為 你 讀 詩
王曉春
雨過天晴 房檐上的
風鈴窸窸窣窣作響
你在窗前望見 風
像精靈一樣在時空中
時而徘徊 時而旋轉(zhuǎn)
忽而又在天地間翩躚起舞
而我果斷作出決定 在
鳥兒的羽翼上 旅行
居高臨下 我看見的男女
都像蝸牛一樣匍匐爬行
而那塵埃像飛旋的蒲公英
一粒粒置身于天地之間
自由自在 無憂亦無慮
也許是因為恐懼 或者
緣于一種莫名的恐慌
我在夢中面對你和你的
夢 翻開我的詩集——
《另一個世界的詩》
為你讀詩 那首詩題為
《上帝的化身》:
那是來自彼岸的旋風
匆匆講述著我的命運
因風速太快什么都沒聽清
這時,有個女人含笑而來
我卻懷疑那是上帝的化身
我的聲音很輕 很輕
比那風鈴聲 以及那
鳥兒扇動羽翼的聲音
還輕 不過 我相信
你和你的夢都聽見了
2019年5月1日下午于喜家德