”,并非霸道的掠奪,而是溫柔的覆蓋。雪花覆蓋蒼莽大地,覆蓋山河湖海,看似隔絕了世間萬物,實則是在以自己的方式,守護著這片土地。掩埋了秋日的落葉,也掩埋了塵世的塵埃;遮蔽了日月的光芒,也遮蔽了人間的喧囂。而“脈脈含情濃郁的馨香”一句,更是全詩的神來之筆。雪是沒有香氣的,但在詩人的眼中,雪的潔白,雪的純凈,雪的坦蕩,便是世間最濃郁的馨香。這份馨香,不是嗅覺的感知,而是心靈的震撼;不是短暫的芬芳,而是永恒的澄澈。能滌蕩人們內心的浮躁與塵埃,能喚醒人們對本真的向往與堅守。

“潔白了大地,如一張紙,卻圣潔了整個世界”,這句詩堪稱全詩的點睛之筆。大地如紙,雪如墨,雪以潔白為墨,大地的紙上,書寫出最圣潔的詩篇。不僅潔白了大地的表面,更圣潔了人們的心靈,圣潔了整個喧囂的塵寰。這片素白的世界里,所有的虛偽與浮躁,都無處遁形;所有的本真與堅守,都熠熠生輝。這便是雪的力量,一種以柔克剛的力量,一種以純凈凈化世界的力量。
詩歌的后半部分,任泳儒將雪的意象與生命哲思深度融合,詩歌的思想內涵,得以層層升華?!把┦嵌斓臒o根之花”,一個新穎而精準的定位,顛覆了人們對“花”的傳統認知?;ㄓ懈?,有蒂,有盛放的花期,有凋零的宿命;而雪,無根無蒂,來無影去無蹤,盛放,便是飄落的瞬間,凋零,便是融化的剎那。即便如此,依然是冬天最耀眼的花,是世間最純凈的花。“飄然而至喚醒人間的純潔純美”,“形成霧淞妝扮了樹的冰清玉潔”,“紛紛揚揚掩埋了塵埃滿天的靈魂”。雪的到來,是一場精神的洗禮,喚醒了人們內心深處對純凈的向往,妝扮了樹木的冰清玉潔,更掩埋了世間的浮躁與塵埃。這里,雪不再是自然的產物,而是精神的象征,是純凈的化身,是滌蕩靈魂的使者。
詩人進一步挖掘雪的本質:“凜冽寒骨是雪生命的本真,但卻沒有半點溫熱的氣息”。雪的本真,是凜冽,是寒冷,是不與世俗同流合污的孤傲。不像春風那樣溫柔,不像夏雨那樣熱烈,不像秋月那樣皎潔,以冰冷的姿態(tài),獨立于世間,堅守著自己的本真。但這份冰冷,并非冷漠,而是一種清醒的自持。知道自己的使命,知道自己的歸宿,所以它不迎合,不妥協,只以最本真的姿態(tài),完成自己的生命旅程。而“太陽也為我收起了光熱的溫度,怕傷害我嫩嫩的嫵媚動人的靚穎”一句,則將雪的脆弱與珍貴,刻畫得入木三分。連太陽都不忍傷害的雪,該是何等的純凈,何等的嫵媚,何等的珍貴。這份珍貴,不是因為它的稀有,而是因為它的本真——這個充滿浮躁與虛偽的世界里,本真,便是最珍貴的品質。

雪的祈愿,也在此刻達到了頂峰:“我只祈禱這個跌宕起伏的世界,簡單而純情的存在她的輪轉”。這份祈愿,不再是雪對自身的期許,而是對整個世界的祝福。這個喧囂浮躁、跌宕起伏的世界里,雪渴望的,不是繁華與喧囂,而是一份簡單,一份純情,是四季輪回的自然本真,是生命存在的質樸純粹??释@個世界,能夠少一些虛偽與算計,多一些真誠與坦蕩;少一些浮躁與功利,多一些沉靜與堅守;少一些掠奪與傷害,多一些包容與守護。這份祈愿,藏著詩人對世界的深情,對生命的熱愛,對精神家園的執(zhí)著追尋。不是空洞的口號,而是雪用自己的生命,踐行的真理;是詩人用自己的文字,發(fā)出的吶喊。
詩歌的結尾,是雪的自我剖白,也是詩人的精神宣言?!拔叶们灏椎拇蟮乐梁啠揖鸵簧戆咨乃匾?,留下空白一片凈土的光芒”?!按蟮乐梁啞?,是中國傳統文化的核心智慧,而雪的“清白”,正是對這份智慧的最好詮釋。不追求色彩的斑斕,不貪戀形式的繁復,不羨慕世間的繁華,只以一身素衣,行走于天地之間。留下的“空白”,不是虛無,不是空洞,而是一種境界,一種“此時無聲勝有聲”的哲學留白。這片空白,是凈土,是光芒,是人們心靈的棲息地。這片空白里,人們可以放下所有的浮躁與疲憊,回歸內心的寧靜與本真;可以忘記所有的虛偽與算計,重拾生命的赤誠與堅守。
“任清冷的風滑過大地的惆悵,眷戀一塵不染的真心,奇遇這冰冷的冬季”。雪任憑寒風肆虐,任憑大地惆悵,卻始終眷戀著那份一塵不染的真心。與冬季的相遇,不是偶然,而是奇遇,是兩個孤獨的靈魂,凜冽中相互慰藉,相互成就。冬季因雪的到來,而變得詩意盎然;雪因冬季的接納,而得以完成自己的使命。這份奇遇,是生命與生命的共鳴,是靈魂與靈魂的對話。
“只有一個清晰可見的心愿,純凈清澈見底,圣潔我執(zhí)拗的心靈”。這份心愿,簡單而堅定,純凈而執(zhí)著。雪以自己的方式,堅守著內心的純凈,也以自己的潔白,圣潔著執(zhí)拗的心靈。這份執(zhí)拗,不是固執(zhí)己見,不是冥頑不靈,而是對精神家園的堅守,對生命本真的執(zhí)著。是雪的風骨,是詩人的品格,是每個堅守本真的人,最珍貴的財富。

縱觀全詩,任泳儒以雪為抒情載體,將自然之景、生命之思與精神之悟熔于一爐,構建出一個澄澈而深邃的詩意世界。藝術手法上,詩人運用了排比、擬人、比喻等多種修辭手法,詩歌的語言,既有韻律之美,又有畫面之美;既有情感之真,又有哲理之深。排比的運用,詩歌的節(jié)奏鏗鏘有力,氣勢磅礴;擬人的運用,雪的形象鮮活可愛,有血有肉;比喻的運用,詩歌的意象生動傳神,意境悠遠。而第一人稱的視角,更是讓讀者能夠身臨其境,與雪進行一場靈魂的對話,感受雪的赤誠與堅守,體悟詩人的深情與哲思。
思想內涵上,《雪的祈禱》跳出了傳統詠雪詩“詠物寄情”的淺白框架,將雪的意象,從自然層面,提升到了精神層面。不再是單純的自然物象,而是純凈的象征,是堅守的化身,是滌蕩靈魂的使者。以自己的生命旅程,詮釋了“大道至簡”的智慧,踐行了“清白做人”的準則,發(fā)出了“堅守本真”的吶喊。這份思想內涵,《雪的祈禱》不僅是一首優(yōu)秀的詠雪詩,更是一部關于生命、關于精神、關于堅守的啟示錄。
作為一名扎根于西北大地的詩人,任泳儒的文字里,始終流淌著對鄉(xiāng)土的深情,對自然的敬畏,對生命的熱愛?!堆┑钠矶\》便是這份深情、敬畏與熱愛的結晶。以新疆哈密的冬日為底色,將西北大地的蒼茫與遼闊,揉碎在每一個詩意的筆觸里;以雪的口吻,道出了每個堅守本真的人,內心深處的祈愿。這個充滿浮躁與虛偽的世界里,這首詩如同一縷清輝,照亮了人們內心深處的凈土;如同一股清泉,滌蕩了人們內心深處的塵埃;如同一聲吶喊,喚醒了人們內心深處的堅守。
最后,我們不禁要問:雪的祈禱,究竟是誰的祈禱?是雪的祈禱,是詩人的祈禱,也是每個渴望純凈、堅守本真的人的祈禱。祈禱這個世界,能夠簡單而純情地輪轉;祈禱每個人的心靈,能夠純凈而清澈地閃耀;祈禱每一份堅守,都能被溫柔以待;祈禱每一份赤誠,都能找到歸宿。這份祈禱,穿越了時空的界限,跨越了地域的阻隔,每一個讀懂它的人心中,生根、發(fā)芽、開花,綻放出最純凈、最耀眼的光芒。而這,正是《雪的祈禱》最獨特的魅力,也是它能夠在眾多詠雪詩作中脫穎而出,成為經典的根本原因。












