2.“英語(yǔ)天才”
“淘氣包”戚海龍的名氣在我們戚樓小學(xué)可大了,他不僅因?yàn)槭瞧ㄖ懈呤?,還因?yàn)樗趯W(xué)習(xí)英語(yǔ)方面有一定的“天賦”,他所創(chuàng)造的“英語(yǔ)快速學(xué)習(xí)法”絕對(duì)是無(wú)人能及,令人不敢恭維。
今天上午最后一節(jié)是英語(yǔ)課,他又開(kāi)始賣(mài)弄他的“英語(yǔ)快速學(xué)習(xí)法”,把我們那方圓幾人搞得是雞犬不寧。 英語(yǔ)老師把單詞教完之后,讓我們自由識(shí)記,十分鐘后找人聽(tīng)寫(xiě)。我們一聽(tīng)趕緊埋頭苦記。他倒沒(méi)事人似的來(lái)勁了,把嘴一撇,小眼一瞇,滿(mǎn)不在乎地說(shuō):“這種小兒科的東西,對(duì)我來(lái)說(shuō)還不是張飛吃豆芽——小菜一碟,用得了那么大費(fèi)周章地去死記硬背嗎?我可是舉世公認(rèn)的‘天才’?!?nbsp;
“對(duì),天才,天生的蠢材!”秀麗立刻反駁道。
戚海龍一聽(tīng),面部表情立刻晴轉(zhuǎn)陰,十分生氣地說(shuō):“哼!狗咬呂洞賓——不識(shí)好人心,把我的好心當(dāng)成驢肝肺。天生我材必有用,千金散盡復(fù)開(kāi)來(lái),我這還不是為了緩和一下你們緊張的神經(jīng),讓你們輕松一下嗎?至于那么糟蹋人嗎?你們也不仔細(xì)想一想,如果沒(méi)有我,你們將失去多少笑聲。” 你看看,他的本性暴露無(wú)遺,又在為自己打圓場(chǎng),明明自己錯(cuò)了,耽誤了別人學(xué)習(xí),不但不承認(rèn),還把自己說(shuō)得多么的功不可沒(méi)。
他眼一瞪,頭一別,扭過(guò)身去??磥?lái)他真生氣了呢,就沒(méi)敢再說(shuō)話(huà)。
仔細(xì)想想,他說(shuō)得也確實(shí)句句是實(shí)話(huà)。他就是我們的開(kāi)心果,沒(méi)有他的日子我們還真不適應(yīng)。記得有幾次他因?yàn)樯≌?qǐng)假?zèng)]來(lái)上課,我們?nèi)嘁粋€(gè)個(gè)無(wú)精打采,像生了一場(chǎng)大病一樣失魂落魄。最后我們還是輪流到診所看他一眼讓他給我們講講笑話(huà),才算正常。
當(dāng)我正緊張兮兮地看單詞時(shí),一個(gè)熟悉的腦袋湊到了我跟前。接著只見(jiàn)他嬉皮笑臉,莫名其妙地說(shuō):“破爛阿姨,破爛阿姨!”弄得我們幾個(gè)都莫名其妙,我疑惑不解地問(wèn)他:“你干嘛呢?是不是讓秀麗把你氣糊涂了?怎么見(jiàn)誰(shuí)都喊阿姨啊?”
“切!本少爺有那么小氣嗎?我是大人不記小人過(guò),宰相肚里能撐船,哪像你們以小人之心度君子之腹。本天才這是在按我所研發(fā)的‘海龍英語(yǔ)快速學(xué)習(xí)法’學(xué)習(xí)英語(yǔ)呢?!?/p>
“???!這是什么單詞呀?我們?cè)趺磸臎](méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)呀?”我們不約而同地用夸張的驚奇的語(yǔ)氣問(wèn)道。
他頭一揚(yáng),胸一挺,得意洋洋地吹噓道:“怎么樣?這就不懂了吧?天才就是天才,”他故意用手摸一摸他的小平頭,模仿電視里面的人物梳頭的動(dòng)作,停頓了一下指著“play”那個(gè)單詞說(shuō),“破爛阿姨,破爛阿姨!怎么樣,服了吧,看我記單詞多厲害!” 我暈!這是什么學(xué)習(xí)法呀?這可是英語(yǔ)單詞,玩的意思。都不知道他是怎么想的,竟然按拼音讀,還變了調(diào)。
一波未平一波又起,他又驚叫道:“嘎子摸鵝!嘎子摸鵝!”我陰陽(yáng)怪氣地問(wèn)他:“英語(yǔ)天才,這――又是由哪個(gè)單詞演變而來(lái)的呀?” 他得意揚(yáng)揚(yáng)地說(shuō):“說(shuō)你笨你還不信,呶!”他指著game這個(gè)單詞讓我們看。
什么破玩意他都能想得出來(lái),這思維能力可真夠厲害。 我們笑得一個(gè)個(gè)面紅耳赤,眼淚直流。龐威龍雙手一拱奚落道:“佩服!佩服,在下實(shí)在佩服戚大俠的創(chuàng)造才能。” 秀麗揉揉笑疼了的肚子回應(yīng)道:“小女子不才,甘拜下風(fēng),對(duì)于您老我是五體投地!” 只見(jiàn)戚海龍大俠,滿(mǎn)面春風(fēng),連連施禮:“客氣客氣!我一定會(huì)再接再厲,爭(zhēng)取再創(chuàng)輝煌,不辜負(fù)眾人對(duì)我的殷殷期望(故意把殷殷讀作yan yan)造福更多的莘莘學(xué)子!” 我故作驚訝地回敬道:“???如果大家都按你的方法學(xué)習(xí)英語(yǔ),那研究英語(yǔ)的人都該下崗了,咱們中國(guó)剛出生的嬰兒都能當(dāng)翻譯了!” 看到英語(yǔ)老師在注視我們這一片,我們幾個(gè)連忙把頭埋下,裝模作樣地讀起單詞,可戚海龍還不善罷甘休,扯著嗓子喊:“破爛阿姨,破爛阿姨!嘎子摸鵝,嘎子摸鵝……” 在英語(yǔ)老師的帶領(lǐng)下,全班同學(xué)用詫異的目光看著他,可能他已經(jīng)感覺(jué)到了這種眼神的殺傷力,登時(shí)金口緊閉,一臉無(wú)辜地看著英語(yǔ)老師。
英語(yǔ)老師微微一笑,柔聲說(shuō)道:“戚海龍,你上來(lái)寫(xiě)吧?” 戚海龍一聽(tīng),臉色大變,伸著脖子往書(shū)上看,又開(kāi)始埋頭苦讀起來(lái),恨不得把書(shū)本都吃進(jìn)肚子里。 結(jié)果可想而知,八個(gè)單詞,寫(xiě)錯(cuò)了四個(gè)。原因嗎,很簡(jiǎn)單,他按照漢語(yǔ)拼音讀法一個(gè)不落地寫(xiě)上了。
事后,我們問(wèn)他:“英語(yǔ)天才,怎么也寫(xiě)錯(cuò)那么多單詞呀?” 他聳一聳肩,滿(mǎn)不在乎地說(shuō):“意外,意外!本次事故純屬意外!常在河邊走,哪有不濕鞋嘛,不逗逗你們,你們?cè)趺磿?huì)笑呢?”這話(huà)絕對(duì)全班都信,對(duì)于他的成績(jī)眾所周知,而且事先他都給我們默寫(xiě)過(guò)一次,正確率百分之百。他就是想博得大家一笑,有他的課堂怎么會(huì)不輕松快活呢?
