圖騰
文/Ken
這片遙遠的土地
人和神從沒有忘記洗劫
只剩下了荒原和山巒
雖然 天空仍是那么明凈
樹林 稀稀拉拉
卻一望無際
一塊不大不小的空地
圍上火把
驅(qū)走林子的真正主人
客人感到安全感
大盤子上堆滿林子里野味
杯子潑灑著紅酒
不斷的撕咬和咀嚼聲
又回到了原始生存...
半裸的男女們
圍成一圈
火焰映照在背上
黑里透紅
踏著強勁的節(jié)奏
狂呼起舞
雙臂急促顫抖
伸向天空...
背景里那個長者
手里的杵棒
滿是繚亂的彩紋
頂部雕了只怪鷹
他全然不動
像一座經(jīng)典
神秘的淡笑
皺紋里那雙深邃的眼睛
依然犀利 晶亮
隨著火星閃爍
有人抄起吉他
跳入舞群
在夜幕下彈唱
長長的黑發(fā)
在晚風(fēng)中飄散...
啊--
銷魂 悲戚
仰天嘆
善哉 哀哉
殘酒 灑向四方
祭天地
誦一曲:
遙遠東方來客
山巒無際星空
唯有人間多慘劇
幕幕傷心幾萬重
隨風(fēng)入眼中
怎不一彈小曲
妙嫻素手情濃
古老風(fēng)霜紋折里
亦是深眸淚水朦
何來淺笑容?
注:寫于2023年1月,記數(shù)次非洲之行。
Totem
By Ken Fan
Even this remote land,
Couldn't escape the lootings by men and God.
Only deserts and mountains remain,
Under a chrystal clear sky.
Forests became sparse,
And yet extending to far distance.
A piece of open terrain,
neither too big nor too small,
Is surrounded with fire torches,
making strangers feel safe,
While driving away the real masters of forest.
Gigantic plates are full of delicacies from the woods.
Wine are spilling and splashing from bottles and glasses.
Amid noises of tearing and chewing,
The men have returned to primativity with no hesitation.
Half naked crowd,
Form a circle.
The fire lighten up their bodies,
Turning bloodstained.
They start dancing,
On violent beats.
Arms extend towards the sky,
And shake hastily.
An old man in the background,
Holding a totem pole
With busy and colorful lines,
And a strange eagle carved on the top.
He sits up there motionless,
Yet with a mysterious sneer.
Like a classic sculpture.
Those deep eyes in a wrinkled face,
Nonetheless remain sharp and clear,
Winking with flying sparks.
Someone picks up a guitar,
And jumps into the dancing crowd,
And sings aloud under the sky.
His beautiful long hairs,
Dance with breezes.
Ah, what an ecstasy and sorrow!
Profound laments towards the sky,
Benevolence and grievance!
Let's disperse the wine in all the directions,
Paying homage to the Heaven and Earth.
Then, the crowd chant:
Visitors from the Orient distant and far,
Endless mountains under starry sky.
Only the mankind is full of tragedies, and why?
One after another moves crowd to tears,
And breezes bring them in front of your eyes.
Why not play a tender melody,
With delicate hands that sentiment is so high.
The ageless wrinkles on the old face won't lie.
Still hold those eyes so crystal clear.
How come there's still that mystic sneer?