
《命運(yùn)的河流》
文 / 北美詩哥
命運(yùn)是一條河
不問來處
只負(fù)責(zé)流動(dòng)
人們曾在同一水段
并肩
影子短暫重疊
像兩片葉子
誤以為彼此
就是方向
水流漸深
岸線改名
風(fēng)改變重量
距離悄悄學(xué)會(huì)
合法存在
相濡
是逆流時(shí)
把彼此當(dāng)作岸
相忘
是順?biāo)?br style="font-size: 18px; line-height: 150%; font-family: font1;">還給世界
完整的水
當(dāng)付出失去回聲
語言自動(dòng)沉底
沉默浮上來
成為最后的手勢
這條河教會(huì)我們:
相逢與離散
同樣自然
人生孤旅
不斷靠岸
不斷離岸
從依附走向站立
從執(zhí)念
走向松手
河水不回頭
而曾經(jīng)交匯的波紋
各自
帶走了一部分
光

北美詩哥
本名郭英杰,旅美詩人。美國賓州大學(xué)地質(zhì)學(xué)博士和計(jì)算機(jī)工程碩士,信息技術(shù)專家,超連鎖企業(yè)家,美國資深功效營養(yǎng)顧問,美國華人詩學(xué)會(huì)會(huì)員,北美翰苑、海外華英簽約作者。在2025年,榮獲世界首屆女子高爾夫球詩歌大賽“果嶺詩心獎(jiǎng)”;榮獲首屆世界AI詩歌大獎(jiǎng)賽“全球智橋獎(jiǎng)”。在2024年,榮獲“世界詩歌最佳英才獎(jiǎng)” ,在北美翰苑五周年詩歌作品展中榮獲“金筆”獎(jiǎng)和“最美原創(chuàng)獎(jiǎng)”。在2023年海外華英百強(qiáng)詩人大賽中獲“百強(qiáng)詩人”稱號(hào)。榮登2018“當(dāng)代國際名師名家名人”榜。首創(chuàng)紡錘體漢詩。愛好詩、歌、攝影。作品散見于各類報(bào)刊雜志及網(wǎng)絡(luò)媒體平臺(tái),并在海內(nèi)外詩歌大賽中多次獲獎(jiǎng)。堅(jiān)信 “生活不只有眼前的茍且,還有詩和遠(yuǎn)方”。詩觀:生活乃詩,詩映生活。韻律平仄,縱橫捭闔。