祥云拂玉兔,月華流銀光。
花燈耀錦簇,人間共此歡。
知者理事賞評(píng)
祥云的這闕上元節(jié)短詩(shī),像一盞被月光潤(rùn)過(guò)的宮燈,輕輕提起來(lái),便晃出滿紙溫柔的人間煙火。
開(kāi)篇“祥云拂玉兔”最是精巧,沒(méi)有寫(xiě)“月照祥云”的尋常景,偏讓祥云成了主動(dòng)的那方,似有若無(wú)地拂過(guò)月中玉兔——那廣寒宮里的清冷生靈,竟也沾了幾分凡塵的軟意。
次句“月華流銀光”接得恰好,不寫(xiě)月光“灑”或“照”,偏用一個(gè)“流”字,讓原本清寒的月光有了溫度,像融化的銀漿,順著檐角、瓦當(dāng)漫下來(lái),把整座城都裹進(jìn)了一層絨絨的光里。
轉(zhuǎn)句“花燈耀錦簇”,這是把上元節(jié)的熱鬧揉進(jìn)了詩(shī)里。花燈本是俗物,可配上“錦簇”二字,便成了繡在夜色上的花團(tuán)——朱紅的宮燈、描金的走馬燈、綴著流蘇的兔子燈,擠擠挨挨地亮著,把街巷照成了流動(dòng)的織錦。而“耀”字又添了幾分靈動(dòng),不是呆板的亮,是帶著歡喜勁兒的、熱熱鬧鬧的奪目,像孩童手里攥不住的糖,甜得要溢出來(lái)。
最動(dòng)人的是末句“人間共此歡”。前面鋪陳了那么多景,到這里突然收束成一句平實(shí)的感慨,卻比任何華麗辭藻都戳人。上元節(jié)的意義從不是月有多圓、燈有多巧,而是散在天涯的人都能在這一夜抬頭望月,都能在燈影里撞見(jiàn)熟悉的笑臉。
全詩(shī)沒(méi)有寫(xiě)具體的人,可讀來(lái)卻似看見(jiàn)情侶相攜看燈,孩童追著燈影跑,此時(shí)的祥云,站在燈市中,忽然紅了眼眶,所有的思念與團(tuán)圓,都藏在“共此歡”三個(gè)字里,溫溫柔柔地,撞進(jìn)人心最軟的地方。
知者理事依韻賦,以期同樂(lè)。
燈 海
星橋渡素娥,燈海漾金波。
巷陌笙歌沸,同祈歲事和。