我心目中的韓國
文/朱海明 誦/雪花飛舞
韓國,半島一隅,三面鄰水,地方狹窄,差一點(diǎn)被朝鮮統(tǒng)而為一,于是美軍在仁川登陸,發(fā)起侵朝戰(zhàn)爭,挽救了垂死的韓國李承晚政權(quán)。
經(jīng)過三年的戰(zhàn)亂,韓國已經(jīng)是破爛不堪,成了下三濫國家。后來以賣身投靠的方式傍上了美國,正符合了美國牽制中國的戰(zhàn)略目的,于是幫助韓國恢復(fù)并發(fā)展經(jīng)濟(jì),使之成了當(dāng)年的“亞洲四小龍”,躋身發(fā)達(dá)國家之列,所以韓國傲得很啊,目中無人一般。
其實(shí)韓國心里也明白,和小日本一樣都屬于非主權(quán)國家,給美國人當(dāng)狗的滋味并不好受,特別是年輕女性甘當(dāng)現(xiàn)代“慰安婦”為美國大兵服務(wù),人格與廉恥全都失盡,韓國也被視為美國大兵的藏春樓、后花園和娛樂場,雖然在美國的卵翼下“樂不思蜀”,自慰自足,但是依然屬于下三濫的國家啊。
韓國的心理是矛盾的是復(fù)雜的,一方面因國土狹小而“夜郎自大”,格調(diào)不高。一方面以國格換發(fā)展而自怨自艾,十分自卑。又因自卑而虛榮心極強(qiáng),屢屢外強(qiáng)中干的做為遭到許多國家的鄙視和厭煩。
韓國像蠶蛾一樣拼命的破繭,總想提升自己。于是搞了一些胡謅掰咧爛七八糟又長又爛俗不可耐的電視劇,竟迷住了不少人追著看,這種匪夷所思的文化現(xiàn)象和社會現(xiàn)象,至今仍令人難以理解。
前十幾年,韓國又瞅準(zhǔn)機(jī)會想了個(gè)妙招,偷竊中國文化遺產(chǎn)到聯(lián)合國申遺,已經(jīng)偷竊成功十幾個(gè),據(jù)說還要申遺渾天儀、圍棋、書法、春節(jié)、中秋節(jié),甚至連孔子、西施、張良、曹操、朱元璋、李時(shí)珍的國籍等也要爭上一爭,看來他們真的快瘋啦。
僅舉一例,有一種非常普通的物件兒,中國人用了上下幾千年,幾乎家家都有,撥拉撥拉能算賬的算盤子。韓國也說是他們發(fā)明的,這真是開國際玩笑,開得太大了,遭到了中國人民的一片恥笑、斥責(zé)乃至痛罵。
凡是中國的文明成果好東西,韓國人是見啥偷啥,包括漢字和中國結(jié)也敢伸手,如此的江洋大盜真是賊膽包天,膽子比天都大。
在體育界,韓國的名聲也不太好,經(jīng)常有故意犯規(guī)的小動作,贏了驕傲自大,輸了“沒縫兒挑蛆”強(qiáng)詞奪理的找理由。
總之一句話:煩人。
(原創(chuàng)首發(fā))
作者簡介: 朱海明,字(筆名):瀛亮,號:清韻居士,網(wǎng)名:高撥子導(dǎo)板。中國作家協(xié)會會員,中國通俗文藝研究會會員,河北省作家協(xié)會、民間文藝家協(xié)會、戲劇家協(xié)會會員。曾參加人民解放軍昆明軍區(qū)汽車第五十團(tuán),執(zhí)行援寮(老撾)抗美筑路運(yùn)輸作戰(zhàn)任務(wù)。
朗誦:雪花飛舞 退休,喜愛朗誦,用心體會文字,用聲音詮釋文字,讓文字乘著聲音的翅膀飛翔!