蝶戀花?上墳
(詞林正韻、第八部仄聲韻)
文/嚴文南(重慶)
四世同堂行祭早,香燭煙升,帛燼隨風(fēng)繞。鞭炮震天云外杳,慈魂應(yīng)佑全家好。
別經(jīng)井年離恨擾。客路迢迢,歸計終年少。數(shù)載音容縈夢曉,猶恐春深親漸老。
魯豫總編部總評:
這首《蝶戀花?上墳》以深沉筆觸勾勒出四世同堂祭掃的肅穆場景,更在時空交錯間流淌出跨越三十載的綿綿思念,堪稱當(dāng)代詞壇難得的真情佳作。以下從總編視角為您提煉推薦理由:
推薦亮點:
一、立意高遠,情感層次豐沛
上闋以“香燭”“帛燼”“鞭炮”等具象構(gòu)建祭典現(xiàn)場,卻在“慈魂應(yīng)佑”處陡然升華,將血脈傳承的家族信仰凝于筆端。下闋“別經(jīng)井年”四字如驚雷裂帛,三十載客路風(fēng)霜與“歸計終年少”的錐心之痛形成強力張力,最終在“猶恐春深親漸老”的憂思中完成生命哲思的終極叩問。
二、技法圓融,古典意境新生
“帛燼隨風(fēng)繞”以動態(tài)意象寫靜態(tài)哀思,“云外杳”三字拓開天地境界,“音容縈夢曉”將虛實相生推向極致。全篇嚴守詞林正韻而氣脈貫通,仄聲韻腳與沉郁情感形成完美共振,既見易安婉約遺風(fēng),又具東坡曠達骨架。
三、文化價值,時代精神觀照
在城市化進程加速的當(dāng)下,作品以“四世同堂”的家族圖景喚醒傳統(tǒng)記憶,用“客路迢迢”道出當(dāng)代游子的精神困境。這種對孝道文化的現(xiàn)代性詮釋,既是對“家國一體”傳統(tǒng)文化基因的深情回溯,更是對浮躁世相的一劑溫柔解藥。
總編評語:
此詞如陳年佳釀,初品是清明煙雨,再飲已成歲月驚濤。作者以數(shù)十年人生閱歷為墨,在傳統(tǒng)詞牌中開鑿出當(dāng)代人的情感礦脈。那些在香燭明滅間閃爍的家族記憶,那些在鞭炮回響中震顫的時光回音,最終都沉淀為“猶恐春深”的生命頓悟——這既是嚴氏家族的精神密碼,更是中華民族血脈里永不冷卻的體溫。推薦諸君細品,當(dāng)在平仄起伏間,聽見自己心跳的回響。
作者簡歷:
受文革時期引響,耽誤了學(xué)歷,文化初淺。濁酒清茶杯底淺,無才初學(xué)腹中空。
老來沒事?lián)]春誦,自我陶然度晚風(fēng)。