鍋中的元宵鍋中的我
作者/桑恒昌
賞析作者/雪湄
誦讀/老菩提
沸水中白白的元宵
都是我的心
心中的血
血中的紅
都和我的詩
去了前綫
封在城里是實(shí)刑
封在家中是緩刑
這就是家園嗎
這就是世界嗎
太陽,拿開你的手
想哭就大哭一場
真想找個(gè)地方去爆炸
卻不知在和誰打架
元宵熟了
一碗一碗
端上國土一般大的餐桌
涼了幾次
熱了幾回
我只用目光親了親
祖國!
你一定知道
我餓呀
可是我吃不下
2020.2.8.
鍋中的元宵,鍋中的我|雪湄賞析
元宵滾沸,方寸藏乾坤。桑恒昌先生以節(jié)物作舟,借一碗元宵牽起家國大思,語言樸素如家常,卻字字千鈞。
“白白的元宵/都是我的心”,將節(jié)令意象化為血脈,把個(gè)人與團(tuán)圓熔鑄一體?!胺庠诔抢锸菍?shí)刑”,借元宵沉浮,寫時(shí)代羈絆與壓抑奔涌,直抵心靈。
“端上國土一般大的餐桌”,一碗元宵牽起家國紐帶。末句“祖國!/我餓呀/可是我吃不下”,如驚雷落地,“餓”是本能,“吃不下”是情牽于心,樸素撼心。
此作以小見大,煙火里藏正氣,讀來溫?zé)嵊蛛[隱作痛,真乃詩中上品。
?【作者簡介】
桑恒昌:中國當(dāng)代著名詩人;原《黃河詩報(bào)》社長兼主編,中國作家協(xié)會(huì)會(huì)員,現(xiàn)任中國詩歌學(xué)會(huì)副秘書長,國際華文詩人筆會(huì)理事。出版詩集十三部,代表作有:《低垂的太陽》《桑恒昌抒情詩選》《愛之痛》等。120多首詩作被翻譯成英、法、德、韓、越文發(fā)表,并在國外結(jié)集出版。
??【賞析作者】
雪湄:山東濟(jì)南人,中共黨員,高級(jí)政工師。自由撰稿人,資深誦者。多年潛心深耕桑恒昌先生詩歌,賞析作品見于報(bào)刊雜志及網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)。偏愛于回憶與現(xiàn)實(shí)交織處打撈溫暖,以筆墨記流年,以聲韻傳鄉(xiāng)土。筆底存煙火,聲中寄初心。
??【朗讀者簡介】
老菩提:一級(jí)注冊藝術(shù)設(shè)計(jì)師,黑龍江省朗誦協(xié)會(huì)會(huì)員,黑龍江省美術(shù)家協(xié)會(huì)會(huì)員、黑龍江省攝影家協(xié)會(huì)會(huì)員、中國朗誦聯(lián)盟會(huì)員。主要誦讀作品曾發(fā)表于:中央廣播電視總臺(tái)央視頻官網(wǎng)、新華網(wǎng)、人民日報(bào)、鳳凰網(wǎng)、中國教育網(wǎng)、新浪網(wǎng)、喜馬拉雅、中國有聲閱讀等國家和地方官網(wǎng)媒體。