精華熱點(diǎn) 
文/徐德
銀裝素裹覆山川,林海雪原三九天。
河水凝脂呈碧鏡,鄉(xiāng)人破玉取冰磚。
良工鐫刻宮城秀,妙手透雕亭閣玄。
童話精靈微縮景,華光炫麗耀坤乾。
Seven-character Regular Verse: Ice Scenery
By Xu De
Mountains and rivers cloaked in silver and white,
Snow blankets forests in the bitter cold of the third nine-day period.
The river congeals like grease into a green mirror;
Villagers split the jade-like ice to hew ice blocks.
Skilled craftsmen carve the grace of palaces and cities;
Clever hands engrave pavilions with delicate and profound designs.
A miniature scene of fairy-tale sprites,
Gorgeous radiance blazes and illuminates heaven and earth.

??????作家簡介??????
徐德,北疆草原上的詩界俊彥,現(xiàn)任呼倫貝爾民族詩詞協(xié)會(huì)副會(huì)長、額爾古納市詩社社長。以筆為劍、以詩為魂,將呼倫貝爾的天風(fēng)浩蕩與額爾古納河的碧波千頃,盡數(shù)熔鑄于平仄之間。其詩詞兼具大漠孤煙的雄渾氣象與淺草飛花的細(xì)膩情致,既有金戈鐵馬的家國情懷,亦有牧歌悠揚(yáng)的草原意趣,是當(dāng)代草原詩詞創(chuàng)作領(lǐng)域的標(biāo)桿人物。
為人立身,正直剛毅,一如塞北青松,風(fēng)骨凜然;為文傳薪,以詩社為陣、以協(xié)會(huì)為旗,團(tuán)結(jié)北疆才俊,共筑詩詞高地,中華文脈千里邊疆生生不息、蔚為大觀。用文字丈量草原的遼闊,用赤誠守護(hù)文化的根脈,成為連接傳統(tǒng)與當(dāng)代、草原與世界的詩意紐帶。中華詩詞的文脈草原上生生不息,成為推動(dòng)北疆文化繁榮的重要力量。

Brief Introduction to the Poet
Xu De, a distinguished poetic talent on the grasslands of northern Xinjiang, currently serves as Vice President of the Hulunbuir Ethnic Poetry Association and President of the Ergun Poetry Society. He wields his pen like a sword and takes poetry as his soul, integrating the vast, sweeping winds of Hulunbuir and the rippling, boundless waves of the Ergun River into the rhythmic patterns of classical Chinese poetry. His poetic works embody both the grand, imposing spirit of the desert scenery where "a solitary smoke rises straight from the desert" and the delicate, tender mood of "flowers blooming amid shallow grasses"; they contain the patriotic passion of gallant knights riding into battle as well as the pastoral charm of melodious folk songs drifting over the grasslands, establishing him as a benchmark figure in contemporary grassland poetry creation.
In his personal conduct, he is upright and resolute, just like the pine trees standing firm in the northern frontier, displaying an unyielding moral integrity. In his literary endeavors to pass on the poetic heritage, he takes the poetry society as his position and the association as his banner, uniting the talented individuals of northern Xinjiang to build a highland of poetry. Thanks to his efforts, the cultural vein of Chinese poetry thrives endlessly across the thousands of miles of frontier, presenting a magnificent and flourishing scene. He measures the vastness of the grasslands with his words and guards the root of culture with his sincere devotion, becoming a poetic link connecting tradition and modernity, the grasslands and the world. The cultural context of Chinese poetry keeps thriving on the grasslands, making him an important force in promoting the cultural prosperity of northern Xinjiang.





點(diǎn)評詞
鐵骨凝詩魂 冰姿鑄乾坤——徐德《七律·冰景》深度品鑒
點(diǎn)評詞作者/柴永紅
邊塞風(fēng)物向來是一抹獨(dú)具風(fēng)骨的亮色。從岑參“忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開”的雪夜奇思,到毛澤東“千里冰封,萬里雪飄”的北國壯歌,冰雪意象始終承載著國人對天地浩氣的感知與對生命精神的詠嘆。當(dāng)代北疆詩人徐德的《七律·冰景》,便以一支妙筆,將呼倫貝爾的冰天雪地凝練成一幅兼具雄渾氣象與精巧意趣的詩畫長卷。這首七律立足北疆地域特色,以冰為媒,以景抒情,平仄格律的方寸之間,鋪展出氣吞山河的天地格局與匠心獨(dú)運(yùn)的人文情懷,堪稱當(dāng)代草原詩詞中書寫冰雪題材的典范之作。

從格律章法來看,《七律·冰景》嚴(yán)守七律平仄對仗之規(guī),又不失靈動(dòng)自然之姿,盡顯詩人深厚的格律功底與煉字匠心。全詩共八句,四聯(lián)結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)分明,起承轉(zhuǎn)合行云流水,如一曲節(jié)奏鏗鏘的邊塞樂章,于平仄交替間奏響冰雪世界的雄渾韻律。
首聯(lián)“銀裝素裹覆山川,林海雪原三九天”以大開大合之筆起勢,如椽巨筆一揮,便勾勒出北疆冬日的蒼茫全景。“銀裝素裹”四字,以簡約而傳神的筆觸,繪出冰雪覆蓋大地的素凈與壯闊,“覆”字尤為精妙,一個(gè)動(dòng)詞便寫出冰雪鋪天蓋地、席卷山川的磅礴氣勢,將天地間渾然一體的冰雪世界刻畫得淋漓盡致?!傲趾Q┰彼淖謩t精準(zhǔn)定位地域特色,瞬間置身于呼倫貝爾廣袤無垠的森林與草原交織的冰雪秘境之中?!叭盘臁币辉~,既點(diǎn)明時(shí)節(jié),又以民間俗語中最冷的時(shí)段,烘托出冰天雪地的酷寒氛圍,為全詩奠定了雄渾凜冽的基調(diào)。此聯(lián)以景起興,不事雕琢卻意境開闊,如電影長鏡頭般,將讀者的視線瞬間拉向千里冰封的北疆大地,起筆便有吞吐天地的氣象。

頷聯(lián)“河水凝脂呈碧鏡,鄉(xiāng)人破玉取冰磚”承接首聯(lián)的宏大敘事,將視角從山川林海的全景,聚焦到河流與鄉(xiāng)人的特寫,于雄渾之中注入生活氣息,冰冷的冰雪世界多了幾分煙火溫情。這一聯(lián)對仗工整精妙,堪稱全詩的煉字典范?!昂铀睂Α班l(xiāng)人”,一景一人,相映成趣;“凝脂”對“破玉”,一靜一動(dòng),對比鮮明;“呈碧鏡”對“取冰磚”,一賞一用,虛實(shí)相生?!澳币辉~,化用《詩經(jīng)》中“膚如凝脂”的比喻,將凍結(jié)的河水比作溫潤的油脂,既寫出冰面的光滑細(xì)膩,又賦予其溫潤如玉的質(zhì)感,擺脫了冰雪的冷硬之感?!氨嚏R”二字則更添神韻,冰面澄澈透明,倒映著藍(lán)天與白云,宛如一面巨大的碧玉寶鏡,將冰冷的河水寫得溫潤而富有光澤。下句“破玉取冰磚”更是神來之筆,詩人將冰塊比作美玉,“破玉”二字,既有鄉(xiāng)人鑿冰時(shí)的力量感,又暗含對冰的珍視與贊美,仿佛那不是冰冷的冰塊,而是溫潤通透的和田美玉。“取冰磚”三字則勾勒出北疆鄉(xiāng)人冬日的生活場景,鑿冰取磚,或筑冰屋,或雕冰景,平凡的勞作在詩人筆下,化作一幅充滿生活意趣的民俗畫卷。此聯(lián)以細(xì)膩的筆觸,將自然之景與人文之趣巧妙融合,全詩的意境由雄渾壯闊轉(zhuǎn)向細(xì)膩生動(dòng),層次更為豐富。

頸聯(lián)“良工鐫刻宮城秀,妙手透雕亭閣玄”緊承頷聯(lián)的“取冰磚”,將視角進(jìn)一步聚焦到冰雕創(chuàng)作的場景,從自然之冰轉(zhuǎn)向人工之巧,于天地造化之外,更添人文匠心之美。這一聯(lián)同樣對仗工整,“良工”對“妙手”,寫盡匠人的精湛技藝;“鐫刻”對“透雕”,道出冰雕工藝的多樣精巧;“宮城秀”對“亭閣玄”,繪出冰雕作品的華美與深邃。“鐫刻”二字,寫出匠人精雕細(xì)琢的功夫,一筆一劃間,將宮城的秀麗風(fēng)光凝于冰上;“透雕”則是冰雕技藝中的高難度手法,匠人以刀為筆,冰塊中雕出層層疊疊的亭臺(tái)樓閣,虛實(shí)相間,玲瓏剔透,盡顯“妙手”之奇?!皩m城秀”寫出冰雕的外在華美,飛檐翹角,雕梁畫棟,宛如縮小版的皇家宮苑;“亭閣玄”則寫出冰雕的內(nèi)在神韻,亭臺(tái)樓閣錯(cuò)落有致,暗藏玄機(jī),引人遐想。此聯(lián)將匠人高超的技藝與冰雕作品的精美刻畫得入木三分,讀者仿佛看到一座座巧奪天工的冰雕藝術(shù)品,冰雪世界中璀璨生輝。
尾聯(lián)“童話精靈微縮景,華光炫麗耀坤乾”以收束全篇之筆,將冰雕世界的美推向極致,從微觀的“微縮景”升華到宏觀的“耀坤乾”,全詩的意境豁然開朗,氣勢磅礴?!巴捑`微縮景”一句,將冰雕作品比作童話世界中的精靈,充滿了奇幻色彩與浪漫氣息。那些精雕細(xì)琢的宮城亭閣,宛如一個(gè)個(gè)縮小的童話王國,仿佛置身于夢幻般的冰雪世界,忘卻塵世的喧囂。“華光炫麗耀坤乾”則筆鋒一轉(zhuǎn),從微觀的童話世界轉(zhuǎn)向浩瀚的天地乾坤,冰雕作品在陽光或燈光的照耀下,折射出炫麗奪目的光芒,這光芒不僅照亮了冰雪大地,更照耀著天地萬物,盡顯磅礴大氣?!耙で比?,將全詩的意境推向高潮,既寫出冰雕的華美璀璨,又暗含詩人對北疆冰雪文化的贊美與自豪,以及對天地自然與人文匠心交融的無限感慨。此聯(lián)以浪漫之筆收束,余韻悠長,讀完后,心中仍回蕩著冰雪世界的華光與詩意。

從意象運(yùn)用來看,《七律·冰景》選取了一系列極具北疆特色的冰雪意象,構(gòu)建出一個(gè)既真實(shí)可感又充滿詩意的冰雪世界。詩中的“山川”“林?!薄把┰薄昂铀?,皆是北疆冬日最具代表性的自然景觀,這些意象組合在一起,勾勒出一幅雄渾壯闊的北疆冰雪畫卷。而“冰磚”“宮城”“亭閣”“微縮景”等意象,則是人文匠心的結(jié)晶,將自然之冰與人工之巧完美融合,冰雪意象更具文化內(nèi)涵與藝術(shù)價(jià)值。詩人以“銀裝素裹”“凝脂碧鏡”“破玉”等詞語,賦予冰雪溫潤、晶瑩、華美的特質(zhì),打破了人們對冰雪“冰冷堅(jiān)硬”的固有認(rèn)知,冰雪意象煥發(fā)出獨(dú)特的審美魅力。
從情感表達(dá)來看,這首詩不僅是對北疆冰雪美景的贊美,更蘊(yùn)含著詩人對家鄉(xiāng)的熱愛、對人文匠心的敬佩,以及對天地自然的敬畏之情。徐德作為土生土長的北疆詩人,呼倫貝爾的山川草原早已融入他的血脈之中。他的筆下,冰雪不再是寒冷蕭瑟的象征,而是家鄉(xiāng)最亮麗的名片,是自然饋贈(zèng)的瑰寶,是鄉(xiāng)人智慧的結(jié)晶。他贊美冰雪的雄渾壯闊,實(shí)則是在贊美家鄉(xiāng)的廣袤無垠;他敬佩匠人的精湛技藝,實(shí)則是在敬佩家鄉(xiāng)人民的勤勞智慧;他驚嘆冰雕世界的華美奇幻,實(shí)則是在驚嘆天地自然與人文匠心的完美交融。字里行間,洋溢著對家鄉(xiāng)的深情厚誼,以及對北疆冰雪文化的自豪與熱愛。這種情感,真摯而濃烈,感染著每一位讀者,領(lǐng)略冰雪之美的同時(shí),更感受到北疆大地的獨(dú)特魅力與人文情懷。

徐德的詩詞,向來兼具“大漠孤煙的雄渾氣象與淺草飛花的細(xì)膩情致”,這首《七律·冰景》便是最好的佐證。全詩以雄渾開篇,以細(xì)膩鋪陳,以磅礴收束,將自然之美、人文之巧、家鄉(xiāng)之愛融為一體,格律嚴(yán)謹(jǐn)?shù)钠呗煽蚣苤?,展現(xiàn)出北疆冰雪世界的獨(dú)特魅力。詩人以筆為劍,以詩為魂,將呼倫貝爾的天風(fēng)浩蕩與額爾古納河的碧波千頃,熔鑄于平仄之間,中華詩詞的文脈在北疆草原上生生不息。
徐德的《七律·冰景》,能獨(dú)辟蹊徑,將自然景觀、民俗生活、人文技藝與家國情懷有機(jī)融合,既有格律詩詞的典雅之美,又有北疆地域的雄渾之氣,更有真摯動(dòng)人的情感之深。這首詩,不僅是對北疆冰雪美景的生動(dòng)刻畫,更是對當(dāng)代草原詩詞創(chuàng)作的一次成功探索,為中華詩詞的百花園增添了一朵獨(dú)具北疆風(fēng)情的瑰麗之花。
徐德作為呼倫貝爾民族詩詞協(xié)會(huì)副會(huì)長、額爾古納市詩社社長,始終以傳承中華詩詞文脈為己任,以團(tuán)結(jié)北疆才俊為使命。他的詩詞,如北疆的青松,風(fēng)骨凜然;如草原的牧歌,悠揚(yáng)動(dòng)人。他用文字丈量草原的遼闊,用赤誠守護(hù)文化的根脈,成為連接傳統(tǒng)與當(dāng)代、草原與世界的詩意紐帶?!镀呗伞け啊愤@首詩,便是他用匠心與深情譜寫的北疆冰雪贊歌,這片廣袤的北疆大地上,詩詞的力量從未消散,文化的根脈始終綿延。

我們再次品讀這首《七律·冰景》,仿佛穿越時(shí)空,置身于呼倫貝爾的冰雪世界??茨倾y裝素裹的山川林海,聽那鄉(xiāng)人鑿冰的叮當(dāng)聲響,賞那巧奪天工的冰雕宮城,嘆那華光炫麗的天地乾坤。這不僅是一首詩,更是一幅流動(dòng)的冰雪畫卷,一曲雄渾的北疆贊歌,一份深沉的家國情懷。我們感受到,中華詩詞的魅力,在于既能描摹天地之大美,又能抒發(fā)人心之深情;既能傳承千年之文脈,又能書寫時(shí)代之新風(fēng)。而徐德,正是這樣一位用詩詞書寫家鄉(xiāng)、用匠心傳承文脈的詩人,他的作品,如北疆的冰雪一般,純凈而雄渾,晶瑩而厚重,永遠(yuǎn)閃耀著動(dòng)人的光芒。
這個(gè)快節(jié)奏的時(shí)代,當(dāng)人們步履匆匆,忙于追逐功名利祿之時(shí),徐德卻能靜下心來,以筆為媒,與冰雪對話,與家鄉(xiāng)共鳴,與傳統(tǒng)相守。他的詩詞,如一股清流,滋潤著人們的心靈;如一盞明燈,照亮著文化的傳承之路?!镀呗伞け啊愤@首詩,不僅是徐德個(gè)人詩詞創(chuàng)作的代表作,更是當(dāng)代草原詩詞的標(biāo)桿之作,見證著北疆文化的繁榮與發(fā)展,也見證著中華詩詞文脈在千里邊疆的生生不息。
錦繡之經(jīng)典佳作,激情澎湃的吟誦,穿越冰雪,穿越時(shí)空,回蕩呼倫貝爾的廣袤草原上。















