

曹波獲得第32屆意大利蒙塔萊《烏賊骨》國際詩歌獎
1月15日,第32屆意大利蒙塔萊《烏賊骨》國際詩歌獎獲獎名單公布,中國詩人曹波獲獎。全球有8人獲獎,曹波是全球唯一中國獲獎?wù)?,也是繼曹誰后第三個獲獎的中國詩人。據(jù)終生評委曹誰介紹,本屆共有2000多位詩人參評,從中評選出16位獲獎詩人,其中國際詩人8位,意大利詩人8位,國際獲獎?wù)甙▉碜灾袊?、俄羅斯、西班牙、塞爾維亞、克羅地亞、烏克蘭、智利、貝寧等來自亞洲、歐洲、非洲、美洲的詩人,能夠獲獎的詩人都是優(yōu)中選優(yōu)。為了紀(jì)念匈牙利詩人、評委托馬斯·凱梅尼,組委會還特別增設(shè)凱梅尼特別大獎,中國詩人黃亞洲獲獎。頒獎典禮將在2月21日于蒙塔萊的故鄉(xiāng)熱那亞海濱舉行。
曹波,1979年生,中國后現(xiàn)代主義詩人,先鋒詩人,現(xiàn)居中國西安。二十歲開始創(chuàng)作,先后在《詩刊》《星星》等發(fā)表作品,作品收入多種選集。2017年出版詩集《昨日集》,2019年出版詩集《你是貓》,2020年出版詩集《海上斯人》,2023年出版詩集《朱雀》,2025年在美國出版《C·B》等。曾獲中國青年詩人獎、東南亞詩歌獎、《詩潮》十佳詩集、絲綢之路國際詩歌藝術(shù)節(jié)金駝獎、博鰲國際詩歌獎、中國詩歌春晚十佳詩人等。受邀參加2024年第34屆哥倫比亞麥德林國際詩歌節(jié)等。聯(lián)合國世界絲路論壇國際詩歌委員會執(zhí)行主席、絲綢之路國際詩人聯(lián)合會秘書長、《世界詩人》雜志執(zhí)行主編、西北大學(xué)區(qū)域國別與翻譯研究院絲綢之路國際詩歌研究中心副主任等。
據(jù)評委會秘書長蘭伯特·加西亞介紹,這個獎是以1975年諾貝爾文學(xué)獎得主、意大利偉大詩人歐杰尼奧·蒙塔萊(Eugenio Montale)的代表作《烏賊骨》(Ossi di Seppia)命名的,由意大利世界潮協(xié)會評選,蒙塔萊故鄉(xiāng)的塔賈市議會頒發(fā),協(xié)會主席蘭伯特·加西亞主持評獎。評委會主席為市議會議員基亞拉·切里(Chiara Cerri)擔(dān)任,評委包括意大利偉大詩人朱塞佩·孔蒂(Giuseppe Conte),蘭伯特·加西亞(Lamberto Garzia),斯特凡諾·澤基(Stefano Zecchi),克勞迪奧·達(dá)米亞尼(Claudio Damiani),里卡多·奧利維里(Riccardo Olivieri) ,曹誰(Cao Shui)。
2025年底匈牙利杰出詩人托馬斯·凱梅尼(TOMASO KEMENY)去世,空出了國際評委的職位,經(jīng)過組委會評選,曹誰接替他為終生外籍評委,這也是中國評委曹誰第一次履行終生評委的職務(wù)。曹誰已經(jīng)出版《昆侖秘史》《亞歐大陸地史詩》《雪豹王子》等51部著作,被翻譯成英、法、俄、日、意大利、阿拉伯、西班牙、土耳其等36種語言,獲得首屆中國青年詩人獎、第8屆意大利阿波羅·狄奧尼索斯詩歌獎等100多個省級以上文藝獎,由于曹誰廣泛的國際影響力,被詩壇稱為“國際曹”。他發(fā)起的大詩主義運(yùn)動,在幾十個國家都有傳播,被阿拉伯媒體評為“中國文學(xué)為世界貢獻(xiàn)的文學(xué)思潮”。曹誰的詩歌在意大利影響巨大,有《亞歐大陸地史詩》等五本書被翻譯,曾經(jīng)七次獲得意大利的文學(xué)獎,兩次獲得蒙塔萊《烏賊骨》國際詩歌獎,被意大利共和國勛章得主朱塞佩·孔蒂稱為“東方最偉大的作家之一”。
據(jù)意大利偉大詩人朱塞佩·孔蒂介紹,《烏賊骨》是意大利詩人蒙塔萊的代表作,這部詩集使詩人聲譽(yù)鵲起。它從大千世界中精心選取一系列富于象征意義的藝術(shù)場景,著力刻畫人的內(nèi)心世界瞬息間的細(xì)微感情。它表達(dá)了人在支離破碎的生存中,等不到喘息與安寧的狀況,人在現(xiàn)實中不可能維護(hù)幸福,乃至無法存留哪怕對往昔的片刻回憶,痛苦與惡無時不在,一步步地蛀蝕著世界,緩慢而無情地吞噬著一切生命的血與肉,最終只留下一副骸骨。1975年他因“由于他杰出的詩歌擁有偉大的藝術(shù)性,在不適合幻想的人生里,詮釋了人類的價值 ”而獲諾貝爾文學(xué)獎。他的作品還有:《命運(yùn)》(1939)、《費(fèi)尼茲鐵瑞》(1943)、《風(fēng)暴及其他》(1956)、《莎杜拉》(1971)、《1972年的日記》(1973)、《我們的時代》(評論集)等。英國詩人斯蒂芬·斯彭德(Sir Stephen Spender)稱贊蒙塔萊,說他是“意大利當(dāng)代最偉大的詩人”。

朱塞佩·孔特(Giuseppe Conte),歐洲和意大利偉大詩人。他于1945年出生于意大利的因佩里亞,出版了詩集《最后的白色四月》(1979年)和《海洋與男孩》(1983年),對意大利詩歌產(chǎn)生了強(qiáng)烈的影響,并獲得了卡爾維諾的贊譽(yù)。隨后,Conte出版了其他詩集,從1988年的《四季》到1997年的《東方和西方的情歌》、2006年的《傷口與新花朵》和2019年的《我不會停止寫關(guān)于海洋的詩歌》。2015年,他與美國詩人查爾斯·伯恩斯坦一起獲得了Janus Pannonius國際詩歌獎??滋剡€出版了許多小說,從《春之火》(1980年)到《海明威獎第三指揮官》,從《海浪之家》(2005年)到《戀愛中的但丁》(2021年)。他出版了游記、散文和兩部不朽的《世界詩選》,并翻譯了布萊克、雪萊、惠特曼和勞倫斯的作品。他的一些書被翻譯成法語、英語、俄語、希臘語、匈牙利語、捷克語、愛沙尼亞語、阿拉伯語、羅馬尼亞語、土耳其語和越南語。他的一部詩集已經(jīng)翻譯為阿拉伯語,并由阿多尼斯書寫序言,最近還翻譯出版了小說《但丁戀愛》?!断ED神話和靈魂的維護(hù)》已于2021年出版,并于2024年在埃及翻譯成阿拉伯語。他發(fā)起的現(xiàn)代神話主義詩派,對歐洲影響巨大。他曾經(jīng)住在法國尼斯,現(xiàn)在他住在意大利圣雷莫。
蘭伯特·加齊亞(Lamberto Garzia),意大利著名詩人、作家,大詩主義運(yùn)動勛章候選人,意大利世界潮流文化協(xié)會主席,1965年出生在意大利圣雷莫。在法國尼斯和意大利羅馬之間進(jìn)行長期的波西米亞式漫游后,他目前居住在意大利利古里亞。他已經(jīng)出版了三本詩集《蘭伯特之歌》(朱塞佩·孔特作序);《萊達(dá)》(克勞迪奧·達(dá)米亞尼作序),《愛的戰(zhàn)斗》(米洛·迪安杰利斯作后記)。他翻譯了曹誰的《亞歐大陸地史詩》,介紹大詩主義運(yùn)動到歐洲。他創(chuàng)建了意大利最重要的《烏賊骨》詩歌獎,其名稱來自意大利諾貝爾獎得主歐杰尼奧·蒙塔萊的獲獎詩集。幾十年來,他一直積極從事文化工作。他熱衷于遠(yuǎn)東文化,多年來一直試圖尋找一種可能的東西方文化融合的方式。他的詩歌被翻譯發(fā)表到日本、中國、美國、法國、瑞典等國家。
曹波的詩歌廣受好評,首都師范大學(xué)教授、著名詩評家吳思敬說:讀曹波的這些新作,我很欣慰,他以別一種眼光看世界,不斷求新求變,為當(dāng)代詩歌的口語寫作開了生面,相信他能夠在詩歌之路上越走越遠(yuǎn)。
哈薩克斯坦作家協(xié)會原主席、世界突厥語協(xié)會主席、著名詩人烏魯格貝克·耶斯道勒特(Ulugbek Yesdaulet)說:中國詩人曹波的詩歌令人欣喜,其后現(xiàn)在主義的詩風(fēng)樸素又充滿力量,語言直擊人心,在簡單戲謔的詩句中包含他對世界深刻的思考,和對詩歌實踐性的雄心,在當(dāng)代中國詩歌中具有重要的探索意義。
朦朧詩論爭中的“三個崛起”作者之一、著名詩評家徐敬亞說:曹波以先鋒詩歌寫作進(jìn)入詩壇,其多年一直堅持探索性的創(chuàng)作并不斷取得突破,已建立起獨有的個人風(fēng)格,成為當(dāng)前先鋒詩歌的重要代表。
意大利蒙塔萊《烏賊骨》國際詩歌獎終生評委、世界詩歌運(yùn)動亞洲協(xié)調(diào)員、著名詩人曹誰說:曹波是絲綢之路起點長安生長的后現(xiàn)代詩人,以先鋒筆觸天然熔鑄東方和西方文脈、古典和現(xiàn)代肌理。他于日常與荒誕間叩問存在,讓東方詩意與西方哲思、古典意象與現(xiàn)代困境在詩行中共生,在世界絲綢之路上鋪展著獨特的詩性版圖。
曹波的七首詩歌由曹誰翻譯為英文,再由蘭伯特翻譯為意大利語,獲得評委的普遍好評,也將在意大利語專輯中出版。2024年曹波和曹誰一起代表中國參加第34屆麥德林國際詩歌節(jié),發(fā)出中國青年詩人的聲音,世界各國詩人都稱呼他們?yōu)椤爸袊堋?。麥德林國際詩歌節(jié)是世界上最負(fù)盛名的詩歌節(jié),《人民日報》對詩歌節(jié)專門報道。曹波的作品已經(jīng)被翻譯為英、法、俄、西班牙、意大利等語言,在國際詩壇影響力逐年上升,這次獲獎無疑會讓歐洲的讀者更加關(guān)注他的創(chuàng)作。(完)