潤玉文心誰知曉
香墨詩痕廢兔毫
薛濤井底樂觀魚
時光回溯穿枝鳥。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創(chuàng)*《韻筆過紅塵》七言古體詩賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*中華風物*《似水流年》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
Who knows the jade-like soul refined in prose and verse?
Scented ink marks the path, while spent rabbit hairs lie dispersed.
By the Xue Tao well, I watch the fish swim with delight,
As time rewinds through branches, like a bird taking flight...
——Master of 【Triumphal Source Study】*【JINZUNQINGYING】*Originality*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals with Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*China Style*"Fleeting time"*Chapter(Trilingual Version)...