
對(duì)不起,對(duì)不起,諸位看了題目一定會(huì)認(rèn)為鄙人用這樣的題目實(shí)在是對(duì)大家的不恭和不敬。如果真是這樣恕筆者先向各位道個(gè)歉,說實(shí)話,自己看了后同大家感覺是一樣的,同時(shí)也覺得這是對(duì)大家智商的一種侮辱,真的。然而,此“豬飼料”非彼“豬飼料”也,它實(shí)乃一種薯?xiàng)l,是商家為吸引顧客而故意為之的。
那么,豬飼料在大眾心里是什么概念,這些商家拿給人的食品起上這樣的名字妥當(dāng)嗎?如有讀者認(rèn)為這沒什么大驚小怪的,那不妨我們將這樣的推銷帶來后續(xù)的負(fù)面影響體現(xiàn)在我們的孩子身上,雖然今天不會(huì)出現(xiàn),但發(fā)展下去將會(huì)有的。下面就是筆者模仿這種情況設(shè)想的一種表現(xiàn),請(qǐng)諸位心理有所準(zhǔn)備:
(一家人吃飯了)爸爸,我不吃妓女(媽媽)做的狗屎(食物),我要喝羊尿(米湯)吧。
怎么樣,還有胃口嗎?即便你的孩子不說,也保證不了其它孩子不說。因此,治理和凈化商品名稱文化市場(chǎng)亂象刻不容緩。
舉報(bào)