
《新三國演義》
文/北美詩哥
地圖被重新描繪
世界像三色紫羅蘭
中國在中間
不是王座
是句子里
無法刪去的動詞
鐵路像畫筆
寫穿雪線、荒漠與海
時間在這里轉(zhuǎn)彎
俄羅斯向北
向冷
一句命令
要騎著冬天才能抵達(dá)
美國在兩側(cè)
隔著海
它習(xí)慣
先把結(jié)局上膛
再允許過程發(fā)生
三國不爭城池
他們爭規(guī)則
小國被縮成標(biāo)點
群島是省略號
鼓聲來自股市
烽火亮在屏幕
真正的戰(zhàn)爭
發(fā)生在
尚未被命名的明天

北美詩哥
本名郭英杰,旅美詩人。美國賓州大學(xué)地質(zhì)學(xué)博士和計算機工程碩士,信息技術(shù)專家,超連鎖企業(yè)家,美國資深功效營養(yǎng)顧問,美國華人詩學(xué)會會員,北美翰苑、海外華英簽約作者。在2025年,榮獲世界首屆女子高爾夫球詩歌大賽“果嶺詩心獎”;榮獲首屆世界AI詩歌大獎賽“全球智橋獎”。在2024年,榮獲“世界詩歌最佳英才獎” ,在北美翰苑五周年詩歌作品展中榮獲“金筆”獎和“最美原創(chuàng)獎”。在2023年海外華英百強詩人大賽中獲“百強詩人”稱號。榮登2018“當(dāng)代國際名師名家名人”榜。首創(chuàng)紡錘體漢詩。愛好詩、歌、攝影。作品散見于各類報刊雜志及網(wǎng)絡(luò)媒體平臺,并在海內(nèi)外詩歌大賽中多次獲獎。堅信 “生活不只有眼前的茍且,還有詩和遠(yuǎn)方”。詩觀:生活乃詩,詩映生活。韻律平仄,縱橫捭闔。
舉報