《我在這世上太孤獨》
作者:里爾克[奧地利]
我在這世上太孤獨,但孤獨得
還不夠
使這鐘點真實地變神圣。
我在這世上太渺小,但渺小得
還不夠
成為你面前的某個事物,
黑暗而輕靈。
我需要我自由的意志,希望它能伴隨
那條通向行動的道路;
我希望在所有的時間請求疑問,
那兒有些東西在上升,
成為那些知情者之一,
否則孤單而獨立。
我渴望映現(xiàn)出你最豐富的完美,
絕不因盲目或者太蒼老
以致無法舉起你沉重搖晃的影象。
我應(yīng)該打開。
我不希望停留在所有欺騙和歪曲之地;
因為在那我會變得不忠誠,不真實。
在你之前,我渴望自己的良心
能夠真實,
期盼描述我自己就象我曾長時間觀摩的
一幅畫,它靠近我,
象一個我學(xué)習(xí)和領(lǐng)會過的新詞,
象那每天的水壺,
象我母親的臉,
還象一只船,它帶著我孤單地
穿越那致命的風(fēng)暴。
(翻譯:張祈)