狼王的嚎叫
文/翼華
草原的高坡上
我聽見格林狼王
在遠(yuǎn)離母親的地方
發(fā)出悲愴的嘶嚎
它仿佛在呼救
媽媽,我是你珍惜的孩子
可那些殘忍的偷獵者
槍殺了我的孩子
媽媽,媽媽……
那聲音在風(fēng)里跌宕
流過草尖,撞過亂石
像腥味的血,染紅雪花
隔著屏幕
狼王的嚎叫
是一片一片刀刃
切割著人類的良知
在生命盡頭
誰終將失去
所有與生命相關(guān)的一切
2026年2月22日
The Howl of the Wolf King
By Yi Hua
On the high slope of the grassland,
I heard Green, the Wolf King,
far away from his mother,
let out a mournful howl.
He seemed to be crying for help:
Mom, I am your cherished child.
But those cruel poachers
shot and killed my babies.
Mom, Mom…
His voice rises and falls in the wind,
flowing over the grass tips, crashing against the rocks,
like blood with a faint scent, dyeing the snowflakes red.
Through the screen,
the howl of the Wolf King
is blade after blade,
cutting into human conscience.
At the end of life,
who will eventually lose
everything connected to life?
February 22, 2026