
?【詩(shī)人簡(jiǎn)介】阿巴拜克熱. 托合提,男,維吾爾族,新疆喀什人。維吾爾近代文學(xué)詩(shī)人。 現(xiàn)為中國(guó)維吾爾歷史文化協(xié)會(huì)會(huì)員,中國(guó)少數(shù)民族作家協(xié)會(huì)會(huì)員,新疆作家協(xié)會(huì)會(huì)員,喀什地區(qū)作家協(xié)會(huì)的理事。自1986年開(kāi)始發(fā)表作品,先后在《喀什葛爾》《塔里木》,《新疆日?qǐng)?bào)》、《天爾塔格》《工人時(shí)報(bào)》等期刊上發(fā)表詩(shī)歌、散文、短篇小說(shuō),論文、翻譯作品共1000多余篇。其中,部分作品入選為《無(wú)心的愛(ài)》,《故鄉(xiāng)情》,《精選柔巴依365首》,《喀什葛爾的地球》,《飛石》,《吾提庫(kù)爾紀(jì)念碑》,《金娃娃》,《人民眼神中的于田》,《維吾爾兒童文學(xué)作品選》等集體作品集。

?【翻譯家簡(jiǎn)介】圖拉罕·托乎提,女,維吾爾族,從1992年起寫(xiě)的詩(shī),她的詩(shī)在“民族文學(xué)”、“詩(shī)選刊”、“民族作家”、“檢察文學(xué)”、“藝苑”、“民族文匯”、“伊犁河”等刊物上發(fā)表,并獲得兩次獲得“汗騰格力”文學(xué)獎(jiǎng),首屆女作家創(chuàng)作研討會(huì)《女作家榮譽(yù)證》,被地區(qū)作協(xié)評(píng)為《杰出作者》榮譽(yù)。近來(lái)她利用自己精通維漢兩種語(yǔ)言文字的特長(zhǎng),開(kāi)始了文學(xué)作品民譯漢的工作,新疆作家協(xié)會(huì)會(huì)員,阿克蘇地區(qū)作家協(xié)會(huì)理事委員會(huì)成員。魯迅文學(xué)院第十屆高級(jí)研討班。

☆《你是我的唯一》(組詩(shī))
☆《我要靜靜的走》(原創(chuàng))
□阿巴拜克熱·托合提(新疆)
◎譯:圖拉罕·托乎提(新疆)
長(zhǎng)時(shí)間的坐在砸不碎門(mén)前
我不知不覺(jué)中迷惑
在雙腿間潮濕的土地上
寫(xiě)下了你的名字
我的悲傷留給了自己
對(duì)于把所有
歸根于愛(ài)情的狂妄之心
以詩(shī)人般予以安慰
我把愛(ài)這個(gè)字眼
從所有的字典中擦去
我原本靜靜的來(lái)了
又靜靜的走了...
2018年12月29日
譯于2019年1月6日

☆《猜忌》(原創(chuàng))
□阿巴拜克熱·托合提(新疆)
◎譯:圖拉罕·托乎提(新疆)
我猜忌你對(duì)花兒的青睞
它搶走了你
對(duì)我最熟悉的芳香
我猜忌風(fēng)兒拂過(guò)你的臉龐
它用手指撥弄
你垂柳般的發(fā)絲
我猜忌你對(duì)星星的瞻望
隱蔽在你的眼瞳
閃爍的星光
我猜忌你和月亮的相象
它把你靚麗的痣
當(dāng)做是自己的臉龐
我猜忌你對(duì)太陽(yáng)的依賴(lài)
把自己投進(jìn)太陽(yáng)
微笑的懷抱的模樣
我猜忌你,親愛(ài)的
甚至猜忌你生活的世界
因失去我們其中一人
讓另一個(gè)孤獨(dú)的哀傷
2018年9月17日于河南
譯于2019年1月10日

☆《你是我的唯一》(原創(chuàng))
□阿巴拜克熱·托合提(新疆)
◎譯:圖拉罕·托乎提(新疆)
我從你艾特萊絲綢裙
趕走了所有的雄性激素
在風(fēng)兒調(diào)皮的狂喜中
我知到了你胸心的寬廣
看到淘氣的你
沒(méi)能把你造就成
一個(gè)雙耳聾
雙眼瞎子而悲哀
你是否孤獨(dú)
如果你孤獨(dú)就來(lái)吧
來(lái)到我的心中
哎,水性楊花的姑娘
只有你的孤獨(dú)才能夠般配
從人間猜忌你的
那個(gè)流氓詩(shī)人
2018年12月29日
譯于2019年1月10日
