
Most of the time, fishermen catch more fish than they need for their immediate use.
大多數(shù)時候,漁民捕獲的魚比他們需要的要多。
The extra fish do not have to be thrown away. The fish can be prepared so they can be eaten at a later time. Fish can be dried or smoked. First, however, the fish must be cleaned and salted.
多余的魚不需要扔掉。魚可以準備好,這樣它們可以在以后吃。魚可以曬干,也可以熏制。然而,首先,魚必須被清洗和腌制。
Begin with fish that are just out of the water. They must be treated immediately after they are caught. If the fish are small, do not remove their heads. If the fish are bigger than twenty centimeters long or weigh more than one hundred fifteen grams, then remove their heads.
首先從水里的魚開始。他們必須在被抓住后立即接受治療。如果魚很小,就不要去掉它們的頭。如果魚的長度超過20厘米,或者重超過150克,那么就把它們的頭去掉。
Remove the scales on the outside of the fish. Cut the stomach open. Remove everything inside. Wash the fish in clean water. Then rub salt into the fish. Now, you are ready to treat them for future use.
把魚鱗去掉。把胃切開。刪除里面的一切。把魚洗干凈。然后在魚身上撒鹽?,F(xiàn)在,您已經(jīng)準備好將它們用于將來的使用。
Put the fish in a mixture of three hundred grams of salt and one liter of water. This will remove all of the blood from the fish meat.
把魚放入300克鹽和一升水的混合物中。這將去除魚肉中的所有血。
Keep them there for about thirty minutes. Then remove all the fish and wash them in clean water. Now, put them in a mixture that has more salt in the water. The mixture should be strong enough so that the fish float to the top. If the fish sink to the bottom, add more salt to the water in the container.
把它們放在那里大約30分鐘。然后取出所有的魚,并在干凈的水中清洗?,F(xiàn)在,把它們放入有更多鹽的混合物中。這種混合物應(yīng)該足夠強,使魚浮在上面。如果魚沉到水底,就在容器里加入更多的鹽。
Cover the container with a clean piece of wood. Hold the wood down with a heavy stone. Leave the fish there for about six hours. Then, remove them from the salt water and lay them on a clean place. Cover them with a clean piece of white cloth. Let them dry.
用一塊干凈的木頭蓋住容器。用一塊重石頭把木板壓住。把魚放在那里大約6個小時。然后把它們從鹽水中取出,放在一個干凈的地方。用一塊干凈的白布蓋住他們。讓他們干。
Another method of salting fish is called dry salting. Wooden boxes or baskets are used for dry salting.
另一種腌制魚的方法叫做干腌法。木箱或籃子用于干腌法。
After cleaning the fish, put a few of them on the bottom of the box or basket. Cover them with salt. Put more fish on top. Cover them with salt too. Continue putting fish and salt in the container until it is full.
把魚洗干凈后,把它們放在盒子或籃子的底部。用鹽覆蓋。把更多的魚放在上面。也用鹽覆蓋它們。繼續(xù)將魚和鹽放入容器中,直到裝滿。
Do not use too much salt when using the dry salt method. You should use one part salt to three parts fish. For example, if you have three kilograms of fish, you should use one kilogram of salt.
使用干鹽法時,不要使用過多的鹽。你應(yīng)該用一份鹽和三份魚。例如,如果你有三公斤魚,你應(yīng)該用一公斤鹽。
Remove the fish after a week or ten days. Wash them in a mixture of water and a small amount of salt. Let them dry.
一周或十天后取出魚。在水和少量鹽的混合物中清洗它們。讓他們干。
With all this talk about salt, remember that doctors advise people to limit the sodium in their diet. It can raise blood pressure, and some people have a greater reaction than others.
在所有這些關(guān)于鹽的討論中,請記住,醫(yī)生建議人們在飲食中限制鈉的攝入。它可以提高血壓,有些人比其他人有更大的反應(yīng)。
Next week, we will discuss drying and smoking fish.
下周,我們將討論干燥和熏魚。