元首秘魯雙會談
政經(jīng)文化推全面
官方民間齊努力
秋季交流話發(fā)展。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創(chuàng)*《韻筆過紅塵》七言古體詩賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*中華風物*我會活動之《亞經(jīng)協(xié)領(lǐng)導出席日本駐華使館舉辦的秋季交流會》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
The leaders of China and Japan recently convened talks in Peru,
They resolved to comprehensively promote endeavors in politics, the economy, and culture.
Joint efforts from both government and people will drive progress,
Autumn exchanges herald future development...
——Master of 【Triumphal Source Study】*【JINZUNQINGYING】*Originality*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals with Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*China Style*"Official Attendance
Delegates from the Asian Economic Association attended the Autumn Reception hosted by the Japanese Embassy in China"*Chapter(Trilingual Version)...