
《新鴉片戰(zhàn)爭》
文/北美詩哥
白色的毒
在國界線上結(jié)霜
法律醒著
卻走得太慢
于是
鋼鐵進(jìn)入夜空
火藥短暫出現(xiàn)
又為秩序讓路
軍靴踏地
為詞語
鋪開通行的方向
夜并非無血
有人倒在
命令與國旗之間
代價(jià)
寫進(jìn)黑暗
力量沒有停留
它不占領(lǐng)黎明
只把罪惡
帶走
主權(quán)若空心
便裝不下神圣
當(dāng)國家成為掩體
文明
必須站到光里
新鴉片戰(zhàn)爭
沒有歡呼
只有方向
在血與秩序之間
被重新校準(zhǔn)
當(dāng)軍靴停下
詞語繼續(xù)前行
歷史知道——
這一次
力量
為文明
退后一步

北美詩哥
本名郭英杰,旅美詩人。美國賓州大學(xué)地質(zhì)學(xué)博士和計(jì)算機(jī)工程碩士,信息技術(shù)專家,超連鎖企業(yè)家,美國資深功效營養(yǎng)顧問,美國華人詩學(xué)會(huì)會(huì)員,北美翰苑、海外華英簽約作者。在2025年,榮獲世界首屆女子高爾夫球詩歌大賽“果嶺詩心獎(jiǎng)”;榮獲首屆世界AI詩歌大獎(jiǎng)賽“全球智橋獎(jiǎng)”。在2024年,榮獲“世界詩歌最佳英才獎(jiǎng)” ,在北美翰苑五周年詩歌作品展中榮獲“金筆”獎(jiǎng)和“最美原創(chuàng)獎(jiǎng)”。在2023年海外華英百強(qiáng)詩人大賽中獲“百強(qiáng)詩人”稱號(hào)。榮登2018“當(dāng)代國際名師名家名人”榜。首創(chuàng)紡錘體漢詩。愛好詩、歌、攝影。作品散見于各類報(bào)刊雜志及網(wǎng)絡(luò)媒體平臺(tái),并在海內(nèi)外詩歌大賽中多次獲獎(jiǎng)。堅(jiān)信 “生活不只有眼前的茍且,還有詩和遠(yuǎn)方”。詩觀:生活乃詩,詩映生活。韻律平仄,縱橫捭闔。