精華熱點(diǎn) 
玉京謠?麟珮
文/張從安
碎錦堆冰縠,雪腕擎霜,驟破琉璃月。獺髓痕湮,犀梳猶蘸猩血。任笑謔、金釧拋池,甚腐論、麒麟鐫絕。湘云咽。陰陽(yáng)錯(cuò)鑄,寒塘雙躞。
蘅蕪暗沁麟光,鶴影驚弦,映茜紗半滅。荷鍤空埋,啼鵑聲化殘玦。暮雨瀟、蕉鹿翻書(shū),裂帛響、玉山崩雪。幽恨疊。誰(shuí)拾茜紗香屑?
紅樓夢(mèng)第三十二回
解佩令?金釧沉泉
癡言驚露,芳心暗許。那回廊、炎蒸日午。汗淚交流,道不盡、平生心素。痛鮫珠、傾盆如雨。
哀音震府,狂濤卷浦,怒雷霆、將臨階戶。忍恥含羞,竟投向、寒泉無(wú)據(jù)。葬煙波、渺茫深處。
紅樓夢(mèng)第三十三回
七排律?裂玉吟
朱門種種禍相尋,手足耽耽讒舌侵。
誤斷聾婆淫奔報(bào),偏將劣弟藥梟吟。
玉冠迸裂珊瑚碎,虎尾翻飛血雨淋。
淚濺龍紋研瓦脆,聲嘶鮫帳篆煙沉。
血凝茜襖花蒸露,笞透緗襦磬破音。
賈母拄坤威似岳,忠奴嚙指諫如箴。
蘅蕪送藥星眸忍,湘館啼痕夜漏喑。
但看階前苔石上,年年鞭影裂秋陰。
紅樓夢(mèng)第三十四回
踏莎行?蘅蕪慰玉
藥匣初開(kāi),絹香輕展。忍將痛語(yǔ)翻成勸。冰綃猶帶露華傷,菱花暗掩啼痕淺。
丸結(jié)朱砂,盂盛素練。錯(cuò)疑金鎖牽銀腕。茜窗竹影漸西沉,風(fēng)搖亂蠟胭脂顫。
紅樓夢(mèng)第三十五回
清平樂(lè)?鶯兒結(jié)絡(luò)
松篁映日。巧手編春色。金線輕穿玲瓏碧。系住通靈玉魄。
瀟湘竹外風(fēng)情。蘅蕪苑里香凝。莫問(wèn)蝶兒何處,留連在、翠蔭亭。
七律?白玉釧試羹
素手擎來(lái)淚暗侵,銀匙輕攪碧波沉。
黃蓮苦澀知誰(shuí)味,玉盞空懸照我襟。
茜影搖窗風(fēng)漸冷,金釧遺夢(mèng)月孤吟。
羹湯未熱春先老,半盞殘香到夜深。
紅樓夢(mèng)第三十六回
南歌子?雨霖薔跡(一)
骨瘦簪花筆,魂銷篆地文。迷離千遍是耶君。忽有跳珠崩碎、玉蕤紋。
霧鎖麒麟冢,煙埋孔雀墳。濕紅淋透茜紗裙,卻問(wèn)石涼可抵、額間焚。
踏莎行?絳蕓針痕(二)
雪縠裁春,金螭嚙線,銀針暗度鴛鴦?lì)潯={云深處蕊初凝,陡然玉碎瓊瑰濺。
蝶惑三生,鸚驚一現(xiàn),前盟偏繞瀟湘蔓。指端朱色未成紋,并蒂蓮上胭脂霰。
紅樓夢(mèng)第三十七回
金縷曲?怡紅劫
墨漬瀟湘稿。恁年年、淚偷秋汛,筆吞春沼。描虎雕龍才初展,已見(jiàn)燕離芳島??帐5?、菊枯蘭槁。蟹斷鰲殘瓊宴散,更誰(shuí)牽、冷社題詩(shī)惱?金縷曲,葬花調(diào)。
云鬟漸覺(jué)吳霜早。怕重提、海棠魂瘦,藕枯燈老。菱鏡偷窺胭脂井,照見(jiàn)鳳冠霞表。卻盡是、孽塵縈繞!十二釵痕成血篆,到而今、始信天公狡。萬(wàn)艷窟,化荒草。
惜紅衣?蘅蕪君詠白海棠(場(chǎng)景一)
雪竇涼侵,云階露沐??c仙初旭。半卷晶簾,胭脂妒清馥。偷來(lái)梨蕊,偏占了、三秋冰玉。幽獨(dú)。誰(shuí)解夜深,伴寒螢穿竹。
殘更慢軸。燭淚堆紅,前生認(rèn)瑤木。而今素袂自束,避春褥??v有鮫綃千幅,難裹玉魂霜足。怕暖風(fēng)窺戶,偷換骨成凡俗。
解連環(huán)?瀟湘妃子擬菊題(場(chǎng)景二)
雁驚秋陌。正籬疏月破,素懷難托。砌半陰、移甕分泉,倩病骨替簪,倦眉量萼。繡稿新謄,又疑是、淚痕斑駁。向蕓編密處,題問(wèn)菊期,可記前諾?
霜前細(xì)思舊約,剩孤標(biāo)傲世,誰(shuí)敢輕削?待曉寒、親煮茶鐺,把陶令詩(shī)魂,與伊黏著。九畹根移,莫怨我、暖房深幕。怕重陽(yáng)、步高再聚,鬢邊墜卻。
天香?薛蘅蕪諷蟹宴(場(chǎng)景三)
焰透青泥,脂凝紫甲,橫行慣欺汀草。稻熟臍圓,霜肥爪媚,笑爾充庭張纛。橙齏薦了。還自詡、膏冠王號(hào)。驟見(jiàn)釜湯沸雪,方知火城原燎。
當(dāng)年渼陂浪攪,也曾經(jīng)、龍門輕跳。誰(shuí)料金膏玉液,竟成遺誚。腹內(nèi)經(jīng)綸盡掃。剩幾寸、腥絲裹空竅。公子無(wú)腸,王孫有道。
紅樓夢(mèng)第三十八回
第一場(chǎng):藕香榭蟹宴
《薛寶釵?螃蟹詠》(七律)
鐵甲長(zhǎng)戈死未休,膏凝冷甕稻粱謀。
臍間積火焚空殼,腹內(nèi)藏刀笑沐猴。
黃染菊英秋正毒,紅沾姜醋醉還羞。
于今落釜成何益,月浦空余禾黍愁。
第二場(chǎng):菊花詩(shī)賽
《林黛玉?詠菊》(七律)
無(wú)賴詩(shī)魔昏曉侵,繞籬欹石獨(dú)沉音。
毫端蘊(yùn)秀臨霜寫,口齒噙香對(duì)月吟。
滿紙自憐題素怨,片言誰(shuí)解訴秋心。
一從陶令平章后,千古高風(fēng)說(shuō)到今。
第三場(chǎng):湘云醉諷
《史湘云·供菊》(絕句)
彈琴酌酒喜堪儔,井徑盆栽歲月流。
霜印傳神詩(shī)興夜,昏窗冷寂夢(mèng)秋游。
紅樓夢(mèng)第三十九回
山花子?姥姥游園讖
雪牖琉璃隔冷痕。茜紗帳底話煙村。忽見(jiàn)火焚紅衣女,幻耶真。
石綠裙埋瓜瓠譜,霜縑帕裹稻粱恩。驚破枕霞春塢夢(mèng),月移門。
紅樓夢(mèng)第四十回
水調(diào)歌頭?劉姥姥鬧宴
金樽浮琥珀,玉箸點(diǎn)瓊酥。忽聞村嫗喧笑,驚破茜紗圖。醉臥青苔石榻,誤入蓬萊仙境,簪菊滿頭珠。行酒令如戲,顛倒說(shuō)糊涂。
牙牌令,桃花扇,斗機(jī)樞。鴛鴦暗使促狹,逼老嫗吞壺。鳳姐頻斟椒露,黛玉悄藏梅漬,滿座盡歡娛。忽見(jiàn)琉璃碎,月冷浸菰蒲。
Chapter 31
Yujing Yao · The Unicorn Pendant
By Zhang Cong'an
Brocade crushed, piled like ice silk,
Snow-white wrists hold frost;
Suddenly shatters the glazed moon.
Traces of otter-marrow balm fade,
A rhino-horn comb still stained with scarlet blood.
Laugh and banter as the golden bracelet is tossed into the pool;
What rotten talk, carving the unicorn as fate’s last word.
Xiangyun chokes back tears.
Yin and yang wrongly forged,
Two shadows tread by the cold pond.
Hidden in the herb-garden glimmers unicorn light,
Crane-startled strings,
Crimson gauze lamp half-extinguished.
Spade in hand, empty burial,
The cuckoo’s cry turns to a broken jade pendant.
Evening rain drifts;
Plantain and deer blur in the pages.
Ripping silk resounds,
Jade mountains collapse in snow.
Hidden grief piles high.
Who will gather the fragrant dust of crimson gauze?
Chapter 32
Jie Pei Ling · Jinchuan Drowns
Foolish words exposed a secret heart,
A silent vow hidden deep.
In that winding corridor,
Noon heat blazed.
Sweat and tears mingled,
Too much to tell her lifelong wish.
Pain like pearl-tears,
Pouring down like rain.
Mournful echoes shake the mansion,
Wild waves surge the shore,
Fierce thunder nears the gate.
Bearing shame and humiliation,
She plunges into the cold spring without anchor.
Buried in misty waves,
Lost in the distant deep.
Chapter 33
Seven-Character Regulated Verse · Ode to Shattered Jade
All kinds of misfortunes haunt the red gate,
Brothers watch with envious, slanderous tongues.
A deaf old woman wrongly judges lust and flight,
A worthless younger brother slanders as a drug-traitor’s kind.
Jade crown bursts, coral shatters,
Tiger-tail lash flies, blood drips like rain.
Tears splash dragon-patterned tiles crisp,
Voice cracks, incense sinks in silk-canopied bed.
Blood clots on crimson robe, flowers steamed with dew,
Blows pierce pale jacket, chime breaks its note.
Grandmother Jia leans, her authority like a mountain,
Loyal servant bites his finger, advice like a warning.
Hengwu sends medicine, star-bright eyes hold back grief,
Xiangguan’s weeping fades as night deepens.
Just look on the mossy steps before the hall:
Every year the whip’s shadow rends autumn shade.
Chapter 34
Ta Sha Xing · Hengwu Comforts Jade
Medicine box newly opened,
Silk scent softly spread.
She forces painful words into gentle counsel.
Ice silk still bears the hurt of dewdrops,
Mirror dimly hides shallow tear-stains.
Pills caked with cinnabar,
Basin holding white linen.
He wrongly suspects the golden lock chains her silver wrist.
Crimson window and bamboo shadows sink westward,
Wind stirs disordered candles, rouge trembles.
Chapter 35
Qing Ping Le · Ying'er Weaves a Net
Pine bamboos glow in sun.
Skilled hands weave spring hues.
Golden thread threads through translucent green,
Tying fast the spirit of the divine jade.
Beyond Xiaoxiang bamboo, charm lingers,
In Hengwu Garden, fragrance condenses.
Ask not where the butterflies wander;
They linger in the green pavilion shade.
Seven-Character Regulated Verse · Jade Yuchuan Tries the Soup
Fair hands lift it, tears secretly invade,
Silver spoon stirs lightly, blue waves sink.
Bitter as yellow lotus — who knows its taste?
Empty jade cup hangs, reflecting my breast.
Crimson shadow sways the window, wind grows cold,
Golden bracelet lingers in dreams, moon chants alone.
Soup not yet warm, spring already old,
Half a cup of faint fragrance lasts deep into night.
Chapter 36
Nan Ge Zi · Rain Weeps for Qiang's Trace (I)
Thin bones, hairpin and flower brush,
Soul consumed by characters traced on earth.
A thousand times blurred — is it you?
Suddenly leaping pearls shatter
The jade tassel’s pattern.
Fog locks the unicorn’s grave,
Smoke buries the peacock’s tomb.
Wet red soaks through crimson gauze skirt.
She asks: Is the stone cold enough
To cool the fire on her brow?
Ta Sha Xing · Crimson Cloud Needle-Marks (II)
Snow silk cut for spring,
Golden dragon bites the thread,
Silver needle secretly weaves a trembling mandarin duck.
In deep crimson cloud, pistil first forms,
Suddenly jade shatters, fine gems spray.
Butterfly bewitched by three lives,
Parrot startled by one glimpse,
The old vow winds round Xiaoxiang vines.
Crimson on her fingertips not yet patterned,
Rouge snow falls on twin lotus flowers.
Chapter 37
Jin Ly Qu · Yihong's Doom
Ink stains Xiaoxiang’s manuscripts.
Year after year, tears steal autumn floods,
Brush swallows spring pools.
Just as tiger-drawing, dragon-carving talent unfolds,
Swallows already leave fragrant isle.
Only chrysanthemums wither, orchids dry.
Crab broken, turtle ruined, jade feast scattered.
Who still leads the cold poetry club, vexed?
Golden Thread Song,
Burial Flowers Tune.
Cloud hair feels early Wu frost.
Dread to speak again:
Chinese hibiscus spirit thin,
Lotus withered, lamp old.
Peeping in diamond mirror at the rouge well,
She sees phoenix crown and rosy clouds.
Yet all is
Tangled with evil dust!
Twelve beauties’ traces turn to blood-seals.
Only now believe Heaven’s cunning.
Cave of ten thousand beauties,
Turned to wild grass.
Xi Hong Yi · Lady Hengwu Chants White Hibiscus (Scene 1)
Snow-cave cold invades,
Cloud-steps dew-drenched,
A fairy in white greets the first sun.
Crystal curtain half rolled,
Rouge envies her pure fragrance.
Stolen from pear-blossom’s core,
She claims three autumns’ ice and jade.
Quiet and alone.
Who understands deep in night,
She walks with cold fireflies through bamboo?
Slow night, slow scroll.
Candle-tears pile red,
Past life recognized as precious wood.
Now bound in plain sleeves,
Shunning spring mattresses.
Even with a thousand silk scrolls,
Cannot wrap her jade-soul, frost-feet.
Fear warm wind peeps through door,
Steals her bones, turns her mortal.
Jie Huan Lian · Xiaoxiang the Widow Drafts Chrysanthemum Poems (Scene 2)
Wild geese alarm the autumn road.
Bamboo fence thin, moon broken,
Pure heart hard to entrust.
Shaded steps, move urns, draw spring;
Let sick bones replace hairpins,
Weary brows measure calyxes.
Newly copied embroidery drafts,
Yet doubt they are tear-stains mottled.
In dense pages,
She writes and asks the chrysanthemum:
Do you still remember the old promise?
Before frost, I think of old vows,
Only lonely pride defies the world —
Who dares lightly cut you down?
Wait for dawn’s cold,
Personally boil the tea cauldron,
Stick Tao Qian’s poetic soul
Fast to you.
Roots moved from nine wild meadows,
Do not blame my deep, warm curtain.
Fear on Double Ninth,
Climbing high again to meet,
Hair ornaments will fall.
Tian Xiang · Lady Hengwu Satirizes the Crab Feast (Scene 3)
Flame pierces green mud,
Fat congeals in purple shells,
You bully the shore grass, rampant.
Ripe rice, plump navel,
Frost-fattened claws charming,
Laugh at you filling the court, raising your standard.
Served with orange paste,
You boast:
My fat crowns the king’s title.
Suddenly see cauldron water boil like snow,
Only know the fire-city is burning.
Once you stirred waves in the Mei Slope,
Once lightly leaped the Dragon Gate.
Who expected golden fat, jade sap
Would turn to mockery?
All your inner wisdom swept away.
Left only inches of
Slimy silk wrapping empty cavities.
Lord without intestines,
Prince with true principles.
Chapter 38
Scene 1: Crab Feast at Lotus Fragrance Studio
Xue Baochai · Ode to Crabs (Seven-Character Regulated Verse)
Iron armor, long halberd — you fight till death,
Fat congealed in cold urns, scheming for grain.
Fire in your navel burns the empty shell,
Knives hidden in your belly, you laugh at apes.
Yellow dyeing chrysanthemum, autumn’s poison fierce,
Red stained with ginger and vinegar, drunk yet ashamed.
Fallen into the cauldron now — what use were you?
Moonlit shore leaves only sorrow for millet and grain.
Scene 2: Chrysanthemum Poetry Contest
Lin Daiyu · Ode to Chrysanthemums (Seven-Character Regulated Verse)
The poetry fiend invades dawn and dusk,
Round the fence, leaning on stone, I hum alone.
Brush-tip holds grace, written against frost,
Mouth holds fragrance, chanting to the moon.
A whole page of self-pity, pure grief inscribed,
A few words — who understands my autumn heart?
Since Tao Qian judged and praised you,
Your noble wind has been spoken of through ages.
Scene 3: Xiangyun Drunken Satire
Shi Xiangyun · Offering Chrysanthemums (Quatrain)
I delight in your company, playing zither, pouring wine,
Potted in well-path, years flow by.
Frost-stamps convey spirit, poetry stirs the night,
Dim window, cold silence, dreams of autumn wander.
Chapter 39
Shan Hua Zi · Granny’s Garden Visit, A Prophecy
Snow window, glazed glass, cuts cold traces.
Beneath crimson gauze, tales of smoke villages.
Suddenly she sees a red-robed maiden burned alive —
Illusion? Or real?
Jade-green skirt buried in melon-rind tales,
Frost-silk scarf wrapped in grace of grain.
Shocked awake from Zhenxia’s spring bower dream,
Moon shifts the gate.
Chapter 40
Shui Diao Ge Tou · Granny Liu Upsets the Feast
Golden goblets float amber wine,
Jade chopsticks touch creamy sweets.
Suddenly the village matron’s loud laughter
Shatters the crimson gauze scene.
Drunken, she lies on green moss stone couch,
Strays into fairyland Penglai,
Chrysanthemums pinned all over her pearl hair.
Her drinking game commands like play,
Confused, she speaks nonsense.
Ivory tile rhymes,
Peach blossom fan,
Wits clash.
Yuanyang secretly plays tricks,
Forces the old woman to drain the cup.
Xifengfeng repeatedly pours spicy wine,
Daiyu quietly hides plum pickles,
The whole hall bursts with joy.
Suddenly glazed glass shatters,
Moon cold, soaking duckweed shores.
If you want, I can also make this more poetic / more literal / or format it for a book — just tell me the style you prefer.

??????**作家簡(jiǎn)介**??????
張從安,字·安然 男,漢族,網(wǎng)名:藍(lán)色的夢(mèng),安徽省六安市人。1966年4月8日出生, 北京理工大學(xué)畢業(yè)。愛(ài)好書(shū)法、國(guó)畫(huà)、音樂(lè)及各種樂(lè)器。從事古詩(shī)詞研修三十余年,創(chuàng)作作品約2000多首,發(fā)表在《海外文學(xué)》、《中外文學(xué)名著網(wǎng)》、《中國(guó)詩(shī)人作家網(wǎng)》、《都市頭條》、《金榜頭條》、《世界詩(shī)歌作協(xié)》、《中國(guó)詩(shī)歌報(bào)》、《中國(guó)經(jīng)典文學(xué)》、《藍(lán)天文學(xué)網(wǎng)》、《優(yōu)酷優(yōu)選網(wǎng)》、《今日頭條》、《巴黎文學(xué)》、《頂端文學(xué)網(wǎng)》、《九州文學(xué)網(wǎng)》、《梅香文學(xué)社》《東方文化傳媒》《心苑詩(shī)社》《安徽詩(shī)萃》《榮耀中國(guó)文學(xué)網(wǎng)》《一枝紅蓮文學(xué)詩(shī)社》《世界作家瀾韻府詩(shī)社》等文學(xué)平臺(tái)。其中《長(zhǎng)江第一大峽谷虎跳峽》獲得華夏文化傳承大使、古詩(shī)詞專輯一等獎(jiǎng);《藍(lán)色的夢(mèng)》榮獲現(xiàn)代散文詩(shī)詞創(chuàng)作最佳文學(xué)獎(jiǎng),駢儷文《金陵賦》被譽(yù)為最具文學(xué)價(jià)值和駢儷巔峰的作品;《雁蕩山感懷》榮獲“世界英豪杯”文學(xué)賽亞軍,《夜靜思》獲得卓越文學(xué)獎(jiǎng)?!堕L(zhǎng)征》獲得優(yōu)秀文學(xué)獎(jiǎng)。自撰詞林正韻詞牌《寒樓載影》、《煙波江上聽(tīng)風(fēng)吟》很受廣大詩(shī)詞愛(ài)好者的推崇和認(rèn)可?,F(xiàn)任中國(guó)詩(shī)歌報(bào)愛(ài)忠詩(shī)詞創(chuàng)作室主審。華爾街華人社團(tuán)聯(lián)盟理事。華爾街漢唐文學(xué)研究會(huì)顧問(wèn)。中華詩(shī)詞文苑總顧問(wèn),古詩(shī)詞文學(xué)總監(jiān)。中國(guó)詩(shī)人作家網(wǎng)認(rèn)證詩(shī)人。九州文化中國(guó)詩(shī)人作家網(wǎng)十大平臺(tái)前總顧問(wèn);世界詩(shī)歌作協(xié)中國(guó)詩(shī)人作家網(wǎng)前文學(xué)總監(jiān)。世界作家瀾韻府詩(shī)社總顧問(wèn),榮獲九州文化人才庫(kù)首席十大院士卓越文學(xué)成就獎(jiǎng)。
??Introduction to the Writer??
Zhang Cong'an, styled Anran, is a male of the Han ethnic group. His online name is "Blue Dream". He hails from Lu'an City, Anhui Province, and was born on April 8, 1966. He graduated from Beijing Institute of Technology.
He has a passion for calligraphy, Chinese painting, music, and various musical instruments. He has been engaged in the research and study of ancient Chinese poetry for over three decades and has created approximately more than 2,000 works. His works have been published on numerous literary platforms, including Overseas Literature, Chinese and Foreign Literary Masterpieces Network, Chinese Poets and Writers Network, Metropolis Headlines, Golden List Headlines, World Poetry Writers Association, Chinese Poetry Newspaper, Chinese Classic Literature, Blue Sky Literature Network, Youku Premium Network, Today's Headlines, Paris Literature, Top Literature Network, Nine States Literature Network, Plum Fragrance Literary Society, Oriental Cultural Media, Heart Garden Poetry Club, Anhui Poetry Anthology, Glorious China Literature Network, One Red Lotus Literary Poetry Club, and World Writers Lanyun Mansion Poetry Club.
Among his works, "The First Grand Canyon of the Yangtze River - Tiger Leaping Gorge" won the title of Ambassador for the Inheritance of Chinese Culture and the First Prize in the Ancient Poetry Album; "Blue Dream" won the Best Literary Award for Modern Prose and Poetry Creation. His parallel prose "Ode to Jinling" is hailed as a work of the highest literary value and a pinnacle of parallel prose. "Reflections on Yandang Mountain" won the second - place in the "World Hero Cup" Literature Competition, "Night Thoughts" won the Outstanding Literature Award, and "The Long March" won the Excellent Literature Award. The self - composed ci - poems in the Rhyme Dictionary of Ci Poems, "The Cold Tower Carrying Shadows" and "Listening to the Wind by the Misty River", are highly respected and recognized by poetry lovers.
Currently, he serves as the chief reviewer of the Aizhong Poetry Creation Studio of the Chinese Poetry Newspaper, a council member of the Wall Street Chinese Community Alliance, a consultant of the Wall Street Han and Tang Dynasty Literature Research Association, the general consultant of the Chinese Poetry and Prose Garden, and the director of ancient poetry literature. He is a certified poet of the Chinese Poets and Writers Network, the former general consultant of the top ten platforms of the Nine States Culture Chinese Poets and Writers Network, the former literary director of the World Poetry Writers Association and the Chinese Poets and Writers Network, and the general consultant of the World Writers Lanyun Mansion Poetry Club. He has won the Outstanding Literary Achievement Award as one of the top ten academicians in the Nine States Culture Talent Pool.




點(diǎn)評(píng)詞
一部紅樓,寫盡人間癡恨;一闋新詞,道破千古情殤。張從安先生以三十載詞心,鑄百回夢(mèng)影,不摹人云亦云之態(tài),不作浮泛敷衍之文,直取曹公原脈,以血作墨,以淚為韻,將三十一回至四十回之悲歡離合、盛衰隱機(jī)、兒女情長(zhǎng)、家國(guó)悲響,盡數(shù)熔于一爐,凝為字字泣露、句句驚神之紅樓綜括詞。讀之,如再入大觀園;品之,如重聞葬花聲;悟之,方知世間真才子,原在煙火人間。
點(diǎn)評(píng)詞作者/柴永紅
一、立意之高:以詞為史,以心印夢(mèng)
《紅樓夢(mèng)》一書(shū),自問(wèn)世以來(lái),評(píng)者如潮,注者如云,或索隱探微,或考據(jù)版本,或闡發(fā)哲理,或吟詠風(fēng)月,然能以整組格律嚴(yán)整、意境統(tǒng)一、情感連貫、回回相扣、章章呼應(yīng)的古典詞牌,將三十一回至四十回這一段最痛、最癡、最烈、最悲、最盛、最讖的核心情節(jié),盡數(shù)收束、盡數(shù)提煉、盡數(shù)升華者,古來(lái)罕見(jiàn)。
張從安先生此作,并非簡(jiǎn)單“概括回目”,而是以詞人之眼,重讀紅樓;以詩(shī)人之筆,重寫紅樓;以赤子之心,重解紅樓。
自第三十一回“撕扇子作千金一笑,因麒麟伏白首雙星”起,至第四十回“史太君兩宴大觀園,金鴛鴦三宣牙牌令”止,這十回之中,藏著整部《紅樓夢(mèng)》由盛轉(zhuǎn)衰的關(guān)鍵拐點(diǎn):
金釧投井,是丫鬟之悲;
寶玉挨打,是公子之劫;
黛玉垂淚,是知己之痛;
寶釵勸慰,是世情之冷;
齡官畫(huà)薔,是癡人之執(zhí);
海棠結(jié)社,是群芳之盛;
螃蟹詠菊,是才情之極;
劉姥姥進(jìn)大觀園,是繁華之戲,亦是敗落之讖。
十回之內(nèi),悲喜交錯(cuò),冷熱相擊,命運(yùn)交織,因果暗伏。
尋常文人,或只能擇其一景詠之,擇其一情嘆之;
唯有從安先生,能以十?dāng)?shù)詞牌、數(shù)首律詩(shī),籠十回天地,括千種情緒,收萬(wàn)種意象,不丟情節(jié),不失風(fēng)骨,不違原旨,不減深情,這等手筆,已非普通詩(shī)詞愛(ài)好者所能為,而是數(shù)十年沉潛書(shū)海、深研格律、洞透人情、悟徹紅樓之后,方能抵達(dá)的境界。

二、格律之嚴(yán):守古詞之正,得古韻之醇
先生深耕古典詩(shī)詞三十余載,于詞律、韻部、句法、結(jié)構(gòu),早已爛熟于心,揮灑自如。
通讀全作可見(jiàn):
《玉京謠》《解佩令》《踏莎行》《清平樂(lè)》《南歌子》《金縷曲》《惜紅衣》《解連環(huán)》《天香》《水調(diào)歌頭》……
每一詞牌,皆嚴(yán)守定格;
每一平仄,皆依古譜;
每一押韻,皆合詞林正韻;
每一對(duì)仗,皆見(jiàn)功力。
寫哀痛,則用凄清之調(diào);
寫剛烈,則用激越之音;
寫清雅,則用淡遠(yuǎn)之韻;
寫諷喻,則用峭拔之句;
寫繁華,則用雍容之語(yǔ);
寫讖兆,則用幽冷之境。
詞牌與情節(jié)相合,聲律與心境相融,
無(wú)一字湊韻,無(wú)一句失粘,無(wú)一處率意。
尤其是《七排律·裂玉吟》一篇,排律本就極難,通篇對(duì)仗、一韻到底、氣象雄渾、情感沉烈,寫寶玉挨打,全家震動(dòng),賈母護(hù)孫,寶釵送藥,黛玉暗泣,忠仆死諫,一氣呵成,如江河奔涌,如金石裂響,非有極深律詩(shī)功底,斷不能為此。
今人寫古詞,多有兩類弊?。?/p>
一曰只重白話,不守格律,謂之“口水詞”;
二曰只堆辭藻,不通情感,謂之“空洞詞”。
從安先生之作,守格律而不死板,重辭藻而不堆砌,抒情意而不淺白,講故事而不直白,真正做到了:
古意盎然,今心獨(dú)運(yùn);
辭不害意,韻不傷情;
句中有景,景中有人,人中有心,心中有夢(mèng)。

三、煉字之妙:一字見(jiàn)境,一句傳神
先生作詞,最擅煉字、煉句、煉境。
且看第三十一回《玉京謠·麟珮》:
“碎錦堆冰縠,雪腕擎霜,驟破琉璃月?!?/p>
開(kāi)篇三句,無(wú)一字寫湘云,卻句句是湘云:
冰縠、雪腕、霜、琉璃月——清麗、潔凈、冷艷、易碎。
一“碎”、一“堆”、一“擎”、一“破”,
動(dòng)作、光影、情緒、命運(yùn),全在其中。
再如“犀梳猶蘸猩血”“金釧拋池”“麒麟鐫絕”“寒塘雙躞”,
字字有出處,字字有暗喻,字字伏后文。
第三十二回《解佩令·金釧沉泉》:
“癡言驚露,芳心暗許”“汗淚交流,道不盡、平生心素”,
寫盡丫鬟之癡、之真、之怨、之痛。
“忍恥含羞,竟投向、寒泉無(wú)據(jù)”,
一“投”字,千鈞之力,萬(wàn)般悲涼,直教人掩卷長(zhǎng)嘆。
第三十三回《裂玉吟》:
“虎尾翻飛血雨淋”“笞透緗襦磬破音”,
寫盡賈政之暴,寶玉之苦,賈府之兇,讀之驚心動(dòng)魄。
“但看階前苔石上,年年鞭影裂秋陰”,
以景結(jié)情,以冷收熱,余悲不絕。
第三十五回《白玉釧試羹》:
“黃蓮苦澀知誰(shuí)味,玉盞空懸照我襟”
“羹湯未熱春先老,半盞殘香到夜深”,
不直寫悲,而悲意自深;不直寫痛,而痛意自現(xiàn)。
第三十六回寫齡官畫(huà)薔:
“霧鎖麒麟冢,煙埋孔雀墳”
“濕紅淋透茜紗裙,卻問(wèn)石涼可抵、額間焚”,
癡、狂、熱、冷、痛、迷,全在一句。
第三十七回《金縷曲·怡紅劫》更是全篇詞眼:
“墨漬瀟湘稿。恁年年、淚偷秋汛,筆吞春沼。”
“十二釵痕成血篆,到而今、始信天公狡。萬(wàn)艷窟,化荒草?!?/p>
這已不是簡(jiǎn)單概括,而是直抵紅樓悲劇核心:
一切才情,終成淚痕;
一切繁華,終歸塵土;
一切紅顏,終入薄命。
先生用字,有三個(gè)極致:
1. 極準(zhǔn):一字定人物身份、性格、命運(yùn);
2. 極美:詞句清麗,如詩(shī)如畫(huà),可誦可品;
3. 極痛:淡語(yǔ)寫深悲,淺筆藏重傷,越品越沉。

四、意象之密:承紅樓之魂,開(kāi)一己之境
《紅樓夢(mèng)》最動(dòng)人處,在于意象體系:
玉、月、水、花、茜紗、竹影、霜、雪、淚、血、鵑、蝶、蓮、菊、海棠、麒麟、金釧、煙波、殘玦……
從安先生全盤承接,又自出機(jī)杼。
你看:
- 寫寶釵,多用雪、霜、冰、素、白海棠,清冷端莊,藏冷香;
- 寫黛玉,多用竹、淚、菊、瀟湘、殘玦、啼鵑,孤高幽怨,多癡情;
- 寫湘云,多用麒麟、寒塘、霜、月,豪爽之中藏宿命;
- 寫金釧、玉釧,多用金、血、淚、泉、煙波,卑微而剛烈;
- 寫賈府盛衰,多用琉璃碎、玉山崩、瓊宴散、化荒草,繁華落盡。
更難得的是,先生善用讖語(yǔ)、象征、暗喻、雙關(guān):
“蕉鹿翻書(shū)”,是人生如夢(mèng);
“裂帛響、玉山崩雪”,是紅顏薄命;
“茜紗香屑”,是美好事物零落;
“霧鎖麒麟冢,煙埋孔雀墳”,是情緣成空;
“琉璃碎,月冷浸菰蒲”,是大觀園最終結(jié)局。
句句有景,景中有讖;
句句寫情,情中藏命。
這正是:
不寫一句悲劇,卻字字都是悲劇;
不說(shuō)一聲宿命,卻句句都是宿命。

五、情感之真:以情入詞,以淚潤(rùn)筆
古往今來(lái),寫紅樓者多,真正懂紅樓之情者少。
紅樓之情,不是簡(jiǎn)單的男歡女愛(ài),而是:
知己之情、薄命之情、悲憫之情、幻滅之情。
從安先生寫詞,最動(dòng)人處,在一個(gè)真字。
寫金釧之死,是同情之真;
寫寶玉挨打,是痛惜之真;
寫黛玉暗泣,是知己之真;
寫寶釵勸慰,是世情之真;
寫齡官癡戀,是癡情之真;
寫海棠菊花詩(shī),是才情之真;
寫劉姥姥笑鬧,是悲憫之真;
寫群芳凋零,是蒼涼之真。
他不是站在旁觀者角度“復(fù)述故事”,
而是走進(jìn)大觀園,成為書(shū)中人:
為丫鬟一哭,為公子一痛,為黛玉一悲,為寶釵一嘆,為繁華一醉,為落盡一傷。
詞中無(wú)一句說(shuō)教,無(wú)一句議論,
卻讓讀者在字里行間,
感受到作者對(duì)弱小者的悲憫、對(duì)多情者的憐惜、對(duì)薄命者的嘆息、對(duì)世事無(wú)常的徹悟。
這便是頂級(jí)詩(shī)詞的力量:
以情動(dòng)人,以心印心。

六、格局之大:小詞寫大勢(shì),片語(yǔ)括全書(shū)
這十回,整部紅樓中地位極重:
金釧之死,是賈府失德之始;
寶玉挨打,是家族矛盾總爆發(fā);
海棠詩(shī)社,是群芳最后極盛;
劉姥姥進(jìn)園,是盛極而衰之讖。
從安先生一眼看破這一核心,
所以他的詞,不局限于兒女情長(zhǎng),更著眼于盛衰大勢(shì)。
《金縷曲·怡紅劫》一句:
“萬(wàn)艷窟,化荒草?!?/p>
五個(gè)字,寫盡整部《紅樓夢(mèng)》。
《水調(diào)歌頭·劉姥姥鬧宴》結(jié)尾:
“忽見(jiàn)琉璃碎,月冷浸菰蒲?!?/p>
一聲碎響,繁華落幕。
先生之詞,有三層格局:
1. 表層:概括回目情節(jié),清晰完整;
2. 中層:刻畫(huà)人物情感,細(xì)膩入骨;
3. 深層:揭示紅樓宿命,洞穿興亡。
尋常評(píng)紅,只到第一層;
文人詠紅,多到第二層;
唯有真正讀懂紅樓、悟透人生者,方能抵達(dá)第三層。

七、風(fēng)格之獨(dú):不襲前人,自成一家
今人寫紅樓詩(shī)詞,多模仿黛玉之凄婉、寶玉之癡狂,
往往陷入柔靡、纖巧、傷感、重復(fù)的窠臼。
從安先生之作,風(fēng)格極為獨(dú)特:
- 寫悲,沉郁而不頹廢;
- 寫艷,清麗而不妖冶;
- 寫痛,剛烈而不凄厲;
- 寫盛,雍容而不浮華;
- 寫讖,幽遠(yuǎn)而不晦澀。
他的詞,兼有:
東坡之豪放、清真之綿密、易安之凄婉、稼軒之沉烈、白石之清空、夢(mèng)窗之瑰麗。
博采眾長(zhǎng),熔于一爐,
最終化為張從安式的紅樓詞風(fēng):
蒼勁中見(jiàn)溫潤(rùn),
清麗中藏蒼涼,
深情中含徹悟,
古韻中見(jiàn)今心。

八、結(jié)語(yǔ):詞魂不滅,紅樓永生
一部《紅樓夢(mèng)》,傳世三百載,
是因?yàn)榭傆泻髞?lái)人,以真心、真情、真筆,不斷重讀、重解、重寫。
張從安先生這組《紅樓夢(mèng)綜括詞》(31—40回),
不僅僅是一組詩(shī)詞,
更是:
一份致敬,一片癡情,一種傳承,一次重生。
——致敬曹公,嘔心瀝血,寫盡人間;
——一片癡情,情系紅樓,夢(mèng)繞大觀園;
——一種傳承,古典格律,今日重響;
——一次重生,紅樓人物,詞中再活一回。
先生以三十載功力,兩千余首創(chuàng)作打底,
方能寫出如此格律嚴(yán)謹(jǐn)、意象綿密、情感真摯、格局高遠(yuǎn)、風(fēng)骨凜然的紅樓詞。
讀先生之詞,可得三重享受:
一曰音律之美,朗朗上口,聲韻鏗鏘;
二曰意境之美,如詩(shī)如畫(huà),如入夢(mèng)境;
三曰性情之美,赤子之心,悲憫之懷。
古人云:
詩(shī)言志,詞言情。
從安先生之詞,
言紅樓之志,抒人間之情,
寫盛衰之理,傳千古之韻。
所謂:
字字皆心血,句句是紅樓。
一闋新詞罷,千年夢(mèng)不休。
愿先生此作,
傳之人間,播于四海,
更多人,
因詞而讀紅樓,
因讀紅樓而懂人生,
因懂人生而惜真情。


夢(mèng)影歸詞筆 紅樓入韻聲
——張從安先生《紅樓夢(mèng)綜括詞》(第三十一至四十回)品鑒
點(diǎn)評(píng)詞作者/一枝紅蓮
一、引言:以詞鑄夢(mèng),以韻存紅
從來(lái)經(jīng)典之不朽,不在塵封故紙,而在代代有心者,以神相遇,以筆相續(xù)?!都t樓夢(mèng)》一書(shū),吞吐千古情致,包舉萬(wàn)象悲歡,自鈔本流布以來(lái),題詠者何止千萬(wàn),評(píng)點(diǎn)者亦如繁星。然以通體詞章、整飭格律、回回相銜、章章呼應(yīng),將曹公三十一回至四十回之筋骨脈絡(luò)、情致神韻、讖語(yǔ)機(jī)關(guān),一一收攝、一一熔鑄、一一點(diǎn)醒,使大觀園之風(fēng)月、榮寧府之煙云、十二釵之命跡,重生于一闋一詞、一字一韻之間者,唯吾友從安先生此作,足以當(dāng)之。
先生以三十載詞心,浸淫紅樓;以兩千篇筆力,凝煉一夢(mèng)。不逐時(shí)流之淺俗,不慕描摹之皮毛,直入曹公幽微之旨,直取人物真性之情,直承古典詞體之正,而又自開(kāi)面目、自具風(fēng)神。讀其詞,如重踏大觀園之徑;品其律,如再聞瀟湘館之琴;悟其旨,如重省石頭記之讖。
是故,此作非尋常“回目詞”“概括詞”,乃是以詞為史、以韻為魂、以心印夢(mèng)之紅樓再創(chuàng)作,是繼諸家評(píng)點(diǎn)之后,又一種以純文學(xué)、純?cè)~體完成的“紅樓心解”。
今不揣淺陋,循其詞章脈絡(luò),由格律、意象、情致、義理四重維度,展而評(píng)之,以見(jiàn)先生筆底煙霞、詞間丘壑。

二、體制之正:守詞家之律,立紅樓之格
詞之為體,別是一家。嚴(yán)于律,精于韻,深于境,婉于情。自唐五代以降,慢詞小令,各有定格;平仄聲韻,不容稍失。今人仿古詞者,或失之粗率,以白話入律;或失之雕琢,以辭藻掩情;或失之零散,有句無(wú)篇。
觀從安先生此組《紅樓夢(mèng)綜括詞》,自第三十一回《玉京謠》始,至第四十回《水調(diào)歌頭》終,所用詞牌:
《玉京謠》《解佩令》《七排律》《踏莎行》《清平樂(lè)》《七律》《南歌子》《金縷曲》《惜紅衣》《解連環(huán)》《天香》《山花子》《水調(diào)歌頭》……
凡十?dāng)?shù)種,牌牌守譜,字字合律,句句歸韻。
尤可稱道者,先生于排律一體,最為見(jiàn)功力。排律向稱詩(shī)中最難,要求通篇對(duì)仗、一韻到底、章法連綿、氣脈不斷。先生《裂玉吟》一篇,八韻十六句,敘寶玉被笞一事,由禍起之由、笞打之烈、堂上之威、堂下之悲、眾人之情、結(jié)局之痛,一氣流轉(zhuǎn),層次井然,語(yǔ)重而力沉,聲悲而韻遠(yuǎn),非深于詩(shī)法者不能辦。
詞則更見(jiàn)謹(jǐn)嚴(yán):
寫悲愴,則用凄咽之調(diào);
寫剛烈,則用激越之音;
寫清雅,則用淡遠(yuǎn)之韻;
寫諷喻,則用峭拔之句;
寫繁華,則用雍容之調(diào);
寫讖兆,則用幽渺之境。
聲律與情節(jié)相契,詞調(diào)與人物相生,意境與宿命相融。
古人謂“詞心”,先生可謂深得其中三昧。
是以,此作第一可貴處,即在體制純正、格律精嚴(yán)、古韻盎然、詞家本色。不違古法,不悖前賢,而能自出新意,誠(chéng)為難能。

三、意象之精:承紅樓之脈,鑄一己之境
《紅樓夢(mèng)》之所以為千古絕調(diào),在于其意象體系之完整、象征系統(tǒng)之綿密。一花一木、一物一飾、一飲一啄,莫不藏情、藏讖、藏命、藏理。
從安先生深明此旨,故其詞不事鋪張,不逞艷語(yǔ),專以意象傳神。
通覽全作,核心意象約有數(shù)端:
玉、月、霜、雪、淚、血、茜紗、竹影、麒麟、金釧、寒塘、殘玦、啼鵑、蕉鹿、海棠、菊、蟹、琉璃、煙波、菰蒲。
諸般意象,皆自紅樓原文化出,又經(jīng)先生匠心剪裁、重新熔鑄,遂成獨(dú)造之境。
試舉數(shù)例:
第三十一回《玉京謠·麟珮》:
“碎錦堆冰縠,雪腕擎霜,驟破琉璃月。”
開(kāi)篇即以冰縠、雪腕、霜、琉璃月四景,寫史湘云之清麗高潔,亦暗伏其命運(yùn)之清冷易碎。
“犀梳猶蘸猩血”“金釧拋池”“麒麟鐫絕”“寒塘雙躞”,
一語(yǔ)雙關(guān),既寫當(dāng)日情事,又伏后文生死、情緣、離合之讖。
意象密而不亂,語(yǔ)淺而意深。
第三十二回《解佩令·金釧沉泉》:
“癡言驚露,芳心暗許”“忍恥含羞,竟投向、寒泉無(wú)據(jù)”,
以“泉”“淚”“煙波”寫一丫鬟之死,輕筆寫盡重冤,淡語(yǔ)藏盡深痛。
不呼號(hào),不悲泣,而悲涼之氣撲面而來(lái)。
第三十三回《裂玉吟》:
“虎尾翻飛血雨淋”“笞透緗襦磬破音”,
以“虎尾”“血雨”“磬破”寫笞打之烈,聲態(tài)并作,讀之驚心。
結(jié)句“年年鞭影裂秋陰”,以冷景收束熱痛,余哀裊裊。
第三十五回《白玉釧試羹》:
“黃蓮苦澀知誰(shuí)味,玉盞空懸照我襟”“羹湯未熱春先老”,
以“黃蓮”“春老”“殘香”寫悲情,不直露而自深。
第三十六回寫齡官畫(huà)薔:
“霧鎖麒麟冢,煙埋孔雀墳”“濕紅淋透茜紗裙,卻問(wèn)石涼可抵、額間焚”,
癡、迷、熱、冷,盡在一語(yǔ)。以“麒麟?!薄翱兹笁灐鳖A(yù)寫情緣成空,讖意深隱。
第三十七回《金縷曲·怡紅劫》:
“墨漬瀟湘稿。恁年年、淚偷秋汛,筆吞春沼?!?/p>
“十二釵痕成血篆,到而今,始信天公狡。萬(wàn)艷窟,化荒草?!?/p>
此為全組詞之詞眼。
以“血篆”寫紅顏薄命,以“荒草”收束繁華,直抵紅樓悲劇之本心。
先生意象運(yùn)用,有三妙:
一曰準(zhǔn):一字一物,皆貼人物身份、性情、命運(yùn);
二曰隱:讖意藏于景,悲情含于境,不點(diǎn)破而自明;
三曰融:景、情、事、理四者合一,讀之如畫(huà),品之如禪。

四、敘事之妙:以詞為史,以韻為傳
詞本宜于抒情,拙于敘事。長(zhǎng)于寫心境,短于記事件。
然而從安先生此作,最大突破正在于:
以詞敘事,以韻傳人,以短句括大段,以小令藏長(zhǎng)篇。
三十一回至四十回,情節(jié)極繁、頭緒極多:
撕扇、麒麟、金釧投井、寶玉挨打、蘅蕪慰玉、鶯兒結(jié)絡(luò)、玉釧嘗羹、齡官畫(huà)薔、絳蕓繡帕、海棠結(jié)社、菊花題詠、螃蟹諷世、劉姥姥游園鬧宴……
十回之中,悲喜交織、盛衰相伏、雅俗并陳、主客交錯(cuò)。
尋常文人,或顧此失彼,或流于平鋪;
先生則舉重若輕、馭繁于簡(jiǎn)、攝神取骨,每一詞只抓核心事件、核心情感、核心象征,略去枝葉,獨(dú)存主干。
如寫寶玉挨打,不用百語(yǔ)千言,只一闋《裂玉吟》,便將:
賈環(huán)進(jìn)讒、賈政暴怒、笞打慘烈、賈母救護(hù)、寶釵送藥、黛玉暗啼、襲人痛心、眾奴惶恐,
一并寫盡,章法井然,層次分明。
如寫劉姥姥進(jìn)大觀園,一闋《水調(diào)歌頭》,
將金樽玉箸、村嫗笑鬧、行令作戲、繁華如夢(mèng)、琉璃碎響、月冷菰蒲,
由盛入衰,由歡入悲,收束得極沉、極冷、極醒。
先生之?dāng)⑹?,有三絕:
一曰括:以極簡(jiǎn)之筆,括極繁之事;
二曰串:回回相銜,前后呼應(yīng),如一串明珠;
三曰藏:事中藏情,情中藏讖,讖中藏理。
是以,此組詞不只是“詞”,更是一部韻語(yǔ)紅樓外傳、韻文體紅樓小史。

五、人物之真:體貼入魂,摹神入骨
文學(xué)之高,在寫人;寫人之妙,在傳神。
從安先生寫紅樓諸人,不作臉譜化之贊罵,不做簡(jiǎn)單化之褒貶,而是體貼人情、洞見(jiàn)肺腑、曲盡幽微。
寫史湘云:
“碎錦堆冰縠,雪腕擎霜”“陰陽(yáng)錯(cuò)鑄,寒塘雙躞”,
寫其豪爽之下,藏清冷宿命;
寫金釧:
“癡言驚露,芳心暗許”“忍恥含羞,竟投向、寒泉無(wú)據(jù)”,
寫其天真、癡情、剛烈、含冤;
寫賈寶玉:
“玉冠迸裂珊瑚碎,虎尾翻飛血雨淋”,
寫其叛逆、受苦、癡頑、可憐;
寫薛寶釵:
“忍將痛語(yǔ)翻成勸”“冰綃猶帶露華傷”,
寫其端莊、隱忍、溫柔、得體,亦藏其內(nèi)心之涼;
寫林黛玉:
“毫端蘊(yùn)秀臨霜寫,口齒噙香對(duì)月吟”“湘館啼痕夜漏喑”,
寫其清高、多才、深情、孤苦;
寫齡官:
“迷離千遍是耶君”“卻問(wèn)石涼可抵、額間焚”,
寫其癡情至癡、至烈、至真;
寫劉姥姥:
“忽聞村嫗喧笑,驚破茜紗圖”“忽見(jiàn)琉璃碎,月冷浸菰蒲”,
寫其樸拙、熱鬧,亦以之點(diǎn)醒繁華一夢(mèng)。
先生寫人,不重外貌,不重事跡,專重神理、性情、宿命。
一人一面,一人一境,一人一韻,一人一讖。
讀其詞,如見(jiàn)其人;品其語(yǔ),如知其心。

六、諷喻之深:借紅樓之杯,澆世路之塊
《紅樓夢(mèng)》并非一味言情,更含極深之諷、極冷之刺、極醒之悟。
從安先生深會(huì)此意,故詞中多有借古喻今、借紅諷世之筆。
最突出者,為第三十八回《薛寶釵·螃蟹詠》與先生《天香·薛蘅蕪諷蟹宴》。
“鐵甲長(zhǎng)戈死未休,膏凝冷甕稻粱謀”
“腹內(nèi)經(jīng)綸盡掃,剩幾寸、腥絲裹空竅。公子無(wú)腸,王孫有道?!?/p>
以蟹喻世間橫行霸道、鉆營(yíng)謀利、外強(qiáng)中干、腹內(nèi)空空之徒,
諷刺尖新,寓意冷峻,不怒而威,不言而厲。
又如《金縷曲·怡紅劫》:
“十二釵痕成血篆,到而今,始信天公狡。萬(wàn)艷窟,化荒草?!?/p>
一語(yǔ)道破:
才情無(wú)用,紅顏薄命,繁華易盡,富貴如云。
此非僅嘆紅樓,亦是嘆人世、嘆古今、嘆滄桑。
先生之諷,不叫囂、不激烈、不淺露,
以雅語(yǔ)寫憤,以冷境寫熱腸,以淡筆寫深刺,
最合“溫柔敦厚”之詩(shī)教,亦最得《紅樓夢(mèng)》諷喻之本旨。

七、讖兆之遠(yuǎn):一語(yǔ)成讖,一字關(guān)情
《紅樓夢(mèng)》最大魅力,在處處是讖、事事藏兆。
一詩(shī)一詞、一茶一飯、一言一笑,皆為后文埋下伏筆。
從安先生最擅點(diǎn)醒讖意,使讀者于一闋一詞之間,頓悟前因后果、命運(yùn)流轉(zhuǎn)。
如:
“驟破琉璃月”——破字,已伏大觀園破碎之兆;
“寒塘雙躞”——雙影,伏情緣難成、雙星相隔;
“荷鍤空埋,啼鵑聲化殘玦”——埋、殘、玦,皆為離散、破碎、夭亡之象;
“裂帛響、玉山崩雪”——裂、崩,寫紅顏零落、美好毀滅;
“霧鎖麒麟冢,煙埋孔雀墳”——冢、墳,預(yù)寫情緣成空、癡心埋恨;
“忽見(jiàn)琉璃碎,月冷浸菰蒲”——碎、冷、浸三字,寫盡賈府最終敗落。
先生不刻意解讖,不強(qiáng)行說(shuō)破,
只以意象點(diǎn)染,以韻語(yǔ)暗示,
使懂者自悟,品者自明,
深得曹公“草蛇灰線、伏脈千里”之妙。

八、詞心之厚:以悲憫為懷,以滄桑為筆
評(píng)詞最高境界,不在辭藻,不在格律,而在詞心。
詞心者,作者之性情、襟抱、識(shí)見(jiàn)、悲憫也。
從安先生組詞,通篇貫穿著一種深沉的悲憫:
悲丫鬟之命薄,
悲公子之癡情,
悲紅顏之薄命,
悲繁華之易逝,
悲人心之涼薄,
悲世事之無(wú)常。
他不站在高處評(píng)判,
不站在局外嘲笑,
不站在俗流附和,
而是以一顆溫?zé)?、同情、體諒、慈悲之心,
觀照大觀園中每一個(gè)人:
主子、丫鬟、公子、小姐、村嫗、忠奴,
一一給予同情,一一給予體諒,一一給予嘆息。
這種悲憫,不是廉價(jià)的傷感,
而是閱盡世情、洞透人生之后的寬厚與清醒。
詞中有痛,痛而不怒;
詞中有悲,悲而不頹;
詞中有冷,冷而不酷;
詞中有幻,幻而不空。

九、結(jié)語(yǔ):詞存紅樓,韻傳千古
綜覽張從安先生《紅樓夢(mèng)綜括詞》(第三十一至四十回)全作:
于格律,則守正而精嚴(yán);
于意象,則綿密而深遠(yuǎn);
于敘事,則簡(jiǎn)潔而傳神;
于人物,則體貼而入骨;
于諷喻,則尖新而敦厚;
于讖兆,則幽微而醒豁;
于詞心,則悲憫而溫厚。
先生以三十載沉潛之功,兩千篇?jiǎng)?chuàng)作之力,
將紅樓十回?zé)熢疲M收詞筆;
將大觀園萬(wàn)種風(fēng)情,盡入韻聲。
不摹仿、不蹈襲、不淺俗、不空洞,
真正做到了:
詞中有紅樓,紅樓在詞中;
我注紅樓夢(mèng),紅樓注我心。
《紅樓夢(mèng)》因先生之詞,而再添一段韻事;
古典詞體因先生之筆,而再綻一回芳華。
后人讀紅樓,可閱本文;
后人學(xué)詞律,可法此篇。
所謂:
一夢(mèng)紅樓三百年,
幾多癡恨付塵煙。
今朝幸有詞人手,
重把悲歡譜作弦。
愿先生此作,
流布人間,傳之久遠(yuǎn),
使紅樓之魂不滅,
使詞韻之音不絕。















